Рейтинговые книги
Читем онлайн Профессия: королева (СИ) - Анна Стриковская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 159

   - Мужчина тоже.

  Когда я объявила наше решение, Ребоза покраснела, а Данреп выглядел довольным, будто кот, сожравший крынку сметаны. С каждой тройкой уходил один вьючной мул, и теперь их осталось всего два, зато нагруженных сверх всякого вероятия.

  Каждого отъезжающего мы снабжали золотом, но еды с собой давали мало. Адмирал пришел к выводу, что наши люди смогут прокормиться и найти ночлег за деньги в ближайших селениях, а в горах можно будет разжиться только дичью, так что еда нам самим понадобится. Зато от лишних шмоток мы избавлялись отважно.

Глава 27. Героиня лезет в гору

  После обеда Ребоза со своими сопровождающими уехала, и уже маленький отряд из шести человек продолжил свой путь к тайному святилищу. Впереди скакал адмирал Эстерс, за ним еле поспевал наш лекарь, следом ехали мы с Гредин, за нами пара мулов тащили поклажу, а сзади маленькую кавалькаду прикрывали Ангер с Ромером сер Казеи. Через два часа мы добрались наконец до гор и начали подъем, но с лошадей не слезли, а через четыре часа граф скомандовал очередной привал. Мы с Гредин уселись на камень, подстелив плащи, и стали раскладывать по мискам кашу, приготовленную с утра. Гадость страшная, если не погреть, но с голодухи чего только не съешь.

  К нам присоединились лекарь и секретарь, а вот маг с адмиралом нырнули в кусты и начали шуршать, перемещаясь то направо, то налево. Наконец, когда мое терпение близилось к точке закипания, оба вынырнули откуда-то сверху довольные друг другом.

  Перекусив, адмирал изложил план действий. Еще пару миль мы проедем верхом, затем отпустим наших лошадей и дальше двинемся пешком.

  Куда это мы их отпустим? Меня поспешили успокоить: впереди горная долина, на карте ее нет, но Ангер точно знал, что она тут. Мужчины ходили на разведку и нашли вход в это заповедное место. Лошадкам там будет привольно, а при случае их можно будет снова поймать и использовать. Хорошо, а дальше что?

  Дальше начинается крутой подъем. Вещи придется тащить на себе довольно высоко и далеко. Течение Лираи пробило себе путь через горы, а над ним — природные пещеры, еще в древности переделанные под святилище. Вот туда мы и направляемся.

  Адмирал дал команду трогаться. Путь до горной долины был близким, а за это время мне надо было многое обдумать. Например, стоит ли тащить с собой золото. И вообще, какой груз брать с собой, а какой похоронить где-то тут под камнем. Занятая этими и разными другими мыслями я и не заметила, как мы забрали немного в сторону от основного тракта, проехали через заросли колючего кустарника и оказались на небольшом перевале. Дорога от него действительно спускалась в красивую долину, заросшую зеленой травой и кустарником. Вдалеке удалось разглядеть синь озера. Райское местечко. Туда надлежало отправиться нашим лошадям. Нам же предстояло карабкаться по скалам, громоздившимся с обеих сторон от дороги. Пришлось остановиться и снять поклажу с мулов. Дальше последовала душераздирающая сцена: мы выбирали, что с собой, а что бросить. Оставить на видно месте вещи нельзя, чтобы не навести врагов, их придется прятать. Заберем, если будем возвращаться той же дорогой. А если нет... Ну, значит нет. Что-то мне подсказывала, что в ближайшее время я сюда не вернусь.

  Итак, что же брать с собой?

  Очевидно, еда нам нужна вся. Золото? Пара мешочков на всякий случай. Одежда? В горах холодно, нужны теплые вещи, и лучше тащить их надетыми на себя. Белье? Минимум. Оружие? То же самое.

  И все равно, когда мы сложили все лишнее в расселину и завалили ее камнями, вещей осталось немало. Мы с Гредин тащили килограмм по двенадцать, мужчины раза в два побольше. Особенно беспокоилась я об адмирале. По мнению Рогена он не совсем поправился после ранения. Но стоило мне об этом заикнуться, как Рикар гневно возразил:

   - Я абсолютно здоров!

  И не позволил уменьшить тяжесть своего мешка ни на унцию. Ну что с таким делать будешь?

  Ангер подвел наш маленький отряд к месту, откуда, по его словам, начиналась дорога вверх. Никакой дороги я не увидела, каменная стена с парой узких, не пролезешь, трещин, и все. Наш маг поколдовал немного, отчего одна из трещин стала значительно шире, и сказал:

   - Видите эти три камня? Залезайте по ним в расселину, там начнется наш путь. Сначала будет трудно, придется карабкаться, затем полегче. Пусть адмирал идет первым. Я пойду замыкающим и закрою путь.

  Ага, тут какая-то магия. Потом надо будет выспросить у Ангера подробности. Но терять на это время сейчас, когда каждая минута дорога, не стоит.

  Мы начали восхождение. Первая миля далась труднее всего: приходилось карабкаться по скалам без намека на дорогу. Мне казалось, что я ползу по этим камням уже несколько часов, когда вдруг откуда ни возьмись возникла тропинка. По ней уже можно было идти, а не ползти на карачках, что не могло не радовать. Она довольно причудливо изгибалась, обходя камни и вела вверх не самым коротким, зато самым удобным путем. Топать пришлось часа четыре.

  Кто объяснит, почему пешее хождение больше способствует умственной деятельности, чем верховая езда? Я тупо переставляла ноги и думала, думала, думала... Пока мы добрались до места, где наш адмирал скомандовал привал, в голове возникло множество интересных, хотя и нерадостных мыслей. На стоянке я поспешила поделиться ими с товарищами по несчастью.

   - Рикар, Ангер, я вот тут подумала... Вам не кажется, что нас глобально подставили?

  Эстерс пожал плечами и тяжело вздохнул.

   - Ваше Величество, я не перестаю размышлять об этом с того момента, как увидел на горизонте вражеские корабли.

  Правильно, адмирал у нас опытный, он сразу заметил подставу. Как плохо, что мой муж принимал решение, не посоветовавшись с этим человеком! Бросился в Каритти, ничего не разузнав и не разведав. А ведь был такой предусмотрительный. Шпионскую сеть наладил. Мы вместе донесения читали. А тут... Не перепроверил информацию, попер на рожон.

   - О чем это вы, Рикар? - вылез маг.

   - О том самом. Его Величество принял на себя командование эскадрой и полетел в Каритти без предварительной разведки. А его просто выманили. Если бы я был тогда в порядке... Но меня вывели из строя. Боюсь, специально. Я бы никогда не позволил увести все корабли и забрать пушки. Так не делается. Сам бы встал во главе эскадры как положено. Не позволил бы оставить вас в одиночестве. На то и был расчет, когда ко мне подослали убийцу. А потом все было просто. Враг ждал в засаде у острова Силана, когда эскадра уйдет, а Берзенг останется без прикрытия, чтобы захватить королеву. Этим я объясняю то, что корабли герцога не встретились с моими. До Каритти пять-шесть дней хода. Думаю, если сообщение о захвате этого порта было ложным, король во весь дух несется обратно, чтобы спасти вас, Ваше Величество. Но в Берзенге его ждут солдаты врага, а не любимая супруга. А если оно правдиво... В Каритти его встречали. Тогда нам не следует ждать скорого возвращения Его Величества.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 159
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Профессия: королева (СИ) - Анна Стриковская бесплатно.
Похожие на Профессия: королева (СИ) - Анна Стриковская книги

Оставить комментарий