Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 257

На следующий день, в тот момент было не понятно, что это и есть следующий день, да это особо никого и не заботило, но так или иначе шторм разыгрался с новой силой. «Белую леди» ветром стало кренить все сильнее. Мы с Дереком вновь встали на защиту корабля. Шторм длился, по крайней мере, еще один период бодрствования. Позже стало ясно, что он окончился 16-ого числа.

Корабль изрядно потрепало: одна пробоина (которую тут же залатали, не без помощи Дерека, конечно), множество повреждений такелажа и мелкие незначительные поломки. Двоих матросов из команды смыло за борт. Остальные были измученны. Но капитан утверждал, что это еще самый щадящий шторм на его памяти.

Но не успел утихнуть шторм, как ветер стих и на поверхность воды стал оседать густой, белесый туман. Еще некоторое время корабль шел дальше, но вскоре наступил штиль. А тем временем туман стал настолько густым, что едва ли можно было различить хоть что-то дальше носа.

Капитан приказал всем отдыхать после шторма, а корабль пустили дрейфовать. С ним сильно повздорил Марк Варог, когда услышал, что капитан не предпримет попытки пойти дальше:

— Я разорюсь, Гарр! Потом с тебя шкуру спущу за каждый упущенный серебреник из-за тебя! — кричал на всю палубу Варог.

— Я погоды не делаю, достопочтенный Марк Варог, — спокойно отвечал капитан. — И до тех пор, пока туман не рассеется, «Белая леди» не продолжит свой путь!

— Здесь всегда туман! — все злился Марк. — На моей памяти это уже третья поездка, когда ложится туман. И ни разу мы не стояли! А тут…

— Такого тумана тогда не было! Если хотите угробить всех нас и свой товар, Марк, то, пожалуйста, пройдите за штурвал и ведите «Леди». Но только ни один не полезет спасать вас, когда все мы сядем на мель, разобьемся о скалы или обо что угодно в этом проклятом тумане!

В первый день тумана, как и приказал капитан, мы отдыхали после шторма. Но на следующее утро, Марк снова стал ругаться с Гарром. К ним уже подключился лорд Рок и старпом. Ругань эта чуть не начала перерастать в драку, но Дерек не позволил этому случиться, убедив всех, что с моей помощью он разгонит туман и корабль сможет пройти дальше.

— И как ты предлагаешь это сделать? — спросил я его, отведя в сторону.

Он не ответил, а только посмотрел мне в глаза и хитро улыбнулся. Я сразу понял, что он задумал:

— Ты думаешь, заклятья смогут справиться с таким туманом?

— Нет, но у нас нет иного выхода, — ответил он и отправился на нос корабля.

— Таким образом, ты выдашь себя! — останавливал я его.

— Давно уже пора, чтобы всякий знал, что повелитель вернулся, — решительно ответил он и, встав к носу корабля лицом, начал громко произносить шипящие слова на драконьем языке. Последнее слово из длинного заклятия он резко выкрикнул. Ветер повиновался этому заклятию и разогнал часть густого тумана перед кораблем. Заклятие привлекло внимание всех: даже Марк с капитаном прекратили свои пререкания, начались перешептывания среди матросов.

— Капитан, так вы сможете пройти? — крикнул Дерек Гарру.

— Да, — замешкался капитан перед ответом. — Да, смогу! Но только не знаю, в каком направлении мы сейчас находимся. Я сверюсь с компасом и картой и тогда мы снова сможем продолжить плавание.

Дерек отпустил капитана со старпомом, чтобы те проложили курс, а остальные все никак не переставали шептаться.

— Так это ты тот самый драконий повелитель?! — непонятным тоном произнес Марк Варог.

Дерек не ответил. А Варог лишь рассмеялся.

— Я больше двадцати лет тратил деньги на поиски драконьего повелителя! А он тут, прямо передо мной… Вот же Виарен слепой остолоп! И как он еще у императора в ногах то валяется!

— Шеф разведки Клавдий Виарен не столь плох, — произнес я. — Если бы не один человек, он бы нашел повелителя. Этим человеком был я, Марк Варог. С тех пор, как вы сказали, прошло уже двадцать пять лет и драконьего повелителя уже не нужно оберегать. Но, тем не менее, я встану на пути у любого, кто хоть как-то намерен помешать ему выполнить свое предназначение! Запомните это, Марк Варог!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Вы, архимаг, сейчас похожи на медведицу, защищающую своего медвежонка, — рассмеялся Варог. — Я приму ваши слова к сведению. Но, хотите, верьте, хотите, нет, никогда не желал мешать повелителю.

— Зачем же тогда, достопочтенный, вы «отрывали от сердца», по вашим же словам, золото на мою поимку? — спросил Дерек, все также смирно стоявший на носу корабля и глядевший прямо в глаза Марку.

— Император желал твоей помощи для борьбы с талками, талки — для борьбы с Империей; оппозиционеры хотели насолить императору, а иная знать желала заполучить власть в свои руки, — отвечал Марк. — Мне не нужно ни первого, ни второго, ни чего-либо иного. Зачем я искал тебя? Для защиты.

— Каждый второй искал меня. И каждый отвечает, что желал мне защиты, — не поверил ему Дерек.

— Мне доказывать не чего и не за чем, — ответил Марк. — Поэтому думай, что хочешь, драконий повелитель, — он улыбнулся и наклонил голову на своей толстой шее в поклоне, а затем в компании лорда Рока удалился с палубы.

Профессор, который все видел и слышал, был удивлен, но по его лицу читалось не слишком сильное удивление, как потом он расскажет, он подозревал это с самого начала, но не позволял себе влезать в не касающиеся его дела.

Пока шел разговор с Варогом и позже профессором, та часть, освобожденная от тумана Дереком вновь начала покрываться им. Эффект от заклинания был не долговечным, но этого должно было хватить на неспешный проход по морю.

Вскоре капитан вычислил наше примерное местоположение, но для большей уверенности ему нужны были звезды, коих, к сожалению, было не видно за туманом. Но, так или иначе, если можно было полагаться на не совсем точные показания, корабль не сильно отклонился от курса.

Все матросы заняли свои места, капитан с рулевым были на мостике. И когда знак был подан, Дерек повторил заклятие и туман рассеялся. Несильный ветер, что появлялся при этом, наполнял паруса, и корабль тихо пошел вперед.

Так мы шли до самой ночи, до тех пор, пока Дерек не повалился без сил. Благо я был рядом и не дал ему упасть. Матросы подбежали, чтобы помочь мне.

— С ним все будет в порядке? — спросил в растеренности подбежавший старпом.

— Я надеюсь, — ответил я. — Сегодня он потратил слишком много сил, а я пытался его остановить. Ему нужно отдохнуть, а завтра посмотрим.

Мы отнесли его в каюту, и я с профессором по очереди дежурили возле нее.

Ночь прошла тихо.

***

До 21-ого числа Дерек расчищал путь для корабля, и мы продвигались дальше, хотя неизвестно как далеко. 21-ого же было решено снова оставить корабль дрейфовать и вся команда, включая Дерека, что каждый день тратил множество сил, передохнула.

И наконец, 23-его числа мы увидели небо. Все вздохнули с облегчением, когда на лице стал ощущаться свежий ветерок. Стояла ночь, и сияли звезды, сложенные в созвездия. Капитан вместе со старпомом, вычисляли наше положение.

Сильный ветер поднялся только поздней ночью и тогда «Белая леди» поплыла по водному простору в направлении Северного моря.

Когда заметно похолодало, а вдали изредка на глаза попадались небольшие льдины, плывущие по воде, стало ясно, что мы вошли в Северное море, что омывало берега Сивильнорда, Мидллена и север Маунтрена. Здешние воды, в отличие от Призрачного моря, не могли похвастаться чем-то мистическим. Зато более приземленные причины губили множество кораблей. И этой причиной были льдины. В разгар месяца Солнцеворота едва ли можно было встретить огромные плавучие льдины, но вот в месяц Снежной бури встречались и такие, а иногда даже и море покрывалось слоем льда, но такое случалось на моей памяти лишь один раз — в год Долгой зимы.

Чем дальше мы заходили в море, тем холоднее становилось, даже не смотря на середину лета: ледяной ветер делал свое дело. Все ходили по палубе в теплых одеждах. Дерек вновь влез в свою шубенку, профессор же облачился в тонкую, простенькую шубенку, что называл «походной», а я надел меховые одеяния архимага.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 257
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В. бесплатно.

Оставить комментарий