— Я благодарю ваше величество и хочу заверить, что в случае с вашей столицей действительность превосходит слухи и ожидания. Воистину, это неведомое миру сокровище.
— И хорошо, что неведомое. Мы не хотим, чтобы известность привлекла сюда незваных гостей. Когда какое-то место становится слишком популярным, это разрушает его очарование — ты не находишь?
Она сделала жест, и появившийся из тени слуга принялся обмахивать ее огромным опахалом из окрашенных в алый, золотой и голубой цвета страусовых перьев. Словно в воздухе рядом с ней просияла радуга.
— Давай присядем.
Неспешно, медленными шагами, она подошла к каменному трону — единственному сиденью, способному выдержать ее вес. Тонкая ткань ее наряда позволяла разглядеть очертания ног — они показались мне толще, чем балки из ливанского кедра в моих покоях. А вот ступни, обутые в золотые сандалии, как и кисти рук, оказались на удивление маленькими.
Она со вздохом опустилась на трон, и окутывавшее ее одеяние словно вздохнуло, опадая. Кисточки на концах шелковой бахромы подола качнулись, как колосья ячменя на ветру.
— Я прекрасно знаю, что этот юноша не твой брат, — спокойно промолвила она. — Но есть люди, готовые поверить ему, и их немало. И почему самозванцам всегда удается находить сторонников? Будет лучше, если мы разберемся с этим вопросом между собой. Я терпеть не могу ложь, и тем более меня возмущают те, кто поворачивается спиной к правде и следует за обманщиками!
Ее большие и глубокие темные глаза полыхнули черным огнем, обретя на миг суровую твердость обсидиана.
— Боюсь, это часть человеческой природы, — осторожно ответила я, не желая спорить с ней.
Разве мне самой не случалось обманывать и поддерживать обман? Но следует ли из этого, будто у меня, как утверждают иные, нет ни идеалов, ни чести? Невозможно вырасти при дворе и не утратить иллюзий в отношении человеческой природы. Не говоря уж о Цезаре… Если во мне оставалась некая толика веры в людей, ее разрушил именно он. Аманишакето же смогла ее сохранить. Видимо, если не считать изначальных врагов, ее никогда никто не предавал — ни друг, ни возлюбленный. А нас, женщин, горше всего сокрушает измена возлюбленного.
— В природе человека немало дурного, но зло надлежит пресекать и карать в зародыше, дабы оно не поднимало голову столь охотно! — заявила она, энергично кивая. — Плеть — отменное лекарство против злословия, воровства и буйства.
— Но ей не под силу врачевать ненависть, коварство и неблагодарность, — указала я.
— Да, — согласилась правительница, — это средство врачует тела, но не души. Однако царства разрушаются руками, а не мыслями. Пусть даже головы людей полны мерзостей, это не так уж важно до тех пор, пока их руки сложены на коленях.
Это звучало логично, и я рассмеялась:
— Полагаю, народу Мероэ посчастливилось иметь весьма разумную правительницу.
— А египтянам — находчивую, — рассмеялась моя сообразительная собеседница. — Наверное, нам стоит подумать о союзе.
Я внимательно приглядывалась к ней, но в сумраке изучить лицо собеседницы без того, чтобы назойливо и грубо таращиться, не представлялось возможным. Между тем мне хотелось перед началом серьезных переговоров составить как можно более полное представление о той, с кем предстоит их вести. Я полагала, что многое прочту по лицу, и в конце концов стала откровенно рассматривать Аманишакето.
Она, похоже, отнеслась к этому с пониманием и сама внимательно глядела на меня.
— Ты так молода, — промолвила нубийская правительница через некоторое время, — и так давно на троне. Правление — нелегкое дело. Это занятие будоражит воображение, во всяком случае, мое. Скажи, а ты и вправду намереваешься делить власть с братом — я имею в виду, с настоящим братом?
Живая гора плоти безмятежно улыбалась, однако вопрос задала острый и требовавший прямого ответа.
— Нет, — ответила я. — С ним я собираюсь делить трон, а не власть. Со временем я намерена передать престол своему сыну.
Она одобрительно кивала.
— Так принято и у нас в Мероэ. Сын кандаке — мы называем его куоре — будет объявлен владыкой, но его супруга станет следующей кандаке и обретет власть.
— Твой сын?
Так у нее есть сын? Где же он?
— О да, мой сын, — сказала она. — Капризный мальчишка, пренебрегающий своими обязанностями. Впрочем, это характерно для мужчин, ты не находишь?
— Мальчишка? — смущенно уточнила я, уклоняясь от ответа. — Он уже большой мальчик?
— Взрослый, — усмехнулась она. — Мне самой за сорок, а моему оболтусу Натакамани почти двадцать. Но у него толковая жена — Аманиторе. Благодарение всем богам, она станет после меня хорошей кандаке.
— А отец у Ната… Натакам… он?..
Она закатила глаза, потом блаженно их прикрыла.
— О, он отправился в свою пирамиду.
Судя по всему, то обстоятельство, что ее супруг лежит в могиле, а не пребывает во дворце, кандаке весьма устраивало.
— Да покоится с миром, — промолвила я с благочестивым видом.
— Ни о каком шевелении мне не докладывали, — серьезно отозвалась Аманишакето. — Его «ба» беспокойства не проявляет.
Я решила, что лучше не тревожить дух покойного супруга правительницы, поминая его всуе, и вернуться к обсуждению живых. Пока кандаке говорила, мое внимание привлекли широкие золотые браслеты на ее руках, выше и ниже локтей. У нас в Египте украшений такого фасона не было: браслеты состояли из двух массивных половинок, скрепленных толстой булавкой.
— Посмотри, — сказала она, словно проникнув в мои мысли, отстегнула один из браслетов и вручила его мне.
Он оказался тяжелым, как кандалы, но его украшало искусное изображение богини Мут с четырьмя распростертыми крыльями: каждое перо выделялось по контуру инкрустацией из крохотных самоцветов.
— Возьми его и носи. Он твой.
— Нет. Я хотела лишь взглянуть на него, у меня и в мыслях не было выпрашивать подарок, — с обидой сказала я, пытаясь вернуть браслет.
Кандаке, однако, его не приняла.
— Конечно, ты не выпрашивала, иначе я не стала бы его дарить. Разве я не говорила, что терпеть не могу ложь? Мне с самого начала хотелось что-нибудь тебе подарить, но не то, что сочтут подходящим мои советники, а то, что понравится тебе самой. Кроме того, золота у нас в избытке.
Вообще-то подобные утверждения часто слышишь на переговорах. Даже представители самых бедных стран заявляют что-то в этом роде, желая произвести благоприятное впечатление или заключить союз. Однако золото в Нубии добывали еще в седой древности.