Не в силах сидеть спокойно, Фэй убирала со стола и наводила порядок на кухне. Отчаянно хотелось позвонить Стиву и детям и все им рассказать, но она не смогла себя заставить. После вчерашней стычки у «Бордерс» Сара вряд ли ответит, а Стив до сих пор в Калифорнии. Фэй не доверилась ему, когда еще можно было избежать скандала, как же пойти на откровенность сейчас?
Когда мыть и вытирать стало нечего, Фэй села за кухонный стол к подругам. Выговориться бы им, только с чего начать? Она так долго секрет хранила!
Фэй украдкой взглянула на Мэллори, или как бишь ее, Мариссу Темплтон. Совершенно очевидно, что Мэллори, равно как и Таня, и Кендалл, еще не оправилась от утренних разоблачений. После обеда эти разоблачения покажут на всю страну…
— Нас выставили полными идиотками, — проговорила Таня. — А еще мерзкими лгуньями. Красавица Кристен рвала и метала с того самого момента, как Кендалл на сцену выпустили.
— Кристен не ошиблась, — произнесла Кендалл и в тысячный раз взглянула на часы. — Скоро все жители планеты, включая моих детей, услышат, что я — опостылевшая мужу женщина и никчемная графоманка, упросившая подруг написать за нее книгу. — Кендалл покачала головой, словно не веря собственным словам. — Видели мое лицо, когда Кристен… обвинила меня в плагиате? — запинаясь, спросила Кендалл и обхватила себя руками за плечи. — Как вы пустили меня на сцену, понимая, чем чреваты все эти секреты? — Кендалл вскочила и стала мерить кухню шагами. — Я считала вас лучшими подругами, а вышло, что одна — скандально известная Шэннон ЛеСад, вторая — вообще неизвестно кто. — Кендалл остановилась и возмущенно взглянула на подруг. — Зрители в студии небось со смеху умирали, слушая, как мы клянемся в дружбе до гроба!
— Дружба до гроба вознесла тебя в список авторов бестселлеров! — воскликнула уязвленная Мэллори. — По-твоему, мы с Фэй плохие подруги, раз не посвятили тебя в некоторые моменты своей биографии?
— В некоторые моменты? — фыркнула Таня. — Все, что мы знали о вас, — «художественный вымысел». А «Брань на вороте», как назло, оказалась правдой… Поверить не могу, что сама предложила эту дурацкую авантюру. — Теперь вскочила и Таня. — Я уважала вас и бесконечно доверяла вам. Думала, мы друг за друга горой. Моя писательская карьера закончится, как только Дарби или другой сотрудник «Маски» услышит о нашем участии в шоу. А вы… даже не сочли нужным рассказать мне правду!
— Так мы ничего не добьемся! — воскликнула Фэй. Она считала, что скатываться до взаимных обвинений ни к чему, хотя сама чувствовала себя обманутой и бессильной. — Мы молчали не потому, что хотели тебя оскорбить.
— Никто не разочаровывал меня так, как моя мать, — с горечью продолжала Таня. — Но она по крайней мере никогда ни за кого себя не выдавала.
— Надеюсь, ты не считаешь свою мать образцом для подражания? — Мэллори отскочила в сторону и демонстративно встала в отдалении от подруг. — Только не после захватывающих историй и жалоб, которыми ты потчевала нас все эти годы! — Она пожала плечами, хотя выглядела отнюдь не равнодушной и не бесстрастной. — Зачем ей напрягаться и выдумывать себе новое имя, если ты вытираешь ей сопли? Я сделала то, что должна была сделать, и не желаю, чтобы меня за это осуждали. Вы не представляете, каково начинать жизнь с чистого листа в ситуации вроде моей!
— Конечно, не представляем! — съязвила Кендалл, с головой бросаясь в драку. — Ты же нам ни словом не намекнула!
— Ага, — кивнула Таня. — Неудивительно, что Крис тебя бросил: бедняге надоели бесконечные тайны!
— Ты… серьезно? — Мэллори чуть не задыхалась от гнева. — Сама не можешь открыться красавцу повару, потому что не хочешь ни от кого зависеть!
— Я зависела от вас и нашей дружбы, и вот к чему это меня привело! — выпалила Таня.
Воцарилась звенящая тишина: каждая из подруг чувствовала, что перегнула палку. Но из-за утренней нервотрепки и страха перед будущим ни одна не могла переступить через себя и извиниться. Они сами пошатнули основу основ своей дружбы. Упреки и взаимные обвинения превратили незыблемый бастион в руины.
Подъехало такси — Таня собралась в аэропорт.
— Мэллори, деньги за билет и перебронирование я тебе верну, — пообещала она, лихорадочно собирая вещи. — Ты больше ни цента на меня не потратишь!
Никто не попытался ее остановить.
— Я на ночь не останусь, — вдруг заявила Кендалл. — Поеду с Таней в О'Хэйр, а по пути позвоню Кэлвину. Пусть встречает меня в Атланте и везет в Атенс к Мелиссе и Джеффри. Пока лично все им не объясню, ни о чем другом думать не смогу.
Мэллори заторопилась в Нью-Йорк:
— Завтра с утра нужно встретиться с Патришей, да и Зоя уже три сообщения в голосовой почте оставила.
У двери Фэй не было ни объятий, ни разговоров о следующей встрече. Каждая из подруг чувствовала, что сказала слишком много, однако, вместо того чтобы пойти на попятную, думала лишь о своей боли и обиде.
Фэй вышла за подругами на подъездную аллею. Она знала: так расставаться нельзя, — но не находила в себе сил умолять и уговаривать. Ни Таню, ни Мэллори, ни Кендалл совершенно не волновало, чем разоблачение Шэннон ЛеСад чревато для нее: каждая зациклилась на том, как усугубятся собственные проблемы. Последствия сегодняшнего шоу придется расхлебывать всем четверым, но впервые за десять лет они будут решать проблемы не сообща, а по отдельности.
Таксист уложил сумки в багажник. Мэллори двинулась к пассажирской двери, Таня и Кендалл сели сзади.
— Наверное, совместное заявление делать не будем, — сказала Мэллори. — Но каждой стоит подумать о собственном.
Фэй смотрела вслед отъезжающему такси. Она чувствовала себя тяжело раненной, как после битвы, в которой потерпела полное поражение. Война только началась, где же взять силы для других битв?
* * *
Из Ла Гуардии Лейси, Синди и по-прежнему мрачная Наоми Фондрен поехали прямо в центральный офис «Скарсдейла» на Западной Тридцать шестой улице. Синди тут же отправилась на рабочее место, а Лейси и Наоми поднялись на четвертый этаж и пустыми коридорами прошагали к конференц-залу.
Было почти восемь вечера, но за столом не осталось свободных мест. Во главе стола сидел Гарольд Кемп, директор издательства, напротив него — Бренда Тинсли. Джейн Дженсен и Ханна Сатклифф тоже присутствовали и демонстративно игнорировали друг друга. Наоми устроилась рядом с Джейн, Лейси — рядом с Ханной. Подняв голову, девушка перехватила угрожающий взгляд Джейн и почувствовала, что покрывается гусиной кожей.
— Сейчас мы узнаем о происшествии из первых рук, — проговорил директор. — Не объясните, что за ерунда там случилась?