Рейтинговые книги
Читем онлайн Офсайд - Эйвери Килан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 144
class="p1">Он изучал меня, нахмурив брови. — Картер в порядке?

— Он великолепен. — Я почувствовала, как на моем лице появилась дурацкая улыбка. Ничего не мог поделать, всегда случалось, когда я говорил о нем.

— Я рад, — сказал Дерек. — Я все еще не понимаю. Но если он хорошо к тебе относится, я попытаюсь.

Это было не то чтобы блестящее одобрение, но это был прогресс. Если бы они могли начать с мирного сосуществования, я бы сочла это победой.

— Это все, о чем я прошу. Если бы вы, ребята, были непредвзяты и отложили в сторону все остальное, я уверена, вы бы поладили. По крайней мере, вне льда.

Он бросил на меня взгляд, говорящий, что не верит мне ни капельки, но ничего не сказал.

— А ты? — Я спросила.

Я боялась узнать ответ.

— Я покончил с Джилл.

— О, слава богу. По крайней мере, оттуда пришли хорошие новости. А Джилл в последнее время была очень стервозной. Может быть, поэтому. — У тебя все нормально?

— Ага. — Он допил кофе и поставил пустую чашку. — Честно говоря, я не знаю, как меня втянуло во что-то такое, что напортачило. Это было похоже на этот странный скользкий склон.

В некотором смысле я поняла. Не вся любовная часть. Но скользкая дорожка, это точно. Как будто однажды я проснулась в действительно ужасных, контролирующих отношениях с Люком, и я не могла поверить, что допустила это до такой степени. И я до конца не понимал, насколько это плохо, пока не вышел из этого состояния.

— Хорошо. Ты заслуживаешь большего.

Теперь, если Мендес бросит ее, кармическое возмездие будет полным.

— В эти выходные я встречаюсь с девчонкой из моего финансового класса, так что посмотрим, к чему это приведет.

— Даже быть одному лучше, чем быть с кем-то ядовитым, — сказала я. — Хотела бы я знать это давным-давно.

Он переместил свой вес, выглядя неловко. — Люк все еще связывается с тобой?

— Иногда. — Я пожала плечами. Это был удар или промах.

Чейз хотел, чтобы я заблокировала его, но такие вещи только еще больше обострили Люка. Если Люк и думал, что добирается до меня — это было не так, — это держало его на привязи.

Дерек покачал головой, его лицо помрачнело. — Я сказал ему остановиться.

Полагаю, приятно знать, что он попытался хоть раз. Я не была уверена, знал ли он о ложных вещах, которые Люк отправил команде, но я бы не стала вдаваться в это прямо сейчас.

— Как и Чейз. Несколько раз.

— Вот из-за чего был этот удар, а?

— Немного. Люк все равно дешевое дерьмо, — сказала я. — Он, вероятно, заслужил это в любом случае.

Дерек рассмеялся.

— Вероятно.

Мой телефон загорелся напоминанием. Через полчаса у меня была назначена встреча с моим научным руководителем через кампус.

— О… Мне нужно идти. — Я встала, отодвинув стул.

— Я рад, что нам удалось поговорить, — сказал он.

— Я тоже. — Нам предстояло еще многое сделать, но это был шаг в правильном направлении.

ГЛАВА 40

Я ЖЕ ГОВОРИЛА

Бейли

Однодневный перерыв, чтобы протрезветь от интоксикации через Чейза, наверное, был не самым худшим. После вчерашнего полета на высоте мне нужно было вернуться на землю.

Только не сегодня, видимо.

Лучшие планы и все такое.

Дождь барабанил по стеклянной крыше атриума, когда мы с Чейзом сидели за черным металлическим столом, спрятанным в углу ресторанного дворика кампуса Коллингвуд, и доедали последнюю из наших тарелок с буррито. Мы не планировали видеться сегодня, и я планировала поработать над несколькими заданиями во время перерыва, пока Чейз выполнял свою обычную предигровую рутину после последнего дневного занятия. Позже сегодня вечером мы будем на двух разных аренах для двух разных игр.

Но когда один из профессоров Чейза заболел в последнюю минуту, он прислал мне смс-сообщение, чтобы мы встретились за обедом, и все остальное испарилось. Завершение статьи о симфоническом хоре Коллингвуда для выходного выпуска газеты пришлось отложить, потому что соблазн провести время с ним был слишком привлекательным.

Вот вам и самодисциплина, которой я гордился.

Я повернулась к Чейзу, замечая восхитительно неуклюжую манеру, с которой он пытался втиснуть свое огромное тело в кресло, прикрепленное к маленькому столику. Его ноги были слишком длинными, что вынуждало его сгибать колени под неудобным углом.

— Мир не создан для людей твоего размера, а?

Чейз взглянул на свои ноги в голубых джинсах и поджал губы.

— Неа. — Он кивнул мне. — Вот почему мне нравится, что ты тоже высокий. Ты знаешь, каково это возвышаться над всеми остальными.

— Мне жаль, что ты проделал весь этот путь, чтобы увидеть меня, когда тебе нужно развернуться и вернуться обратно.

Он протянул руку вдоль спинки моего стула, пальцы задели мою верхнюю часть спины. — Что еще мне делать в свободный вечер пятницы? Исследование? Одна ?

— Ну, да. — Я рассмеялась, откусив последний кусочек риса с лаймом и кинзой. — Наверное, это было бы хорошей идеей. А как насчет всего твоего дневного сна перед игрой?

— Зачем мне спать, если я могу тусоваться с тобой здесь?

Я указала на него вилкой. — Ты даже сюда не ходи.

— Так? — Чейз пожал плечами. — Я все еще студент.

Справедливо. И, по крайней мере, на нем была черная толстовка с капюшоном на молнии вместо обычной алой экипировки Falcons. Малиновая птица была запрещена в этих краях.

— Хорошо, но как только мы закончим есть, нам нужно заняться учебой. — Я пыталась и не смогла сохранить невозмутимое выражение лица и строгий тон. — И под «мы» я подразумеваю тебя. Исследование. Не флиртуй со мной через стол.

— Как насчет обоих? — Он одарил меня игривой улыбкой. — Знаешь, компромисс.

Невероятно обаятельный, от которого невозможно отказаться.

— Что бы ни мешало тебе учиться и не выходить на испытательный срок.

— Хочу, чтобы вы знали, что в этом семестре я получаю пятерки. — Он сделал глоток воды из бутылки, бросив на меня невинный взгляд, который я почти купила. — Я был идеальным ангелом.

— Ты имеешь в виду, что его заменил самозванец? — спросила я, собирая пустую миску, салфетку и столовые приборы, а Чейз сделал то же самое.

— Скорее реабилитирован вашим добрым влиянием.

Мы встали и перенесли мусор и вторсырье в мусорные баки у столба, затем я повела его к лестничной клетке, ведущей в мой любимый кабинет на втором этаже. Там было уютно, с удобными креслами и функционирующим теплом, чего я не могла сказать о некоторых других учебных помещениях Коллингвуда.

— Хм. — Я промычала, задержав руку на ручке двери из нержавеющей стали. — Если я

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 144
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Офсайд - Эйвери Килан бесплатно.
Похожие на Офсайд - Эйвери Килан книги

Оставить комментарий