Рейтинговые книги
Читем онлайн Лебединая песнь. Страна мертвых - Роберт Маккаммон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 95

— Зло не победило. Не все такие, как они.

— Это последний час, дитя мое. Я спустился с Небес на огненном вихре. Я знаю, что должно произойти, но я жду. Раньше я не мог заставить себя произнести последнюю молитву. Теперь я могу, потому что мир должен быть очищен.

Он обратился ко всем.

— Следуйте за мной.

И пошел по направлению к большому зданию с металлической крышей.

— Полковник? — напомнил Друг. — Мы ждем вас.

— Я останусь здесь.

— Вы пойдете с нами.

Он взмахнул стволом автомата перед его лицом.

— Роланд, забери пистолет у полковника, пожалуйста.

— Да, сэр, — тут же ответил Роланд, и приблизился к Маклину.

Он протянул руку к оружию. Полковник Маклин не шелохнулся. Дождь усилился, молотя по «Джипам» и стекая на лицо Маклина.

— Роланд, — сказал Маклин странно возвышенным голосом. — Мы вместе создали Армию Совершенных Воинов. Мы оба. Мы оба разрабатывали планы для Новой Америки, нет…

Нет ничего важнее этого. — Он показал на Друга правой рукой с торчащими гвоздями. — Он хочет все разрушить. Он не заботится об Армии Совершенных Воинов или о Новой Америке, или о том, чтобы накормить войска. Он не заботится о девушке, все что он хочет сделать — отправить ее в тюрьму, прочь со своей дороги. Его не волнуешь и ты. Роланд… Пожалуйста, не ходите с ним. Не делайте то, что он велит.

Он потянулся дотронуться до Роланда, но тот отступил.

— Роланд… Я боюсь, — прошептал Маклин.

— Дайте мне ваше оружие.

В тот момент он презирал этого раболепствующего пса, сидевшего перед ним. Он видел эту слабость и прежде, когда Маклин был в бреду после ампутации руки, но сейчас Роланд знал, что слабость проникла глубоко в его душу. Маклин никогда не был Королем, только трусливой шкурой под маской воина. Роланд прижал на ствол своего оружия к голове полковника.

— Дайте мне ваше оружие, — повторил он.

— Пожалуйста, подумай, что мы пережили…

Ты и я, вместе.

— Теперь у меня новый Король, — сказал Роланд решительно.

Он взглянул на Друга.

— Убить его?

— Как захочешь.

Роланд прижался к спусковому крючку.

Маклин почувствовал — смерть была рядом. Его собственная репутация заставляла его действовать. Его спина напряглась, он сел так, словно проглотил аршин.

— Ты думаешь, что ты кто-то? — спросил он страстно. — Ты ничто. Я боролся за свою жизнь во вьетнамском лагере военнопленных, когда ты мочил пеленки. Я полковник Джеймс Б. Маклин, военно-воздушные силы Соединенных Штатов. Я боролся за свою жизнь и за страну, мальчик. А теперь ты держишь свое сраное оружие у моей головы.

Роланд дрогнул.

— Вы слышали, что я сказал, мистер. Если вам нужно мое оружие, попросите его так, как я заслуживаю.

Каждый нерв в его теле напрягся, он ждал, что оружие уберут, но Роланд, не двигался. Друг тихо засмеялся, «Бог» ждал их в десяти ярдах от Свон и Сестры.

Роланд медленно убрал оружие.

— Дайте…

Мне ваше оружие…

Сэр, — сказал он.

Маклин вынул его из кобуры и швырнув на землю, встал и вышел из «Джипа» не торопясь, с достоинством.

— Пошли, ребятишки, — сказал Друг.

Он двинулся к Свон и Сестре с автоматом, и они пошли за «Богом» к зданию с металлической крышей. Внутри оказалось, что это было не больше, чем большой сарай, защищавший вход в угольные шахты горы Ворвик. Пол был завален грязью, а несколько голых лампочек, повешенных на потолке, придавали ему желтоватый оттенок. Свернутый кабель и проволока валялись вокруг как старые куски металла. Кучи гниющего леса и другие остатки негодной древесины, что доказывало, что угольный бизнес на горе Ворвик процветал. Стальной лестничный марш выходил к серии темных коридоров; в дальнем конце здания, где оно прилегало к горе Ворвик, чернел квадратный вход в шахту.

«Бог» провел их по лестницам и через чердаки к стволу шахты. Несколько лампочек освещали тускло желтым светом внутренность шахты, которая уходила круто вниз.

Для облегчения спуска внутри шахты была большая клеть из проволоки шести футов в высоту и четырех в ширину, ее колесики напоминали колеса железнодорожного транспорта. Внутри были прикручены скамейки с ремнями безопасности, чтобы удерживать людей на месте во время движения.

«Бог» открыл клеть и подождал всех, чтобы зайти туда.

— Я не войду в эту чертову штуковину, — уперлась Сестра.

— Куда вы тащите нас?

— Туда вниз.

«Бог» показал внутрь шахты, тусклый свет отразился от чего-то металлического на рукаве его рубашки в синюю клетку. Сестра поняла — старик носил запонки. Он взглянул на Друга.

— Вы не хотите туда идти?

— Что там? — спросил Роланд с напускной суровостью.

— Источник силы, который вы ищете. И другие вещи, которые, быть может, вас заинтересуют. Так вы идете или нет?

— Ты пойдешь первым, — велел ему Друг.

— Хорошо.

«Бог» повернулся к покачивающейся стенке, на которой была панель с двумя кнопками: красной и зеленой. Он нажал зеленую кнопку, и звук жужжания двигателя распространился по шахте. Он залез в клеть, сел на скамейку и пристегнулся.

— Все на борт, — бодро сказал он. — Мы начнем двигаться через десять секунд.

Друг зашел последним. Он сел в углу клети, отвернулся от Свон. Машина работала с нарастающим гулом, затем последовало четыре щелчка, когда сцепились тормоза на каждом колесике. Клеть начала спускаться вниз, скорость ограничивалась стальным кабелем, который был туго натянут и раскручивался позади нее.

— Мы опустились больше чем на триста футов, — пояснил «Бог». — Лет тридцать назад это была рабочая шахта. Затем ее купило правительство Соединенных Штатов. Конечно же, горная порода укреплена бетоном и сталью.

Он указал рукой на стены и крышу, Сестра увидела как снова блеснули запонки. Только сейчас она убедилась в том, что они выглядели очень знакомо и поняла, что было написано на них.

— Вы будете изумлены, узнав, что могут сотворить инженеры, — продолжал он. — Они поместили внутрь вентиляционные отверстия и воздушные насосы, даже лампочки должны были светить семь или восемь лет. Но они начали сгорать уже сейчас. Некоторые из этих людей, закладывавших шахту, работали в Диснейленде.

Сестра поймала его за манжет и рассмотрела повнимательней запонку. На ней была хорошо знакомая золотисто-бело-голубая эмблема с полированной надписью: «Печать Президента Соединенных Штатов Америки».

Ее пальцы онемели, она отпустила руку. Он безразлично посмотрел на нее. — Что там…

Внизу? — спросила она.

— Когти, — сказал он. — Когти Небес.

Они проехали длинный отрезок, где лампочки не горели, когда они приблизились снова к свету, глаза Президента загорелись странным блеском. Он смотрел сквозь клеть на Друга.

Вы хотите увидеть источник силы? — спросил он шепотом. — Вы увидите. Да, я обещаю — увидите.

В следующую минуту тормоза снова сцепились и весь спуск наполнился их визгом, так как движение клети начало замедляться. Клеть ударилась о толстый резиновый барьерчик и остановилась. Президент отстегнул ремень, открыл дверцу и вышел.

— Сюда, — сказал он, махнув рукой как одержимый экскурсовод.

Роланд подтолкнул Свон вперед перед собой, они вошли в коридор, который вел направо. Лампочки прерывисто мерцали наверху, внезапно коридор закончился у стены с круглым камнем.

— Это перегорожено! — сказал Роланд. — Здесь тупик!

Друг покачал головой. Он уже увидел маленькую черную коробку, заделанную в породу, напоминающую сундук.

Верхняя половина черного ящика напоминала чем-то экран дисплея, в то время как нижняя была клавиатурой.

Президент потянулся к горлу своей здоровой рукой и вытащил из-под пальто плетеную кожаную ленточку, висевшую у него вокруг шеи. На ней было несколько ключей. Президент выбрал один из них — серебряный, маленький.

Он поцеловал его и начал вставлять в замок черного ящика.

— Постойте, — велел Друг. — Что делает эта вещь?

— Она открывает дверь, — ответил мужчина.

Он окончательно вставил ключ в замок и повернул его налево. Мгновенно на экране появилась бледно-зеленая надпись: «Здравствуйте! Введите в течение пяти секунд код».

Свон и Сестра наблюдали, как Президент набивает на клавиатуре три буквы: «АОК».

«Код принят» — засветилось на экране. — «Приятного дня!»

Защелкали электропереключатели, затем последовали приглушенные звуки открывающихся в быстрой последовательности замков.

Фальшивая стена из камня с треском открылась, словно дверь в огромный склеп, шумя гидравлическими петлями. Президент раскрыл ее пошире, чтобы впустить всех, и над ними засиял белый яркий свет.

Роланд хотел вынуть серебряный ключик, но старик сказал:

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лебединая песнь. Страна мертвых - Роберт Маккаммон бесплатно.
Похожие на Лебединая песнь. Страна мертвых - Роберт Маккаммон книги

Оставить комментарий