Рейтинговые книги
Читем онлайн Обжигающий огонь страсти - Стефани Блэйк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 102

– Я думаю, мне лучше вернуться к Джиму Маршаллу, – пожаловался он однажды Крегу и Эйбу. – Я не знаю, куда деваться от ее забот. Когда-то у меня была старая няня, которая просто убивала меня своей опекой, пока я не поклялся, что сбегу из дому, если дядя Джон не уволит ее. Бесс – ее копия. Она заставляет меня съедать двойные порции всего, что подают. – Застонав, он похлопал себя по вздувшемуся животу.

– Ничего, как только мы начнем работать на стройке, ты перестанешь жаловаться.

Работа и в самом деле была тяжелая, приходилось трудиться с восхода и до заката все семь дней в неделю. Маршалл был очень хорошим мастером и строил мельницу с такой же тщательностью, как если бы возводил какой-нибудь роскошный нью-йоркский дом. В работе он был настоящим фанатиком. О завершающем этапе работы – отводном канале – он не сказал даже капитану Саттеру, опасаясь, что этот скупец не одобрит дорогостоящую «забаву». Ведь можно просто опустить колесо в воду, да и дело с концом.

В тот день когда канал был прорыт и в него хлынула речная вода, приехали Крег и Абару. Все наблюдали, как быстрый поток унес с собой лишний песок, слой земли, гравий и глину, оставив обнаженную породу. Как и в долине около Батхёрста, это были кварц и пирит, в котором ослепительно засверкали частицы золота.

– Очень похоже на ту долину, где мы когда-то были, – заметил Абару.

– Суэйлз называл это обманным золотом, – подтвердил Крег.

– Но миссис Патни быстро раскусила, что это такое, – напомнил Абару.

– О чем вы тут болтаете? – Опершись на лопату, Джейсон закурил сигару.

Крег вытащил из-за пояса нож и поскоблил породу на берегу.

– Видите частицы золота? Подошел Маршалл.

– Ишь, размечтались. Это не что иное, как пирит.

– Это еще требуется доказать, – буркнул Крег, и они с Абару незаметно обменялись взглядами.

В этот вечер за ужином они посвятили в свой замысел Джейсона. Сначала он был настроен скептически, но затем согласился с ними.

– А как насчет Саттера и Джима? – спросил он.

– Ты же слышал, – ответил Крег. – Он считает, что мы рехнулись. Это, видите ли, пирит. – Из кармана рубашки он вытащил небольшой самородок, который подобрал, уходя с мельницы. Он поднес его к лампе. – Видите, как сверкает. Бьюсь об заклад, что стоит не меньше ста фунтов, что-то около пятисот американских долларов.

– Так ты ничего не хочешь сказать Саттеру?

– Пока нет. Сначала мы должны постараться найти в реке все, что сможем. Не смотри на меня так, сын. Я отнюдь не бесчестный человек. Просто осторожный. Можешь не беспокоиться. Капитан Саттер очень быстро пронюхает о выгоде. – Закусив чубук своей трубки, он хрипло рассмеялся. – И тут соберутся целые полчища. Я думаю, пора спать, ребята. Спокойной ночи.

– По-моему, – упрямо повторил Джейсон, – нечестно утаивать все это от капитана Саттера и Джима. Никогда не замечал у отца проявлений жадности… Это мне не нравится.

Абару схватил руку молодого человека пониже локтя.

– Перестань трещать, как кукабурра. Он думает совсем не о золоте. Его беспокоит то, что мы здесь нажили. – Он сделал широкий жест. – Наши земли, наши урожаи, наш скот. Сколько людей, сколько цивилизаций уничтожили себя, одержимые погоней за богатством и той властью, которую оно с собой приносит. Греки, римляне, Византия, Вавилон, испанцы – это перечисление может быть бесконечным. – Он горько улыбнулся. – Все это может повториться и здесь. А как иностранцы мы находимся в трудном положении, ибо назревает война между Соединенными Штатами и Мексикой. Если Мексика узнает, что в Калифорнии большие запасы золота, она еще сильнее укрепится в решимости отстаивать свою территорию, даже ценою больших жертв, в том числе и человеческих.

– Но мы же не американцы.

При свете лампы ярко блеснули мелово-белые зубы Абару.

– Для них все светлокожие – гринго. Вот только я… – Он ущипнул свою черную кожу и подмигнул.

Откинув голову, Джейсон разразился громким хохотом. Пристукнув ладонью по столу, Абару пробурчал:

– Хорошо, гринго. Давай играть в карты.

Шесть месяцев кряду Крег, Абару и Джейсон каждый вечер после ужина ходили к реке с лотками для промывания золота. Его здесь было столько, что даже ребенок мог бы намыть изрядное количество. По часу посменно работали на ручном насосе, а с наступлением полуночи относили все собранное и добытое домой и укладывали в мешки – золотой песок и самородки. Иногда за вечер добывали по два-три фунта, а иногда и все сорок. Однажды Эйб отколол от берега глыбу кварца, в которой находился большой, с человеческую голову, золотой самородок.

Несколько раз Саттер либо Маршалл замечали, как они работают при свете факелов.

– Один из моих ребят сказал, что вчера вечером вы ловили рыбу, – как-то заметил Саттер.

– Да, ловили, – равнодушно отозвался Крег. – Мы с Эйбом просто обожаем жареных угрей.

Саттер передернул плечами:

– Я даже смотреть не могу на этих отвратительных тварей. Они так похожи на змей.

– У моего народа змеи считаются деликатесом, – не преминул заметить Абару.

Так все и продолжалось вплоть до 30 января 1847 года, когда капитан Монтгомери и подразделение солдат с военного шлюпа «Портсмут» подняли американский флаг над площадью Йерба-Буэны и переименовали ее в Портсмутскую, а главной улице города, набережной, дали название Монтгомери-стрит.

А позже, весной, прибывший корабль принес известие, что Скотт захватил Веракрус и наступает на Мексико-сити. Новость быстро распространилась по всей гавани, и с кораблей и с суши принялись палить из пистолетов, ружей и пушек. Фейерверк получился ошеломительный. Затем вечернее небо над золотыми воротами озарили золотые звезды ракет. Празднование продолжалось весь вечер.

Крег, Эйб и Джейсон наблюдали со своей веранды за отражающимися в реке розовыми вспышками. От поселка к поселку передавалась последняя новость: генерал Скотт подходит к Санта-Ане.

– Обстоятельства складываются благоприятно, – заметил Крег. – То, что Калифорния окажется под властью Америки, облегчит наше дело.

– И какое же это дело, хотел бы я знать? – нетерпеливо спросил Джейсон.

Крег не спешил с ответом. Он сидел в качалке, сцепив руки за шеей, лениво покачивался и курил.

– Как вы думаете, ребята, сколько золота нам удалось найти и намыть?

– Я вел тщательный подсчет, день за днем, – откликнулся Абару. – Думаю, у нас по меньшей мере двадцать пять тысяч фунтов.

– Я не знаю, какой сейчас курс золота. Но предполагаю, что у нас примерно полмиллиона долларов, или сто тысяч фунтов.

Джейсон протяжно свистнул:

– Это целая куча денег. И что мы будем с ними делать?

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обжигающий огонь страсти - Стефани Блэйк бесплатно.
Похожие на Обжигающий огонь страсти - Стефани Блэйк книги

Оставить комментарий