Рейтинговые книги
Читем онлайн Через камень и море - Барб Хенди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 119

Убийца следовал за ней.

— Я должен предупредить конклавы, — сказал Терновник-в-Вине. — И узнать, что происходило в населенных пунктах.

Циндер выпустил посох, давая ему упасть в протянутую руку Чиллиона.

— Моя леди, — обратился Циндер к Рен. — Терновник-в-Вине нуждается в твоем капитане, по крайней мере, до тех пор, пока охранники не вернутся в туннель. Тристан имеет опыт работы со стратегией обороны, а мы — нет.

— Конечно, — ответила она, сделав жест Тристану.

Но капитан остался стоять на месте:

— Мой долг — охранять жизнь и кровь королевской семьи. Он превыше всего.

— Ты сможешь лучше защитить принца, обеспечив безопасность подземелья, — повернулась она к нему. — Чиллион сможет противостоять магу своими навыками, но любое нападение с земли…

Она положила руку на рукоять сабли.

Выражение лица Тристана не изменилось, и он не сдвинулся с места. Опустившись на одно колено, Рен вытащила из-за голенища кинжал с узким лезвием и сунула его за пояс, чтобы он был под рукой.

— Это была не просьба, капитан, — сказала она.

Он неохотно кивнул и отвернулся, последовав за Терновником-в-Вине в сторону главного прохода. Но Чиллион направился в другую сторону.

— Куда ты идешь? — спросила Рен.

Он остановился, не оборачиваясь:

— Поговорить с Хранительницей.

— Зачем? Она не показала ничего, кроме лжи и притворства. Что мы можем узнать от нее такого, чему могли бы доверять?

— Подтверждение, — ответил он.

Рен быстро шагнула вперёд и схватила его за рукав:

— Ты — королевский советник, не мой телохранитель, так что ответь мне! Что вы с Циндером обсуждали? Что это за Аф… Афкин?..

Чиллион резко повернулся.

— Афкейнсмуотнес, — прошипел он, и Рен отшатнулась. — Повелитель духов, — продолжил он, — А еще забытое слово, как и сказала Хранительница — «призрак». Я разыскал его в малоизвестных нуманских сказках, когда услышал про убийцу в Колм-Ситте. Некоторое время я не находил ничего, пока Винн Хигеорт и ее коллеги не взяли дело в свои руки.

Рен просто смотрела на него.

Миссия Гильдии Хранителей Чиллиона лежала слишком далеко на юге, в Эльфийских Землях, а она никогда не расставалась с ним дольше, чем на два дня. Если он приходил в Гильдию Колм-Ситта, она бы слышала об этом от Хайтауэра или Сикойн. Как и где он узнал это?

Или же было какое-то другое объяснение тому, где он узнал это странное название?

— Для вашего неверия нет времени, — предупредил он. — Безопасность вашего мужа имеет большее значение, чем ваша собственная, тем более, чем текстов, и того, что эта штука пытается узнать из них, — Чиллион вырвал рукав из хватки её пальцев. — Мой совет, Ваша светлость: запомните это и держите в своих мыслях, — он посмотрел на Циндера. — Ты идешь? Я думал, что ты сам хочешь допросить Хранительницу.

Мастер Циндер молча наблюдал за этим диалогом. Не говоря ни слова, он встал рядом с Чиллионом. Оба зашагали вперед.

Рен в потрясении смотрела на них, но потом поспешила догнать.

Глава 20

Чейн вздрогнул, хотя он не мог чувствовать холода. Вместе с Винн и Тенью он был заперт в чистой тьме. Он не мог ничего разглядеть.

— Откройте дверь! — кричала Винн. — Вы должны выслушать!

— Довольно, — сказал он. — Они ушли. Зажги кристалл… я ничего не вижу.

— Что? Но… ты же нежить.

— Даже моим глазам нужен хоть какой-то свет.

Он услышал шелест одежды, и мягкое свечение родилось в темноте, сначала оранжево-красное.

Чейн смотрел на тонкие лучики света, пробивающиеся сквозь тонкие руки Винн, пока она тёрла кристалл между ладонями. Когда она разжала пальцы, ее лицо освещал холодный свет от кристалла, лежащего в её ладони. Они оба осмотрелись вокруг.

Тень стояла, обнюхивая камень слева. Сразу за ней была лестница, ведущая вниз вдоль изогнутой стены. Площадка была не более шести метров в ширину и длину, стена была позади и справа, впереди площадка обрывалась в пропасть. Хотя кристалл освещал стену вокруг арки, его свет едва достигал высокого потолка.

Чейн посмотрел через край, но так и не смог понять, что внизу. Его мысли были в смятении.

Призрак по-прежнему существовал. В его власти было коснуться пола пещеры и вызвать поток огня. Он такого и представить не мог. Гномы выходили из пещерной стены. Небольшое существо, похожее на камень с одним светящимся глазом, выпрыгнуло из скалы, а затем распалось в воздухе над головой подозрительно спокойного эльфа.

Но что хуже всего, Чейн был голоден.

Усилия, понадобившиеся чтобы проникнуть в подземелье, а также драка с призраком, потребовали от него очень многого. Возможности для кормления не было. Он боялся того, что может случиться, если он поддастся отчаянию.

Он оглянулся назад, ожидая найти горечь поражения на округлом лице Винн. Но то, что он увидел, поразило его больше.

В свете кристалла ее лицо выглядело застывшим. Яркий, нежный взгляд Винн был наполнен гневом, какого он никогда не видел в ней.

— Кретины и идиоты! — резко выдохнула она. — Они не знают, с кем имеют дело, и заперли тех, кто знает!

Винн посмотрела на него. Это выражение в её глазах задержалось ещё на мгновение, прежде чем, наконец, исчезло.

— У нас нет оружия, чтобы защититься, если призрак атакует нас здесь, — сказала она, — Мы ничего не сможем сделать без посоха.

Усугубляя очевидное, она ничего не добилась, но Чейн промолчал. По правде говоря, он чувствовал себя уязвимым без меча и ценных вещей, оставшихся в сумках.

— Как он выжил? — прошептала она. — Я же видела, как он превратился в ничто!

Она, казалось, и не ждала ответа.

— Он больше, чем просто дух. Он доказал это своими действиями, — сказал Чейн. — Если это Сын Ночи, даже мой вид не так легко уничтожить.

Ее взгляд метнулся к его горлу. Под плащом и воротом рубашки в качестве доказательства этого он носил шрам на шее. Но он слишком тяжело восстал из смерти во второй раз.

— Там было что-то другое… Как он напал на герцогиню и эльфа? — спросила она.

— Я помню лишь скудные упоминания… конструкты рода, из моих самых ранних исследований. Я старался создать подобные вещи с использованием Элементов, которыми пытался управлять… — он умолк и покачал головой. — Мы должны осмотреть окружающее… чтобы понять, есть ли у нас хоть какие-то преимущества.

— Почему здесь так темно? — спросила она, шагнув мимо него к Тени. — Стены не светятся, как в наружной пещере.

Больше всего в ней он ценил ее любопытную натуру, но сейчас зверь метался внутри него, пытаясь порвать свои цепи из-за нарастающего голода.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Через камень и море - Барб Хенди бесплатно.

Оставить комментарий