Рейтинговые книги
Читем онлайн Призраки озера - Карен Робардс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

– Ты хочешь превратить меня… в одну из них? – Оливия мотнула головой в сторону девочки с рыжими волосами.

Чарли покачал головой:

– О, нет. Нет. Ты утопишься в озере, как твоя мать. От безысходности, я думаю, поскольку ты влюблена в Сета, а он собирается жениться на Мэлори. Филипп рассказал мне, что видел, как вы целовались, так что история получится очень правдоподобная.

– Но… Сет с Мэлори разорвали помолвку. Еще вчера. – Оливия отчаянно пыталась ухватиться за соломинку, пытаясь переключить его внимание на что-то другое.

Чарли пожал плечами:

– Это не имеет значения. Кто знает, что заставило молодую, впечатлительную женщину убить себя? К тому же тебя мучили кошмары, связанные с самоубийством матери. Как раз сегодня ты приходила ко мне, просила порекомендовать психиатра. И ты была очень подавлена. Я готов в этом поклясться.

Улыбнувшись Оливии, Чарли поднял руку. Увидев, что в ней, Оливия похолодела: это был шприц, наполовину заполненный какой-то желтоватой жидкостью.

– Не бойся, тебе не будет больно. Я никогда никому не делаю больно. Так и с остальными моими девочками. Сначала мне нравится поиграть с ними, но все хорошее когда-нибудь кончается. Когда же я бываю готов расстаться с ними, я ввожу им по пять кубиков содиум-пентотала, чтобы они заснули, а потом – пятьдесят кубиков пакурониума-бромида, который парализует мускульную систему. А чтобы парализовать сердце, завершаю процедуру уколом потассиум-хлорида. Они ничего не чувствуют. Так будет и с тобой – от содиум-пентотала ты уснешь, а я брошу тебя в озеро. Смерть наступит от утопления. Все признаки налицо, даже озерная вода в легких. А коль скоро свидетельство о смерти выписываю я, то не придется беспокоиться по поводу таких пустяков, как токсикологическое заключение. Но тебе не нужно бояться. Ты не почувствуешь боли – все произойдет в одно мгновение.

– Дядя Чарли, прошу тебя… – Оливия знала, что умолять его бесполезно. Если бы в этом человеке была хоть крохотная толика сострадания, ей не пришлось бы смотреть на мумифицированные останки четырех малышек. И все же нужно попробовать. Необходимо. Она так хочет жить…

Тихий звук, похожий на всхлип, донесся откуда-то от изголовья столешницы, и Оливия испуганно дернулась на металлическом столе.

– Вот и ты проснулась, Сара, – удовлетворенно сказал Чарли. – Она станет моей пятой девочкой, Оливия. Подожди минутку, пока я посажу ее в клетку.

Глава 53

Папочка, что-то случилось с Оливией и Сарой?

Услышав вопрос дочери, Сет обернулся и взглянул на нее. Хлоя, закутанная поверх желтой пижамки в легкое голубое покрывало, сидела на кушетке, прижавшись к Марте. На бледном лице выделялись огромные испуганные глаза. Сет вышел в коридор, чтобы дать Айре короткий отчет о случившемся. По его команде помощники уже развернули поиски пропавших по всему имению. В самые первые безумные минуты после того, как Сет обнаружил, что Оливия с Сарой пропали, он уже выяснил, что из гаража не выезжала ни одна машина. Значит, они где-то поблизости.

Господи, спаси и сохрани их!

– Зайчик, я не знаю. Оставайся здесь с Мартой, а мы с Айрой постараемся их найти.

– Они умерли, как Нана? – Хлоя принялась плакать. – Я не хочу, чтобы они умирали, папочка! Я не хочу больше мигающих звездочек, которым нужно махать рукой. Я хочу, чтобы они остались на земле.

– Хлоя…

Бросив на Айру беспомощный взгляд, Сет приблизился к дочери. Обняв девочку обеими руками, он крепко прижал ее к себе и поцеловал в щеку.

– С ними все в порядке. Мы найдем их. Не плачь. Марта, заберите ее. Хлоя, мне нужно идти искать их. Оставайся здесь с Мартой. Марта, не позволяйте ей ни на шаг отходить от вас.

– Не беспокойтесь, мистер Сет. Со мной Хлоя в безопасности, – горячо заверила Марта.

Она вела себя стоически, хотя так же, как и Сет с Хлоей, была страшно испугана как случившимся, так и тем, что еще может случиться.

Господи, спаси и сохрани их!

Сет осторожно высвободил дочь из объятий, и девочка с рыданиями повернулась к Марте. Он вышел в коридор, где его ждал Айра. С тех пор, как умерла Келли, Айра похудел, под глазами залегли мешки, которых раньше не было.

– Если они здесь, в имении, мы их скоро найдем, – мрачно пообещал Айра, когда Сет подошел к нему.

Сет кивнул. Больше всего его пугала мысль, что Оливии и Сары здесь нет. Все машины были на месте, но их мог похитить человек, который увез несчастных в своей машине…

«Возьми себя в руки», – жестко приказал себе Сет. Что же могло произойти?

Он с ужасом вспомнил, как Оливия входила в озеро в тот день, когда он бросился следом за нею. К тому же последнее время ее мучили кошмары, связанные со смертью матери. Что, если она отправилась на берег озера в сомнамбулическом состоянии? А Сара почему-либо побежала за нею? Нет, сознательно Оливия не стала бы топиться. В этом он уверен. И все же это случилось с ее матерью. Возможно, Оливия не отдавала себе отчета в том, что делает. В тот день, когда он бросился за ней в озеро, она, казалось, находилась в состоянии транса.

Господи, пожалуйста, спаси и сохрани их!

– Я пойду к озеру, посмотрю там, – быстро сказал он Айре и поспешил к выходу.

– Я уже отправил людей обследовать берег озера. – Айра шел следом.

– Не имеет значения. Я тоже иду туда.

– Я с тобой.

Выйдя на веранду, Сет с облегчением увидел у входной двери одного из людей Айры. Сет знал его – Майкл Симмз, человек очень порядочный.

– Побудь в доме, рядом с моей малышкой, ладно? – попросил он. – Избави бог, если с ней что-нибудь случится.

Кинув быстрый взгляд в сторону Айры, подтвердившего приказ, Симмз кивнул и вошел в дом.

Сет быстро зашагал в сторону озера, Айра поспешил следом.

Глава 54

Нет, нет, нет!

Оливия так резко повернула голову, пытаясь рассмотреть, что делает Чарли, что на мгновение едва не потеряла сознание. Чарли оставался вне поля ее зрения, где-то у нее в изголовье, а когда появился на виду, в руках у него была Сара. Ее дочь, ее малышка, в нарядной, как у сказочной Золушки, ее любимой ночной рубашке. Чарли держал ее на руках, как ребенка. Очевидно, Сара была чем-то одурманена, ее головка болталась у него на груди, глаза смотрели сонно, руки беспомощно свисали.

– Дядюшка Чарли, пожалуйста! – умоляюще крикнула Оливия, напрасно пытаясь освободиться от уз. – Пожалуйста, не делай ей больно! Она всего лишь ребенок. Пожалуйста, отпусти ее. Пожалуйста!

Весь ужас случившегося, о котором она запрещала себе даже думать, теперь, когда угроза нависла над Сарой, выплеснулся на поверхность. Несмотря на страшную духоту склепа, Оливия похолодела от ужаса. Сердце гулко заколотилось, она быстро, судорожно задышала, ее стала бить дрожь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призраки озера - Карен Робардс бесплатно.
Похожие на Призраки озера - Карен Робардс книги

Оставить комментарий