Рейтинговые книги
Читем онлайн Леди Малиновой пустоши - Ольга Шах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 155
теперь все время опасаться воровства с их стороны? Мне это не нужно. Мне не хотелось бы вас терять как воина, но и терпеть это всё я не буду.

Мэтт думал недолго и предложил сам.

— Леди Мэри, если я увезу семью назад к ее родителям, а сам вернусь назад на службу, вы примете меня? Тут недалеко ехать, всего около трёх дней пути. Буду ездить к ним периодически, деньги привозить.

Такой вариант меня устроил, я согласилась. Только подумала про себя, долго ли сохранится такая семья? Но это уже не мое дело, свой дом и своих людей я смогла оградить от таких данных людей. Очередной вариант Элизи, тоже испорченное воспитание. Ну и счастливого пути им, а у меня свои дела.

После завтрака сразу же появился вчерашний парень с рукой. Видимо, хорошо я его вчера напугала, поливал он салфетку гипертоническим раствором честно, салфетка аж хрустела от соли. Но и рука выглядела значительно лучше, уменьшился пугающий отек, краснота осталась только вокруг раны. Поменяв салфетки с мазью и раствором, велела прийти завтра, дала ещё укрепляющий отвар, пусть пьет, ему это на пользу только.

Вроде бы все на сегодня срочное. Прихватив на кухне сухой паек, выехали с Грегором верхом на конях, в сопровождении ещё двух охранников и неизменного Ладира с его повозкой. Нафантий пристроился со мной в седле, сказал, что хочет посмотреть все своими глазами. А обратно, так и быть, поедет в повозке.

До деревни доехали даже быстрее, чем обычно, без всяких происшествий, не иначе, как Нафантий пошептал. Правда, охранники поглядывали на меня с лёгким недоумением — чего это хозяйка бормочет себе под нос? А это я беседовала с неугомонным Нафантием, то это ему расскажи, то это объясни… Грегор поглядывал с ухмылкой — он знал, в чем дело.

Вновь полюбовались видом деревеньки, до чего ж нарядная, в зелени, река блестит и никакого серого камня. Вроде издали никаких изменений не видно, но заехав в деревню, сразу поняли — деревня жилая. Издалека доносилось мычание коров, неподалеку заполошно кудахтали куры, оповещая всех, что они свой куриный долг выполнили. Доносился стук молотка и визг пилы, мужские голоса… Мимо нас с хохотом пробежали несколько ребятишек, один лихо скакал верхом на палке. Ребятня была мне незнакома, это не те, с которыми мы ехали сюда. Увидев нас, ребячья стайка затормозила, посмотрели несколько минут на нас, потом сорвались с места с криками.

— Мамка!! Там леди и лэрд приехали!

Деревня, здесь все просто, без затей. Затихли молотки, из усадеб стали выходить люди, собираться на небольшой площадке в середине деревни. Мы тоже спешились там, охранники отвели наших коней в сторону, кто-то принес небольшой пенек, предложили мне присесть. Нафантий исчез сразу, как только мы заехали в деревню, сказал, что потом сам нас найдет. Дело хозяйское. Ого, сколько людей собралось!

Вездесущие ребятишки протискивались вперёд взрослых и разглядывали нас с любопытством.

Глава 39

Пока мы разглядывали друг дружку, к нам уже, торопливо подошёл наш старый знакомец — фермер, поздоровался уважительно.

— Доброго здоровьица, леди, лэрд! Мы вот маленьку обживаемся, хотели после к вам приехать. А вы сами вот пожаловали…

— Да, Тэдд, решили сами вот посмотреть, как вы тут устроились. Приехали, а у вас тут столько людей! Познакомь, будь добр!

— Вот, леди Мэри, получилось как-то так… Я сообщил вот соседу своему Вайстеру, а он ещё одного своего родственника с семьёй позвал, они тоже без земли остались. В наших краях сейчас много людей так мыкается, без земли, без работы. Жалко людей. А по дороге им ещё одно семейство попалось, ехали, как и мы, в свое время, куда глаза глядят. Прибились к нашим, вместе ехать безопаснее. Да остались здесь. Вот, хотели ехать к вам, проситься на житье. Домишки мы сами подремонтируем, дров в лесу сухих хватает, на зиму запасем. Малость животиной обзаводимся, я недавно в город ездил, продали кой — чего, так свиней купили да несколько овечек, все прибыток будет. Вот и телка наша скоро отелится, начну опять стадо разводить. Даст Бог, ещё скотинки на развод куплю. Я по земле-то не очень, лучше скот держать буду. А Вайстер, он как раз по земле хорошо работает, овощи раньше выращивал, на рынке продавал. А родич его, так он больше зерно разное раньше сеял, и пшеницу и овес. И которые по дороге прибились, тоже крестьяне, на полях с зерном работали. Ну, а рыбалить, охотиться мы все умеем, у нас вон ребятня рыбу добывает в основном. Бабы по дому, конечно, работают, им тоже хватает дел. Вот, леди Мэри, не откажите, примите нас на свою землю!

— Вот о земле я и хотела поговорить с вами. Я подумала, чтобы не повторилась ваша история с арендованной землёй, откуда вас просто выгнали, вам надо иметь свой кусок земли, чтобы он был ваш, и вы могли его передать своим детям. Вы купите эту землю у меня, и она будет ваша. Тихо, тихо — я подняла руку, успокаивая людей, которые обеспокоенно гомонили что-то свое — я понимаю, что таких денег у вас сейчас нет. Но ведь можно и в рассрочку. Вы будете мне платить понемногу, пока не выплатите стоимость земли. Цену на землю повышать не буду. Составим договор купли-продажи с условием рассрочки, заверим его у нотариуса в Даблитти. Недели через полторы я еду туда, можете тоже подъезжать в город, там встретимся. Как вам удобнее платить — раз в год или частями — решайте сами, а потом это запишем в договор.

Теперь народ гомонил уже

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 155
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Леди Малиновой пустоши - Ольга Шах бесплатно.
Похожие на Леди Малиновой пустоши - Ольга Шах книги

Оставить комментарий