Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотник из Тени. Книга вторая - Антон Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

И исчез в тенях.

Хоргу понадобилось сделать три круга по коридору, прежде чем он понял, куда именно он попал. Но только когда белогривый увидел лежащую на полу, забытую флягу, единственный источник жидкости в этом месте, только тогда, пришло настоящее осознание того, насколько страшна и мучительна будет его смерть.

А Т'мор, стоявший над расщелиной, пропустившей его в кольцевой коридор, услышав приглушенный расстоянием полувопль-полувой, хмыкнул, и отправился в обратный путь. У него еще было несколько дел на поверхности Аэн-Мора. Да и трофеи не мешает собрать…

Уголек был очень недоволен. Раньше Т'мор никогда не позволял себе использовать дракона в качестве вьючного животного! А теперь, нацепил на него кучу сумок и отправил тенями в резиденцию ап Хаш.

— Хочешь, можем поменяться? — Настиг несущегося по подземельям змея, мыслеобраз человека. Уголек вспомнил, как выглядел нагруженный кучей вещей оставшихся от отряда Ссиста, Т'мор, прикинул, как бы эта тяжесть давила на него самого, и вежливо отказался. Лучше уж четыре навьюченных сумки, чем два огромных рюкзака, размером, чуть ли не в полдракона каждый.

Выскользнув тенью в знакомое помещение, откуда началась примечательная экспедиция Ссиста, Т'мор удивленно присвистнул. Количество адептов Башен, во всеоружии скопившихся в относительно небольшой комнате, укрывшихся за иллюзорными щитами, наводило на определенные мысли. Похоже, что даже если бы отряду удалось завершить поход, дальше этой комнатки, они бы не ушли… Т'мор обвел хмурым взглядом, не подозревающих о его присутствии хоргов, и выматерившись на шаэрре, двинулся к выходу. Наверное, после такой демонстрации своих намерений, лич должен был разочаровать еще больше, но… похоже, дальше было уже некуда. Желание испепелить ургову мумию, просто достигло своего максимума.

Особняк ап Хаш встретил Т'мора тишиной и выстроившимися у входа в дом громи, уже успевшими принять у дракона сумки, и теперь ожидающими прибытия человека.

— Добро пожаловать, хозяин. — Лерой учтиво кивнул появившемуся на ступенях крыльца, Т'мору, и двое его подчиненных тут же поспешили избавить парня от ноши.

— С чего такие церемонии, Лерой? — Удивленно глянул на громи Т'мор.

— Хранители приветствуют вас, арн. — Громи даже глазом не моргнул.

— И ты туда же? — Вздохнул парень. — Мало мне было свихнувшегося компьютера, теперь и здесь покоя не будет.

— Т'мор, ты уже вернулся? — Голос, раздавшийся за спиной человека, заставил его подпрыгнуть от неожиданности. Развернувшись, парень смерил взглядом подъехавшего на своем бессменном скакуне, хорга, и покачал головой. Щиты разума Арролда скрипели и прогибались, не в состоянии удержать бушующий в душе белогривого ураган эмоций. И что-то Т'мору подсказывало, что поводом для столь всеобъемлющей радости, послужило отнюдь не его появление в резиденции.

— Скажем так, в результате некоторых разногласий с руководством экспедиции, мною было принято трудное решение о ее досрочном прекращении. — Проговорил парень, дождавшись пока Арролд покинет седло и поднимется на крыльцо. Рассказывать о своей эпопее, здесь и сейчас, Т'мору показалось несколько неудобным… ну, а если быть совсем честным, то парень просто боялся представить себе реакцию побратима на его рассказ. Одной Тьме известно, к каким действиям со стороны хорга, может привести это повествование. Еще полезет Башни штурмовать… И хорошо если в одиночку, а то ведь у молодого главы клана ап Хаш, вполне может хватить наглости и задора, устроить небольшой переворот… хотя бы в рамках одного конкретного органа власти Хорогена.

— Эк завернул. — Крякнул хорг, и от души хлопнув парня по плечу, двинулся к дверям. — Идем, выпьем за твое удачное возвращение из подземелий. Заодно расскажешь, что видел, что слышал, какими трофеями разжился…

— Где ваши манеры, благородный эр? — Возмутился в спину направившегося в дом хорга, Т'мор. — Право слово, этот неотесанный кузнец влияет на вас, самым, что ни на есть, отвратительным образом!

— О-о-о. — Простонал Арролд, схватившись за голову. — Не надо, Т'мор умоляю! Мне подобных наставлений от Ллайды уже… э-э-э…

— Ну-ка, ну-ка. — Оживился Т'мор. Хорг, в ответ, только тихо выругался и устремился в гостиную, но попытка побега провалилась. Довольный, что не придется сразу приступать к собственному рассказу, парень вцепился в белогривого, как клещ. Поняв, что расспросов не избежать, Арролд вздохнув, сбавил ход и, оказавшись в знакомой комнате, тут же ухватился за бутылку. Продемонстрировал ее побратиму и, получив утвердительный кивок, разлил настойку по бокалам. Т'мор уселся в полюбившееся ему кресло, и хмыкнул. — Сопьемся. Ну и хрен бы с ним. Рассказывай.

— Что? — Сделал последнюю попытку отвертеться, Арролд, но под насмешливым взглядом Т'мора, почти тут же сдался. — Ладно-ладно. В общем так. Если говорить в двух словах, то Ллайда заявилась в резиденцию на следующий день после твоего ухода в подземелья. Не одна. С ней пришел ее двоюродный дед, глава клана Лиит, и предложил мне, как твоему сюзерену, принять долг жизни Ллайды. В общем-то, у нашего клана есть кое-какие общие интересы с Лиит, так что я решил, что это неплохой способ получить определенную выгоду. И начал торг…

— Чего замолчал-то? — Поинтересовался Т'мор. — Если ты размышляешь о том, правильно ли поступил, принимая долг, то могу тебя обрадовать — правильно. Мне он, ну совершенно ни к чему.

— Ну да. — Покивал Арролд. — Я тоже так подумал, а вот теперь мучаюсь.

— Не томи. — Потребовал Т'мор.

— Извини. Знаешь поговорку: «проси невозможного, получишь необходимое»?

— Слышал. Крайне полезное правило в торге с торами. — Кивнул Т'мор.

— Вот и я потребовал. Решил заломить такое, что бы у деда этого, глаза на лоб полезли. А там, глядишь и выторговал бы пару льгот для наших магов…

— Арролд! Я что, клещами из тебя информацию вытаскивать должен? — Т'мор хрястнул кулаком по подлокотнику, пытаясь расшевелить вновь умолкшего хорга.

— А, чего там. В общем, лопухнулся я. — Махнул рукой белогривый. Старик даже не поморщился, когда я выдвинул свое предложение. Согласился сразу и без разговоров.

— Так что за предложение-то? — Т'мор уже ерзал на сиденье от любопытства.

— Я… Ну… в общем… короче, я согласился принять долг жизни, если Ллайда станет моей супругой. — К концу фразы, Т'мор имел возможность наблюдать редчайшее зрелище: пунцовеющего от смущения хорга! А когда до парня дошел смысл сказанного, гостиную сотряс дичайший хохот.

— Ну, интриган! Как мальчика… честное слово! — Всхлипывая от смеха, пробормотал Т'мор, не обращая никакого внимания на хмуро поглядывающего в его сторону Арролда. — Нет, это ж надо! Поторговался, называется!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотник из Тени. Книга вторая - Антон Демченко бесплатно.

Оставить комментарий