Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотник из Тени. Книга вторая - Антон Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

— Так что за предложение-то? — Т'мор уже ерзал на сиденье от любопытства.

— Я… Ну… в общем… короче, я согласился принять долг жизни, если Ллайда станет моей супругой. — К концу фразы, Т'мор имел возможность наблюдать редчайшее зрелище: пунцовеющего от смущения хорга! А когда до парня дошел смысл сказанного, гостиную сотряс дичайший хохот.

— Ну, интриган! Как мальчика… честное слово! — Всхлипывая от смеха, пробормотал Т'мор, не обращая никакого внимания на хмуро поглядывающего в его сторону Арролда. — Нет, это ж надо! Поторговался, называется!

— Свадьба на исходе лета, ты приглашен. — Буркнул хорг, наливая себе очередную порцию настойки.

— Э… э… Арролд, я боюсь, что с моим присутствием на твоей свадьбе, могут возникнуть кое-какие проблемы. — Уже вполне серьезным тоном, заявил Т'мор.

— Что, твоя свадьба назначена на ту же дату? — Поинтересовался хорг.

— Да нет… В том смысле, что я ничего подобного не планирую. — Т'мор потер переносицу, пытаясь как можно лучше сформулировать объяснения. В конце концов, парень плюнул на это гиблое дело, — тут дело в другом. Понимаешь, мне кажется, что после всего произошедшего со мной в подземельях, в Хорогене вряд ли будут рады видеть мою физиономию. То есть рады-то, будут, даже наверняка, вот только повод для радости, будет несколько… кровожадным, что ли? По крайней мере, за лича и кланы Ссиста и Арраса, в этом плане, можно быть уверенным… Вообще, я хотел спросить… У вас тут войны кланов бывают?

— Э-э, ну, были когда-то… — Арролд заметно побледнел. — Т'мор, ты что натворил, а?

— Это была самозащита! — Воскликнул парень, но тут же скис, — ну, почти.

— Рассказывай. — Потребовал хорг. И Т'мор рассказал.

Сказать, что Арролд был в шоке, значит сильно преуменьшить его реакцию. От истории похода команды Ссиста в подземелья, белогривый пребывал в полном ступоре. Минут пять, не меньше, в гостиной висела тяжелая, почти осязаемая тишина. Но, наконец, Арролд вышел из астрала, окинул побратима каким-то непонятным взглядом, и покачал головой.

— Охренеть. — Наконец произнес хорг и, тяжело вздохнув, медленно, словно взвешивая каждое слово, заговорил. — Значит так. Сейчас, ты пообещаешь мне ничего не предпринимать, до завтрашнего вечера. Надеюсь, ты не думаешь, что я оставлю тебя в подобной заднице, в гордом одиночестве?

— Если бы я так думал, то вряд ли бы вернулся в этот дом, Арролд, тебе так не кажется? — Улыбнулся Т'мор.

— Я рад, что ты мне доверяешь. В свою очередь, могу тебя заверить, что на моей свадьбе ты будешь присутствовать, даже если для этого мне придется скинуть ходячую мумию с поста главы совета! А теперь, Т'мор, извини, но как оказалось, на меня свалилась целая куча дел. А ты пока, приводи себя в порядок, пообедай, и попробуй прикинуть, что можно сделать с этим урговым кристаллом, что бы ни одна живая душа его не нашла?

— Ты не хочешь его оставить? — Удивился Т'мор.

— С ума сошел? — Отреагировал Арролд. — Да если станет известно, что темный аналог кристалла Света оказался в Хорогене, нас задавят! Риссы, кромы, торы, объединятся все! Я не понимаю, чего хотел добиться глава совета, но своими действиями, он поставил наш народ под угрозу тотального уничтожения. Так что думай. И я подумаю. А сейчас, извини, мне действительно надо идти работать.

Арролд вскочил с кресла, и чуть ли не бегом направился к дверям. Уже у самого выхода, он обернулся.

— И… Т'мор, если придет Ллайда, ты уж займи ее чем-нибудь, а? Я, конечно, попытаюсь вырваться тебе на помощь, но не знаю, как пойдут дела.

— А она меня не будет пытаться грохнуть, как обычно?

— Не должна. — Слабо улыбнулся Арролд. — У нее запал уже прошел.

— Слушай, может ты знаешь, с чего вдруг, она вообще ко мне прицепилась? — Вздохнул Т'мор.

— Ну, это просто! Ллайда же, сильнейшая жрица нижнего клира! А тут ее побил, на ее же поле, какой-то пришлый хуман! Да еще и унизил в присутствии коллег и начальства, а в результате, это же самое начальство ей и выговор вкатило. Ллайда, эрия вспыльчивая, вот и сглупила. Но это больше не повторится, она мне сама клятвенно пообещала. Все, Т'мор. Остальные вопросы, потом, ладно?

— Иди уже. Я отстал. — Махнул рукой Т'мор и, проводив взглядом побратима, потянулся к настойке. — Точно сопьюсь. Но это, кажется, не самая большая проблема, на сегодняшний день.

Оставшись в одиночестве, Т'мор покрутил в руках полупустой бокал, и задумался. Куда деть ургов кристалл? Парень покосился на лежащую у его ног капсулу, которую он так и не доверил, утащившим его трофеи громи, и тяжело вздохнул.

— Куда ж тебя приткнуть-то, а? Разве что, обратно на базу… Так нет. Где гарантия что ургов лич не найдет способа проникнуть туда, без моего участия? А уж если умудрится разжиться моей кровушкой… Кто его знает, может маги и без наглядных опытов скумекают, как с ее помощью открыть доступ. — Бормотание человека прервал, вошедший в гостиную, Лерой.

— Арн, ванна готова. — С уже знакомым церемонным кивком-поклоном, сообщил громи.

— Лерой, прекрати называть меня арном, пожалуйста. Говорю же, мне этого счастья и в подземелье хватило. — Поморщился парень.

— Как скажете, эр Т'мор. — Громи чуть заметно улыбнулся. Хранитель ургов. — Если позволите… эр, я случайно узнал, что вам необходимо спрятать некую вещь…

— Вот как? — Подозрительно покосился на громи, Т'мор, и в его голосу звякнула сталь. — Тогда, тебе должно было хватить ума, что бы понять, что я ее хочу спрятать, в том числе и от твоих хозяев-хоргов.

— У громи нет хозяев. — Безразлично констатировал Лерой. — И никогда не было. Даже арны были для нас, лишь владельцами дома, в который пригласили нас жить, как друзей, а не слуг.

— А что же сейчас вы скатились до услужения? — Хмыкнул Т'мор. Громи не переставал поражать человека, пробуждая в нем все большее любопытство к их странной расе.

— Это другое. — Покачал головой Лерой. — Вы слишком мало знаете о громи. Мы храним дома, в которых живем. И мы должны ухаживать за доверенным нам на хранение имуществом.

— Послушай, Лерой… — Начал Т'мор, — то есть получается, что все представители твоей расы прирожденные охранники, так?

— Хранители, эр Т'мор. — Педантично поправил парня, громи. — Да, хранить доверенное, это наша обязанность.

— А вы охраняете только какие-то места, или вам и предметы можно доверить? — Осторожно поинтересовался Т'мор.

— Есть среди нас и хранители вещей. Правда, по сравнению с прежними временами, их не так много осталось… Так я был прав, вам нужно обезопасить какой-то предмет?

— Нужно. Вот только, не знаю, по плечу ли эта задача громи. — Вздохнул Т'мор.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотник из Тени. Книга вторая - Антон Демченко бесплатно.

Оставить комментарий