Рейтинговые книги
Читем онлайн Бюро-13 - Николас Поллотта

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 136

Джессика не отрывалась от «узи», но свинцовые пули лишь сплющивались и прилипали к его одежде. Истощив сорок четвертый, я стал палить по стенам из обоих «магнумов»: пули должны срикошетить с той стороны, где у него нет силового щита… Однако тяжелые боевые патроны падали ему на спину, как розовые лепестки, и лепестками же осыпались на палубу.

Подкравшись к магу и совершив сальто, Минди разрубила его пополам и откатилась в сторону. Хлынула кровь… Но половинки тотчас срослись — на магах все быстро заживает. А ведь он теперь единственный маг на планете, его сила многократно возросла… Нам нужно только одно: смертоносный удар по всем частям тела сразу! Или «Мозговой взрыв». Ларю повернулся к нам лицом, и с его ладоней соскочили два саблезубых тигра. Пришлось Минди повозиться. Потом в руке у него появился хрустальный жезл… нет, алмазный, с хрустальным шариком на конце — маленьким глобусом.

— Джессика, ко мне! — крикнул я.

Джесс пустилась бежать, стреляя на ходу.

Опустошив баллоны с плавиковой кислотой, Кен швырнул ставшее ненужным снаряжение в Алхимика. Оказавшись на уровне его жезла, баллоны, шланг и пульверизатор застыли в полете и вдруг устремились обратно к Сандерсу. Тот упал на колени — они начали снижаться. Несколько секунд Кен оставался неподвижным, но в последний момент резко взвился в воздух, и все летевшее врезалось в палубу, пробив ее наподобие метеорита.

Стрельба не прекращалась ни на минуту. На заднем плане тигриный рык сменился жалобным мяуканьем, но оно вскоре смолкло под безжалостными ударами самурайского меча Минди. Ларю метнул «Огненное копье», потом наслал на нас «Ледовый ураган», «Окаменение плоти» и несколько разных «Заклинаний смерти». Но все эти кошмарики разбивались о переборки, превращаясь всего лишь в шумные пиротехнические эффекты.

— Ты слышишь только мой голос! — тихо, но настойчиво проговорил я, обнимая свою маленькую жену. — Только мою команду!

Лицо Джессики смягчилось, глаза расширились и заблестели — она вошла в предварительную фазу транса.

Чтобы укрыться от докучавших ему гранат, Ларю возвел вокруг себя призматический купол. Майкл успел подкатить под основание купола бутыль освященного масла: Ларю поскользнулся и еле удержался на ногах. Сандерс голыми руками забарабанил по куполу — послышался звон. В воздухе выросли ворота в Другое измерение — оттуда выскочила громадная гидра, ростом выше Ларю. Семь голов сказочного дракона извивались и шипели, как пролитая плавиковая кислота; несколько других плевались адским огнем; еще одна яростно вопила; ее соседка пыталась нас загипнотизировать, и наконец, последняя, самая крупная голова, поведя бровью, воздвигла горный хребет. Вот уж поистине: «Чудовищные твари размножались…»[73] Надо что-то предпринимать. Дженнингс подползла к Вильсону и вонзила ему в сапог отравленное лезвие. Ворота захлопнулись и исчезли, а вместе с ними и чудовище. Фьюить! Вечеринка для избранных окончена. Пора по домам.

Донахью и Кен передали Минди свои часы; она зарядила их под куполом вместе со своими, Кен схватил купол и шмякнул о палубу. Хруст — и купола не стало. Рассвирепев — аж дым пошел, — Ларю попробовал «боди-бум»: мои друзья один за другим стали взлетать в воздух. Окончательно остервенев, Ларю пустил несколько расщепляющих лучей из лазера, изрешетив стены и палубу; взрыв следовал за взрывом. Алхимик так никого и не задел, только мой автомат и кобура распались на атомы да шлем сорвала с головы невидимая сила — по совету Ренолта я не туго застегнул ремешок, как раз на такой случай. Слишком много бойцов в прошлые годы лишились головы лишь потому, что старались выглядеть опрятными и подтянутыми, вместо того чтобы в первую очередь заботиться о своем удобстве, и главное — о безопасности.

— Кодовое слово на входе — «Армагеддон». — Я говорил быстро и очень тихо, стараясь поменьше беспокоить разбитую челюсть. — На выходе — «Апокалипсис»…

Очнулась Тина, села на полу и выстрелила Ларю в живот из короткоствольного пистолета. Чародей пошатнулся. Тут пришел в себя Рауль, подскочил и жахнул злодея по голове стальным жезлом. Вокруг Рауля тотчас вырос частокол колючих зарослей. Хорта попытался создать себе механический секатор. Яркая вспышка — и Тина потеряла сознание. Мне стало ясно: близится развязка.

— Джессика, передай всем: код…

И вдруг мои руки и ноги пронзила страшная боль. Делая над собой неимоверные усилия, чтобы пробраться сквозь все застилающий красный туман, я все-таки открыл глаза… Лучше бы я их не открывал: я распят — обнаженный, пригвожден к холодной стене ангара… В запястья и щиколотки, пах и под коленями вбиты стальные гвозди… Нельзя даже упасть… Все мои товарищи, тоже распятые, стоят вдоль стены, вернее, висят, как звериные шкуры на стенде…

— Не ожидали? — прохрипел Ларю. — Моя взяла! Полная победа!

Он стоял, тяжело дыша, но целый и невредимый, с пульсирующим жезлом в руке. На боевых доспехах ни царапины; кимоно выглажено, чуть ли не накрахмалено.

— Вы не умрете! — провозгласил он, брызгая слюной. — Никогда! Никогда! Никогда!

Все дружно вздохнули.

— Пока я не вытяну из вас все о Книге мертвых и о Бюро-13, в чьих руках она побывала!

Пытаясь унять дрожь в ногах и руках, я хотел посоветовать ему засунуть книгу туда, куда не заглядывает солнце, но потерял сознание.

Меня окатило ледяной водой, и я очнулся — дрожа от холода, по-прежнему пригвожденный к стене. Так это не страшный сон? Ах черт! Принявший свои нормальные размеры, Ларю бесстрастно наблюдал за нами.

— Вы причинили мне уйму хлопот. Но Боги не мстят. Расскажите мне то, что я хочу знать, — и вы умрете без лишних мучений. Клятвенно обещаю! Где расположен Главный штаб Бюро? Кто им руководит? Какими средствами оно располагает?

На этот раз мне удалось сообщить ему точный адрес, куда он должен засунуть книгу. А Джордж разразился гневной тирадой в адрес его матери… и так далее. Вильсона это позабавило.

— Ага, я вижу, вас ожесточила потеря крови! Попробуем прижечь раны.

Гвозди раскалились добела. Я корчился в нестерпимых муках; потом меня вырвало от запаха собственной горелой плоти. Откуда-то издалека доносились крики и стоны моих товарищей, но я был весь во власти собственных страданий, в безумном мире боли, мозг не пропускал других мыслей…

Через миллион лет — никак не меньше — гвозди остыли, и я, задыхаясь, весь в поту, обрел какую-то часть сознания. Ларю заманил нас в ловушку и теперь пытался выведать секретные сведения. Но мы не смогли бы с ним поделиться, даже если бы знали: имплантированные в мозг блоки не позволяли ему прочесть наши мысли. Не помогло даже «Мозговое изнасилование». Все, что ему оставалось, — это нас убить. Вернее, убивать — долго и мучительно.

— Очевидно, вы не до конца представляете себе свое положение, — куражился Ларю. — Одним мановением руки я устранил все неисправности, возникшие в ходе нашей маленькой стычки, отремонтировал верные мне самолеты. Теперь они снабжены еще и силовой защитой, и лазерами, я не повторю недавнее упущение. Любая ваша попытка к бегству встретит серьезнейшее сопротивление. Я умею учиться на своих ошибках.

Болтливый ублюдок! Впрочем, таковы все дилетанты. Собрав последние силы, Тина плюнула в ненавистную рожу, а Донахью разразился самым страшным проклятием, какое только может себе позволить ирландский католический священник. Уверяю вас, это неслабо — вода бы вскипела в двадцати потусторонних мирах.

Вильсон хмуро уставился на него, и святой отец затрясся от головы до ног — изнутри, раздирая кожу, полезли тысячи стальных шипов. Донахью издал протяжный вопль, он длился бы вечно, но Ларю моргнул и вернул ему прежний облик, Майкл разве что еще побледнел.

— А я-то надеялся, что ты сделаешься моим придворным священником! — злорадно сообщил Алхимик. — Может быть, даже папой. Твой фальшивый Бог тебе не поможет. Служи лучше мне — и я сделаю тебя правителем Ирландии. И Англии в придачу. Я щедр с теми, кто мне верен.

Отец Донахью до того рассвирепел — даже не нашелся что ответить. Минди пришла на помощь — закатила что-то длиннющее по-японски. Уж не знаю, о чем она там, но явно по делу, потому что Ларю сперва ахнул, а потом искупал ее нагое тело в алых лучах от своего жезла — наша Минди стала… разлагаться, как гнилое яблоко…

Я отвернулся, чтобы не смотреть, усилием воли заставил себя не слушать. Лучшая боевая команда, какой когда-либо располагало Бюро, стала игрушкой в руках злодея. Помощи ждать неоткуда; надежда на побег испарилась. Смерть будет долгой, мучительной — что бы он ни говорил. Мы потерпели сокрушительное поражение — по все статьям.

Я и раньше проделывал такое — в шутку, но теперь на полном серьезе мысленно поклялся: продам душу любому — доброму, злому, нейтральному, — кто подарит нам последний шанс сразиться с этим подонком. Увы, как обычно, никто не откликнулся…

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 136
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бюро-13 - Николас Поллотта бесплатно.

Оставить комментарий