Планировалось сначала тихо убрать Харитонова из квартиры и спокойно ждать Майнхоффа, который рано или поздно обязательно появится. Никто не мог рассчитывать, что это произойдет прямо сегодня, сейчас. Из прослушанного телефонного разговора следовало, что Алиса предупредила Карла о Харитонове, назвав его Валерой. Правда, никто не понял, что она имела в виду, говоря про тараканов, но это уже не важно. Главное, она предупредила: приходить ему сейчас нельзя ни в коем случае. Лучше переждать. А он вот возьми и заявись именно тогда, когда его не ждали.
– Безобразие какое, – подала голос Елена Петровна Терехова, которая сидела тут же, прихлебывая остывший чай, – больной мальчик, с высокой температурой, издерганная женщина и два бандита с пистолетами. Разве можно так работать, Азамат Мирзоевич?
– Вы совершенно правы, Елена Петровна, так работать нельзя, – кивнул Подосинский.
– Между прочим, это вы, Елена Петровна, придумали, чтобы она оставила открытой входную дверь, – проворчал Азамат.
– Будто ваш Майнхофф и так не вошел бы? – хмыкнула Терехова. – Не переношу, когда страдают дети. Терпеть этого не могу.
– Может, попытаться пустить группу захвата? – задумчиво произнес Мирзоев.
Но Подосинский раздраженно махнул рукой. Стали опять слышны какие-то звуки в квартире.
– Отпусти ребенка, Харитонов, – произнес Карл, – я бросил пистолет. Отпусти ребенка.
– У тебя наверняка есть второй, – хрипло ответил Харитонов.
– Нет.
– Раздевайся! – Валерий Павлович не кричал, а шипел, как вода на раскаленной сковородке.
– А почему ты так уверен, что я готов делать то, что ты скажешь? Я сейчас просто уйду, и ты останешься ни с чем. Предположим, ты выстрелишь. Но это меня не остановит. Тебя арестуют, Харитонов, – Карл говорил очень медленно и спокойно, акцент звучал сильней, чем обычно.
– Он здорово нервничает, – заметила Терехова, – он, конечно, не уйдет.
– Ты никуда не уйдешь, Майнхофф, – прохрипел Харитонов, – ты ведь не хочешь, чтобы я прострелил голову твоему единственному сыну?
– С чего ты взял, что это мой сын?
– Ну хватит валять дурака, Майнхофф. Я знаю все твои штучки. Ты сейчас начнешь изображать, будто тебе дела нет до мальчишки. У меня имеется даже документальное подтверждение твоего отцовства, Карл.
– Иди к черту, Харитонов, какое подтверждение?
– Результаты специальных анализов, задокументированные и заверенные несколькими судебными медиками. Самая высокая степень вероятности. Плюс сроки и внешнее сходство.
– Покажи, – тихо сказал Карл.
– Ну ты что, совсем меня за идиота держишь, Майнхофф? – усмехнулся Харитонов. – Так я и полезу сейчас в карман пиджака.
– Полезешь. Иначе я уйду. И можешь делать с ними что угодно. Я вовсе не уверен, что это мой сын.
– Прекрати надо мной издеваться! – взревел Харитонов. – Раздевайся! Я должен видеть, что у тебя больше нет оружия! Ну! Я прострелю ему башку! Раздевайся!
И тут послышался какой-то приглушенный быстрый шум, что-то мягко стукнуло, и коротко, сухо треснул выстрел.
* * *
Алиса издала страшный, сдавленный крик, ничего не видя вокруг, кинулась к Максиму. Лицо его было в крови, глаза закрыты. Она не заметила, как Харитонов медленно сползает на пол. Она припала ухом к груди ребенка и ничего не слышала, кроме страшного стука собственного сердца.
Карл шагнул к ним, присел на корточки, взял руку мальчика, стал щупать пульс.
– Уйди, – хрипло прошептала Алиса, – уйди…
– Нашатырь есть у тебя в доме? – спокойно спросил Карл.
– Вызови «Скорую», пожалуйста… – Она не могла плакать. Она смотрела на кровь, которая была на лице Максимки и на ее руках, и не могла плакать.
– Где у тебя лекарства? Ты слышишь меня, Алиса? Обморок у ребенка, нужен нашатырь!
– Ты выстрелил… ты… – Внезапно она вскочила, схватила пистолет Харитонова, который валялся на полу у кровати, и направила дуло в Карла.
– Совсем с ума сошла? Ты мать или кто? У тебя ребенок в обмороке. Ну, соображай быстрее! Надо приводить его в чувство, это же вредно, столько времени без сознания! Где аптечка у тебя? В ванной? На кухне?
И тут послышался слабый тихий стон:
– Мама…
Алиса выронила пистолет и кинулась к кровати. Максимка приоткрыл глаза.
– Мамочка, я весь мокрый… Что это липкое? Пойдем в ванную, мне надо вымыться, – Максимка попытался приподняться, но не смог, упал на подушку и выдохнул еле слышно:
– Мамочка, кружится голова, мне ужасно плохо.
Карл, ни слова не говоря, подошел и осторожно взял его на руки, понес в ванную.
– Вы кто? – спросил Максим, обнимая его за шею.
Карл ничего не ответил.
* * *
– Как же он умудрился кончить Харитонова? – Азамат загасил сигарету и тут же закурил следующую.
– Знаете, господа-товарищи, от этих ваших радиоспектаклей свихнуться недолго, – проворчала Терехова и тоже закурила.
Все, кто находился в комнате, уставились на нее, словно видели впервые. Елена Петровна была яростной противницей курения.
– Надо было доводить мальчика до обморока, – продолжала она, закашлявшись от первой затяжки, – а теперь там труп в детской комнате. Безобразие.
– Именно потому, что ребенок потерял сознание, Карл получил возможность выстрелить. Я с самого начала подозревал, что у него есть второй пистолет, задумчиво произнес Геннадий Ильич.
– Какие будут дальнейшие указания? – спросил «наружник» по радиосвязи.
– Пока никаких, – ответил Подосинский, – наблюдайте за домом.
– Гена, ты что? – удивился Мирзоев. – Надо брать его. Теперь ведь можно.
– Ну дай ты людям отношения выяснить, – поморщился Геннадий Ильич.
Терехова загасила сигарету и резко поднялась.
– Я могу идти? – спросила она.
– Вы мне нужны, Елена Петровна, – сказал Подосинский, – останьтесь, пожалуйста.
– Зачем?
– Я хочу, чтобы вы слышали, как они будут выяснять отношения.
– И так все ясно, – ответила Терехова довольно резко, но на место все-таки села.
– Что именно вам ясно?
– Ладно, Геннадий Ильич, – она махнула рукой, – решили слушать, так уж давайте помолчим.
* * *
– Мам, ты можешь мне объяснить, кто он такой и откуда взялся? – спросил Максимка.
Алиса быстро обмыла его теплым душем, завернула в махровую простыню. Его била сильная дрожь. Карл ушел на кухню, сидел там и курил.
– Потом, малыш. Сначала ты выпьешь чаю, успокоишься, а потом мы поговорим. Хорошо?
– Я уже успокоился.
– Ну конечно, у тебя зуб на зуб не попадает, – Алиса вытащила его из ванны, – держись за шею, я тебя отнесу.
– Мам, ты что, я же тяжелый!
– Ну-ка, давай я его возьму. – Карл открыл дверь, отстранил Алису, понес Максима в ее комнату.
Алиса сняла покрывало со своей кровати, откинула одеяло. Карл уложил Максима, накрыл, быстрым неловким движением погладил по взъерошенным влажным волосам и сел рядом.
– Сейчас сюда приедет милиция, – сказала Алиса, – прямо сейчас. С минуты на минуту.
– Когда ты успела? – тихо спросил Карл.
– Я написала записку детскому врачу, попросила, чтобы она вызвала милицию. Мне надо было как-то избавиться от Харитонова. Странно, что их до сих пор нет.
– Ну вот, я тебя избавил от Харитонова без всякой милиции.
– Он… этот, которого убили… он правду сказал? – медленно произнес ребенок.
– О чем? – взглянул на него Карл.
– О том, что вы… будто вы мой отец?
– А ты у мамы спроси.
– Мама, это правда?
Алиса долго молчала. Потом, глядя в упор на Карла, сказала:
– Ты понимаешь, что с минуты на минуту здесь будет милиция? У нас труп в соседней комнате. Труп отставного полковника ФСБ. Все в крови, и пистолеты на полу валяются.
– Не волнуйся. Сначала, будь добра, ответь ребенку на его справедливый вопрос, а потом разберемся с трупом.
– Карл, ты сумасшедший.
– Я много раз от тебя это слышал.
– Хорошо, ты хочешь, чтобы Максим знал правду?
– Я хочу знать правду! – крикнул Максим и тут же закашлялся.
– Малыш, посмотри внимательно и скажи, где ты раньше видел этого человека? Чтобы было проще, я напомню. Ты видел его в Израиле. Трижды. Первый раз в том кабачке на рыночной площади. Второй раз он разговаривал с тобой на пирсе. В третий раз ты видел его на катере, когда погиб Деннис. Только он был в гриме, с приклеенной седой бородой, в арабском костюме. Помнишь того деда, который рассыпал деньги по палубе?
Максимка вгляделся в лицо Карла и неуверенно произнес:
– Да, я видел его в ковбойском кабачке. Ты очень нервничала и стала зачем-то фотографировать. Потом я разговаривал с ним на пирсе, он сказал мне, что нельзя ловить морских ежей, у них ядовитые колючки. Ты почему-то так испугалась, что сорвала голос и подвернула ногу. Но на катере в арабском костюме был совсем другой человек.
– Малыш, его трудно было узнать, – мягко напомнила Алиса, – грим, темные очки, борода, арабский платок. Мы с тобой много раз говорили, как опасно обманывать себя и принимать желаемое за действительное.