явно все еще расстроенный, а за ним – Дэвид, который поцеловал Ивонну в щеку на прощание.
– Вы как? – спросила Нэнси, когда они с Ивонной остались вдвоем.
– Немного потрясена, но в целом в порядке, – ответила издательница и тяжело опустилась в кресло.
– Пожалуй, об этом лучше сообщить полиции, – сказала Нэнси, устраиваясь на кожаном диване. – У нас пока нет существенных улик, но все же дело зашло слишком далеко. Это уже не шутки.
Ивонна резко втянула носом воздух и как-то чересчур сурово произнесла:
– Нет. Я для того тебя и наняла, чтобы не ввязывать в это полицию. Потому что переживаю за Мика. Не хочу, чтобы у него были неприятности.
– А пока что неприятности у вас, – ответила Нэнси.
– Может, он всего лишь пытался меня напугать, – предположила Ивонна.
Нэнси вздохнула. Почему-то Ивонна ни капли не сомневалась в причастности Мика, но вот сама сыщица не хотела спешить с выводами.
– Неизвестно, знал ли преступник о том, что этот паук довольно безобидный, – заметила Нэнси. – Многие считают, что тарантулы очень опасны, как черные вдовы, но они заблуждаются. Для человека их укус не смертелен. Некоторые даже держат их как домашних любимцев! Скорее всего, и этого тарантула купили в зоомагазине. Но мы должны разобраться, чего пытается добиться преступник – убить вас или просто напугать. Именно поэтому лучше позвонить в полицию. Нам не хватает информации!
– Вот именно – не хватает, – подчеркнула Ивонна. – Полиции неинтересны «возможности» и «предположения». Им нужны факты, жертвы, орудие убийства. Они придут сюда, осмотрятся по сторонам и уйдут ни с чем. А про «Молнию» и про Мика напишут во всех газетах и расскажут по всем каналам!
Нэнси вздохнула. Да, не поспоришь. Однако она – детектив, а не телохранитель. И вряд ли сможет уберечь Ивонну, если преступник все-таки посягнет на ее жизнь.
Внезапно лицо издательницы смягчилось, и она чуть ли не умоляющим голосом произнесла:
– Пожалуйста, разберись с этим сама. Ради меня, Мика и «Молнии». А если он снова выкинет нечто подобное, я обязательно сообщу обо всем полиции. Хорошо?
– Если выживете, – добавила Нэнси.
Ивонна улыбнулась.
– Спасибо, что согласилась, Нэнси. Я, наверное, уже закончу работать на сегодня. Поеду домой, отдохну немного, приду в себя.
– Конечно, – ответила Нэнси, поднимаясь с дивана. – Вы не против, если я осмотрюсь у вас в кабинете? Вдруг здесь осталась важная улика.
– Разумеется, – сказала Ивонна, отходя к шкафу. – Я запру дверь. Тебе надо будет всего лишь ее захлопнуть, когда будешь выходить.
Она надела пальто, собрала кое-какие бумаги, сунула их в портфель и выбежала в коридор, наскоро попрощавшись с Нэнси.
Сыщица сразу приступила к работе. Проверила ящики стола, осмотрела шкаф и примыкающую к кабинету уборную. Даже за диванные подушки заглянула. Нигде не нашлось ничего интересного, и Нэнси опустилась на четвереньки, чтобы осмотреть все углы. И как раз тогда увидела под письменным столом большую белую пуговицу с костюма Мика.
Нэнси подняла ее, выпрямилась и отряхнула пыль с коленей.
Улика была несерьезная и ничего не доказывала. Мик регулярно заходил к Ивонне и вряд ли потерял бы пуговицу, когда прятал в стол паука. В конце концов, с чего бы? И все же она могла оторваться как раз в самый неподходящий момент.
Нэнси решила, что ей не хватает улик. И надеялась отыскать их в кабинете самого фотографа. Она вышла в коридор и поспешила к нему.
– Это Нэнси, – сказала она, постучав в дверь.
– Заходи! – крикнул Мик.
– Привет, – тихо поздоровалась Нэнси, заходя в комнату.
– Странные дела у нас тут творятся, а? Не соскучишься, – шутливо произнес Мик, но голос его звучал немножко нервно.
– Да, не соскучишься, – согласилась Нэнси.
Она не обдумала заранее, как выпроводить Мика из его собственного кабинета, чтобы поискать там улики, и теперь приходилось импровизировать.
– Э-э… Ивонна ушла домой, и я хотела спросить, не надо ли сделать что-нибудь за нее…
– Нет, просто помоги Лесли с версткой, и все.
– Хорошо, – ответила Нэнси и направилась к двери, но вдруг поскользнулась на гладком полу и упала. – Ай!
– Нэнси! – вскрикнул Мик и поспешил к ней. – Ты в порядке? Давай я тебе помогу.
Он подвел Нэнси к оранжевому креслу и усадил в него.
– Кажется, я подвернула лодыжку. Вроде не сильно болит, но, наверное, стоит приложить лед. Одна моя подруга-танцовщица говорит, что это лучшее средство в таких ситуациях.
– Конечно, – подтвердил Мик. – В коридоре есть холодильник, я принесу оттуда немного.
Он выбежал в коридор и захлопнул за собой дверь. Нэнси сразу вскочила с кресла и обогнула письменный стол. Она понимала, что Мик вернется совсем скоро и времени на изучение всего кабинета ей не хватит.
Нэнси проверила все ящики стола, но не нашла ничего интересного. Зато на самом столе лежала книга в мягкой обложке, «Смертельное зелье, смертельный укус» Ивана Грина. Нэнси сама ее читала и помнила, как преступник избавлялся от своих жертв. Он использовал самые разные виды яда, в том числе яд насекомых!
«Ну и ну, – подумала она. – Ивонна находит в столе тарантула, а Мик читает детектив, где людей убивают похожим способом… Можно ли назвать это случайным совпадением?»
В коридоре послышались шаги, и Нэнси оглянулась на дверь. На крючке рядом с ней висел пиджак Мика. Нэнси подошла к нему и обнаружила, что одной пуговицы в самом деле не хватает!
Она поспешила обратно к креслу и успела сесть за секунду до того, как Мик вошел в комнату.
– Я принес целый пакет льда! – объявил он.
– Спасибо, – поблагодарила его Нэнси и прижала пакет к своей совершенно здоровой лодыжке. Так она сидела несколько минут, перебирая в голове улики. Все указывало на фотографа, но как же быть с Дэвидом? Разве не надо осмотреть и его кабинет, прежде чем обвинять Мика? А для этого ей потребуется помощь Нэда.
Еще несколько минут Нэнси усердно убеждала Мика в том, что она в порядке и лодыжка уже почти не болит, а потом наконец выскользнула в коридор и вскоре нашла Нэда в комнате с ксероксами, где он делал копии каких-то статей.
– Приятно видеть, что ты смог хоть на минутку оторваться от Сондры Свенсон и уделить немного времени работе, – с сарказмом произнесла Нэнси.
– Нэнси! – воскликнул Нэд, но не успел больше ничего добавить.
– Мне нужна твоя помощь, – перебила его Нэнси. – Сможешь отвлечь Дэвида Бауэрса минут на пятнадцать? Хочу обыскать его кабинет.
– Легко, – ответил Нэд и достал копии из ксерокса. – Слушай, по поводу Сондры…
– Забудь, – отмахнулась Нэнси. – Сейчас нет времени на разговоры. Скоро увидимся.
С этими словами она вышла из комнаты. Подождала минут пять и проскользнула в кабинет Дэвида, прекрасно понимая, что он ее по головке не погладит, если здесь застанет. Нэнси сразу подошла к столу и выдвинула верхний ящик. Там лежали карандаши, ручки, бумага и прочая канцелярия.
Во втором ящике нашлись старые поздравительные открытки и пара низкопробных романов. Нэнси хихикнула. Очевидно, главный редактор хотел скрыть от других тот факт, что ему нравится подобная литература. Иначе почему прятал томики здесь, а не держал их на видном месте в шкафу, вместе с классикой в кожаных обложках?
Самым интересным оказался нижний ящик. В нем лежала записка от важной шишки из «Медиакорпа»!
«Выписал тебе чек за ту внештатную работу. Дай знать, как дела на новой», – гласила она.
Нэнси проверила все бумаги в столе, но чека среди них не обнаружила. Очевидно, Дэвид уже его обналичил. Впрочем, зачем он ей? Самую важную информацию она уже получила. Дэвид все еще работал на «Медиакорп».