Рейтинговые книги
Читем онлайн Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу (СИ) - Кохен Лия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 113

— Да! — добродушно отозвалась Аделаида. — Сэр Арон Тэнфорд.

Глаза присутствующих округлились. Сэр Эрик, рыцарь, сидящий рядом с сэром Сэдриком, в возмущении привстал со своего места, и даже сам пожилой рыцарь в изумлении вскинул свои лохматые брови.

— То есть, — откашлявшись, переспросил господин главный надзиратель, — Вы хотите сказать, что знакомы с самим сэром Ароном?

— Именно так, — отозвалась заключенная. — Правда, к моему величайшему сожалению, наше с ним знакомство продлилось недолго, но сэр Арон может подтвердить, что я была именно там, где и заявляю в указанный мной день, ведь ночь я провела в его имении.

Подождав, пока гул возмущения спадет, Аделаида продолжила с самым невинным выражением на смуглом лице:

— Возможно, я неправильно выразилась. А возможно, уважаемые господа неверно меня поняли, — она подняла на публику свои большие голубые глаза. — Просто сэр Арон был так великодушен, что разрешил мне остановиться у него на одну ночь и восполнить запас сил, которые после долгого блуждания по руинам и Пустоши к концу дня сошли на нет.

Прохладный вечер окутал прибрежные равнины. Едва способная дотронуться до обгоревшей на солнцепеке кожи, Аделаида посчитала, что на сегодня набегалась достаточно и заслужила небольшой отдых. С этими мыслями она покинула скалистую пустыню.

С южной стороны Пустоши она обнаружила небольшой лагерь, разбитый людьми на пересечении трех дорог. Одна из них вела в Глудин, который Аделаида покинула только недавно. Вторая вела в Глудио через Пустошь, откуда и пришла путешественница, а третья уходила тонкой змейкой на северо-восток в плодородные земли Диона. Так или иначе, Аделаида решила не останавливаться в шумном лагере, а поискать стоянку поспокойнее. Справа виднелся силуэт Южной Крепости, и Аделаида направилась в сторону остроконечного мыса, на котором она располагалась. С крохотного пляжа позади форта открывался некогда вид на Пограничный Остров, о котором упомянул мудрец Касьян. Именно там был заточен ужасный Белеф. Бурые пологие скалы угрожающе возвышались над чернеющей водой, но никакого острова не было и в помине. Охранник подошел к Аделаиде и поинтересовался, может ли он быть чем-то полезен забредшей так далеко от родных мест темной эльфийке. Аделаида, не отрывая взгляда от моря, спросила, каково это, постоянно смотреть туда, где заточен ужасный демон. Но охранник, махнув рукой, заявил, что «дудки все это, и нет вовсе никакого демона».

— Магический барьер наложен на морские глубины в той стороне. До тех скал невозможно добраться. Многие проверяли, но упирались в невидимую стену, — пояснил он.

Но даже после слов охранника Аделаиде было не по себе при одном только взгляде на эти скалы. Она спросила мужчину, сможет ли она найти пристанище в крепости на одну ночь, но охранник заявил, что никого, кроме военных, пускать не велено, и посоветовал прогуляться пару километров на восток по дороге, уверяя, что там прекрасная юная девушка сможет рассчитывать на теплый прием одного из самых известных людей региона. Аделаиду слегка смутило подобное замечание, но любопытство снова взяло верх над скромностью, и она направила свои уставшие стопы в ту сторону, куда указал часовой.

Вскоре она наткнулась на маленькую лесную полянку близ дороги. За аккуратным заборчиком стояли два домика: один хозяйский и один гостевой, что свидетельствовало о радушии владельца этой небольшой усадьбы. Во дворе была сооружена летняя терраса с большим прямоугольным столом и рядом лавок, а маленькая скамейка у дороги являлась великолепным местом для любования морскими рассветами и закатами. Чуть завидев бредущую со стороны моря путницу, со ступенек поднялся и пошел ей навстречу высокий мужчина средних лет. Выправка у него была военная, загорелое морщинистое лицо украшала аккуратная полоска усов. Мужчина представился как сэр Арон Тэнфорд, и Аделаида обомлела от такого неожиданного знакомства. При работе лекарем во время войны с Грасией ни разу ей не удалось встретиться лично ни с одним из высокопоставленных лиц — ни с лордами, ни с рыцарями, — но от простых солдат, которые попадали к ней в бесчисленных количествах, и их командиров она знала имена всех рыцарей королевства. И уж конечно, она многократно слыхала про Тэнфордов, один из древнейших родов южного королевства, и о сэре Ароне, представителе этого знатного рода и одном из трех самых прославленных полководцев Глудио. И вот этот известный на весь свет человек любезно предложил глядящей на него в изумлении путнице разделить с ним баранью ногу, которую торговец только утром принес с фермы неподалеку, а также полюбоваться закатом под чарующие звуки лютни, на которой сэр Арон играл в свободное время для своего удовольствия и развлечения своих гостей. По правде говоря, Аделаида очень обрадовалась такому повороту событий после долгих скитаний, что в тот день пришлись на ее бедные ножки. Она лишь мысленно посетовала, что заявилась в гости в пыльном дорожном наряде, а не в своем обворожительном белоснежном платье, что лежало в ее заплечной сумке.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Вы предпочитаете вино красное или белое? — донесся до Аделаиды из домика бравый голос сэра Арона.

Аделаида плюхнулась на скамейку, стянула сапожки и, глядя на розовеющую в лучах заходящего солнца морскую гладь и резвящегося в блестящей траве волчонка, нежно промурлыкала:

— Несите и то, и другое…

[1] Глудин — одно из первых поселений людей на территории восточного континента, появившееся в конце XIII — начале XIV вв. во времена правления эльфов. Прибрежная деревня, часть региона Глудио.

[2] Линдвиор — западный ветер, названный в честь мифического Дракона Ветров, который, согласно древним гномьим былинам, обитает на самой высокой горе западного материка Грасии.

[3] Орки — здесь имеются в виду высшие орки, чьи представители обитают, по большей части, в лесах северного королевства. Орки отличаются высоким ростом, крупным телосложением, небывалой силой и выносливостью. Их кожа имеет землистый или зеленый оттенок, раковина ушей, как правило, заостренная.

[4] Гномы — вторая самая многочисленная раса восточного континента, созданная, согласно летописям, Богиней Земли Мафр. Гномы отличаются от людей невысоким ростом, крепким телосложением, и их жизнь также более продолжительная — однако, она все же не такая долгая, как у эльфов, которые могут жить до нескольких сотен лет.

[5] Эртеи — ныне мифические существа, упомянутые лишь в некоторых эльфийских легендах и древних гномьих манускриптах, где описываются как крошечные люди с большими глазами и парой крыльев, позволяющих им летать, подобно птицам.

[6] Адена — валюта, издревле использовавшаяся гномами для внутрирасовой торговли, со временем ставшая общеупотребимой во всем мире.

[7] Гноллы — гиеноподобные гуманоиды.

[8] Легенды гласили, что в давние времена мира и гармонии не существовало никакого загробного царства, так как согласно закону порядка, установленного Эйнхасад, души всех погибших существ могли тут же переродиться в новых телах, и почти всегда смерть сопровождалась согласием и даже радостью. Богиня Шилен, изгнанная из небесной обители, создала свой подземный мир, населенный демоническими сущностями и душами, не нашедшими покой при жизни и исполненными гнева и ненависти. Эти неупокоенные души могли влиять на мир живых, бродя по свету в поисках отмщения, и их тела также становились легкой добычей демонов, которые со временем научились создавать из погибших тел своих прислужников и рабов.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

[9] Гильдия — объединение по расовым или профессиональным признакам, защищающее интересы своих членов, а также принадлежащее ему здание, группа домов или район.

[10] Белая Башня (Башня Слоновой Кости) — самая продвинутая школа магов на континенте.

[11] Голем — бездушное создание механической или магической природы.

[12] Василиск — гигантская восьмилапая ящерица с прочным панцирем.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу (СИ) - Кохен Лия бесплатно.

Оставить комментарий