Рейтинговые книги
Читем онлайн Нарушенные обеты - Стефани Даниэльс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 38

– Нет. – Она со страхом оглядела комнату, как будто погромщик прятался в одном из углов, и повернула испуганное лицо к Джеку. – Я никого не видела.

Он успокаивающе положил руку на ее худенькое плечико:

– Завтра нам придется заняться расследованием, верно? – Сейчас Джек хотел, чтобы девочка успокоилась. Первое время после того, как она попала в приют, выражение страха почти не сходило с ее лица. По-видимому, жизнь на улице показала ей свои наихудшие стороны.

Когда Джиллиан поняла, что ее не обвиняют в происшедшем, она расслабленно опустила плечи.

– Да. Придется.

– А сейчас тебе нужны хорошая книжка и фирменное какао от Джека О’Коннора.

– Фу, книжка. – Она недовольно сморщила нос, однако охотно последовала за Джеком на кухню.

После того как Джек приготовил какао и дал Джиллиан изрядно потрепанную книгу «Над пропастью во ржи», она охотно согласилась стать доктором Ватсоном и проследить за порядком в спальном помещении девочек.

Вернувшись в кабинет, Джек попытался позвонить Венди. Однако ее телефон был занят. Сделав еще несколько безуспешных попыток, Джек с грохотом бросил трубку. Его пробужденная актом вандализма энергия нуждалась в выходе. Он знал, что не заснет, пока не расскажет обо все новой учительнице.

– Нет, парень, ты звонишь ей вовсе не потому, что тебе это нужно по работе, – произнес он вслух, – а потому, что просто хочешь поговорить с ней. – Он бросил взгляд на часы. Пятнадцать минут десятого. Насколько он помнил, она называла себя «совой». Не давая себе времени передумать, он поднялся с кресла и вышел из дома в вечернюю тьму.

Когда дверной звонок издал мелодичную трель, Венди поспешила схватить бейсбольную биту, прежде чем направиться к двери. Бита осталась от кого-то из друзей Нэйта. Обычно при звонках непрошенных гостей Венди сопровождала Элси, но сегодня ее доберман после небольшой хирургической операции остался на ночь у ветеринара. Махнув пару раз битой, чтобы почувствовать уверенность в руках, Венди заглянула в глазок. И чуть не уронила свое орудие обороны – за дверь стоял Джек О’Коннор.

Вот уж кого она совершенно не ожидала увидеть! Что он может делать здесь в такой поздний час?

– Это Джек, Венди, – донесся из-за двери его низкий голос. – Могу я войти?

С трудом справившись с последним, самым тяжелым, засовом, она распахнула дверь.

– Входите, пожалуйста.

Казалось, своей массивной фигурой он заполнил всю прихожую. И Венди вновь отметила про себя, что его голубые глаза просто завораживают ее.

Секунду Джек с изумлением изучал части мебели, которые Венди расписывала красками до его прихода, ее одежду и биту в руках.

– Скажите, – сухо произнес он, – скажите мне: вы делаете мебель или ломаете?

Рассмеявшись, она спрятала биту за спину.

– Нет, нет. Этим я защищаюсь, когда Элси, моего добермана, нет дома. Она сегодня в ветеринарной лечебнице.

– Надеюсь, ничего серьезного?

– Нет, ей была нужна лишь маленькая операция, и завтра она снова будет дома.

Наступила неловкая пауза. Венди посмотрела Джеку прямо в глаза и в их глубине увидела что-то загадочное, даже зловещее, отчего у нее по телу пробежала дрожь.

– Так странно видеть вас здесь. Надеюсь, ничего не произошло?

– Разрешите? – Он грузно опустился на диван. Затем направил на нее взгляд внимательных глаз. – Кое-что произошло. Я хотел вам позвонить, но линия была занята. Кто-то устроил погром в вашем классе.

– Боже мой! – Она прикусила губу. – Что случилось? В приют проникли взломщики?

– Не думаю. Никаких следов взлома я не заметил. Похоже, что это сделал один из подростков.

– Вот как?

– Да. И даже, возможно, кто-то из вашего класса.

Не может такого быть, подумала она.

– Почему вы так решили?

– Потому что больше не тронуто ни одной классной комнаты.

Она почувствовала страх.

– Но что они могут иметь против меня?

– Не принимайте близко к сердцу. Вполне возможно, ваш класс выбран случайно. Вам просто не повезло.

По ее спине пробежала дрожь.

– Расскажите подробно, что там натворили. Пока он рассказывал, она ходила взад и вперед по комнате, пытаясь вспомнить, как вели себя ее ученики на уроке. Когда он закончил, Венди решительно тряхнула головой:

– Я знаю, что провела в приюте совсем мало времени, но все же я абсолютно убеждена, что это не мог сделать кто-либо из моих учеников.

– У вас есть какая-нибудь другая версия?

– Все это странно, очень странно. – Она села на диван рядом с Джеком. – Что же теперь нам делать?

– Завтра утром я уберу класс и постараюсь найти какую-нибудь улику.

– Я помогу вам. В какое время вы собираетесь начать?

– Где-то около девяти. Но вам совершенно не нужно об этом беспокоиться.

– Нет, я хочу помочь вам, – улыбнулась она. Джек явно был из тех мужчин, которые стремились все делать сами. – Это мой класс.

Он поднял на нее глаза, и от его испытующего взгляда она почувствовала замешательство. Подобной неловкости Венди не испытывала давно. Казалось, от него исходит какая-то притягательная сила, которую она ощущает кожей. Догадывается ли он, что она сейчас испытывает? По его лицу ничего нельзя было угадать – оно оставалось спокойным и непроницаемым.

И все же она решила, что он знает о некоем взаимном притяжении, возникшем между ними. Иначе почему каждое его слово звучало так странно волнующе.

Растущее напряжение внезапно разрядилось – раздался звонок в дверь. Когда Венди направилась в прихожую, Джек поднял биту и встал с ней наготове. Нэйт обычно не делал ничего подобного, и Венди пришла в голову мысль, что ей очень не хватало подобного надежного защитника.

Заглянув в дверной глазок, Венди увидела паренька в бело-зеленой униформе магазина «Верди», одного из лучших заведений Сан-Франциско, торгующих пиццей. Она открыла дверь.

– Большие «пеппероны» с грибами и зеленым перцем для прелестной леди. – Разносчик пиццы подмигнул: – Это у меня последний заказ на сегодня. Вам не нужна компания, чтобы съесть пиццу?

Она только собиралась сказать разносчику, что из-за своих развязных манер он потерял чаевые, как в прихожую вышел Джек.

– Мы сможем ее съесть и сами, приятель. Парень побледнел.

– Нет проблем, сэр. Думаю, я был не очень вежлив. Конец дня, знаете ли.

Венди с интересом отметила для себя, что этому незнакомому парню Джек внушил уважение с первого взгляда. И не столько своей могучей фигурой, сколько поведением человека, который не боится ничего на свете. Джек взял у рассыльного счет, дал двадцатидолларовую банкноту и принял сдачу.

Когда дверь закрылась, Венди попыталась вернуть Джеку деньги, но он только махнул рукой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нарушенные обеты - Стефани Даниэльс бесплатно.
Похожие на Нарушенные обеты - Стефани Даниэльс книги

Оставить комментарий