В хранилище могло поместиться шестьдесят каталок, кроме того, на откидных полках при необходимости можно было разместить дополнительные трупы.
— В Нью-Йорке выдвижные шкафы, — добавил Цандель, — а у нас полки.
Все тела были накрыты стерильными простынями, которые нужно приподнимать, чтобы посмотреть на номерок на ноге. Цандель указал на несколько каталок справа, пояснив, что маленькие тела на них — младенцы, которые, вероятно, умерли от синдрома внезапной смерти грудничка, но их все же предстоит обследовать. В глубине помещения Цандель приподнял простыню и открыл не труп, а три чемодана с частями тела женщины, которую разделали и бросили возле толл-гейта в Нью-Джерси.
— Это уж точно не урок анатомии, — покачал головой Фрэнк.
Эти тела принадлежали забитым насмерть, застреленным, зарезанным людям и были раздутые, разложившиеся — смерть в самом неприкрашенном виде.
Цандель повел его в помещение для сильно разложившихся тел. Вонь там была сильнее, чем в хранилище, несмотря на включенный кондиционер и на то, что там находилось всего два тела. Сапли подошел выяснить, как у них дела.
— Они быстро разлагаются, — сказал он. — А в чудесном холодном доме это происходит намного медленнее. Процесс еще зависит от животного мира и деятельности насекомых. А за пару жарких дней их просто не узнать. — Он покачал головой. — У нас здесь работал один малый, умер у себя дома. Если бы меня спросили спустя неделю, я бы не смог сказать, кто это. А ведь я встречался с ним каждый день.
Вернувшись в хранилище, они застали там патолога, выбирающего с двумя ассистентами труп для вскрытия.
Цандель подвел Фрэнка к телу, с которым они закончили работать. Номерок на ноге у женщины свидетельствовал, что она проходит под номером 5233. Ее кожа была подпорчена не сильно, но достаточно, чтобы тот, кто был с ней знаком, не узнал ее. Окровавленные волосы присохли к черепу, часть которого была снесена несколькими выстрелами.
— Она белая, лет пятидесяти, — сказал Цандель. — Ее нашли в поле возле аэропорта, голова была замотана в мужской пиджак. Три пули в голову.
Фрэнка удивила собственная реакция: он стоял прямо у трупа, его не мутило, и он старался получше рассмотреть тело.
— Полиция объявила розыск по всем штатам, проверила отпечатки пальцев. У нее не было с собой документов, и у нас нет ни малейшего представления о том, как она могла выглядеть. Это здесь одна из самых больших проблем.
Фрэнк посмотрел на лицо женщины. Немного полноватое, нос узкий, губы тонкие, оно словно излучало спокойствие.
— А я знаю, — вдруг произнес Фрэнк. — Я знаю, как она выглядит.
К ним подошел патолог.
— Простите, но я случайно подслушал. Вы говорите, что знаете, как выглядела эта женщина? Что ж, это я с ней занимаюсь, и мне хотелось бы узнать, кто она.
Цандель представил Фрэнка Холберту Филлинджеру, еще одному помощнику судмедэксперта.
— Вы хоть разбираетесь в судебной медицине? — спросил Филлинджер.
Фрэнк покачал головой:
— Представления не имею.
Филлинджер повел их из хранилища.
— Сейчас в фильмах, даже в телеспектаклях, все подробно рассказывается. — Спектакль «Кинси, М. Э.» шел на экранах два сезона, там Джек Клюгмэн играл помощника судмедэксперта из Лос-Анджелеса. — Но у меня перед глазами проходит множество случаев, которые ведут в никуда. Порой того, что делаем мы, патологи и следователи, недостаточно. К примеру, эта женщина на каталке. Мы сделали все, что могли, но опознать ее не в силах. А вы считаете, что сможете?
— Я действительно так считаю, — ответил Фрэнк.
Он рассказал Филлинджеру, что рисует всю жизнь, что изучает людей и то, как они выглядят, особенно их лица. Смотреть на людей — его хобби.
Филлинджер колебался. Он уже насмотрелся на умников за время работы в офисе судмедэксперта, но в самоуверенности и наивности Фрэнка было что-то, с чем он был готов попытать счастья. Да и установить личность женщины необходимо.
— Если мы узнаем, кто она, — проговорил Филлинджер, — то, возможно, найдем и убийцу. Хотите помочь?
— Да, конечно.
— Мы не сможем заплатить.
— Ничего страшного.
— О'кей. Тогда делайте, что нужно, и покажите мне, как она выглядит, — сказал Филлинджер и вышел из комнаты.
Фрэнк вынул из сумки несколько листов бумаги для эскизов, штангенциркуль, которым пользовался на занятиях по рисованию, и линейку. Они с Цанделем вернулись в хранилище и вытолкали каталку с номером 5233 в коридор. Он быстро нарисовал овал лица и при помощи линейки тщательно обмерил голову женщины. От верхней части черепа до нижней части подбородка у него получилось 93/4 дюйма; ширина лба составляла 61/16 дюйма. Расстояние между центрами глазниц — 25/8 дюйма. Ее правое ухо было в длину 25/8 дюйма, рот в ширину 21/4 дюйма, а между ртом и подбородком было расстояние в 111/16 дюйма.
Кожа на лице женщины обвисла, но чем дольше Фрэнк смотрел на нее, тем четче видел прорисовывающийся образ. Сотрудники подходили, чтобы взглянуть на его работу, словно он рисовал маслом в парке. Когда один из них хихикнул, Фрэнк встрепенулся:
— Что-то не так?
— Мы пользуемся миллиметрами, — указал на линейку ассистент.
Прежде чем уйти, Фрэнк поинтересовался у Филлинджера, нет ли в этой женщине чего-то такого, что ему следовало знать при воспроизведении ее лица. Патолог сказал, что в момент смерти на ней были костюм в елочку и белая блуза. Она была здорова и не курила, красила ногти. Волосы у нее были выкрашены в темно-русый цвет, но на корнях пробивалась седина.
— Мне бы хотелось еще раз прийти в офис судмедэксперта в конце недели, чтобы продолжить работу с эскизами, — сообщил Фрэнк.
— В пятницу в полночь, — отозвался Филлинджер. — Это будет моя смена.
Женщина из Аризоны
Джан встретила уставшего Фрэнка у дверей их дома на Палметто-стрит на окраине Лоундэйла.
— Бог мой! — воскликнула она. — От тебя воняет!
Джан знала, что он был в офисе судмедэксперта, и догадалась о природе запаха, поэтому приказала ему раздеться во дворе, бросить одежду в мусорный мешок и ждать, пока она принесет во что переодеться.
У Фрэнка было достаточно работы с фотографиями, которой можно занять себя до пятницы, но он неотступно думал об убитой женщине. Он решил вылепить ее. Филлинджер дал ему полную свободу творческих действий. Хотя Фрэнк рисовал и писал кистью намного лучше — он занимался лепкой только месяц, — создание полноразмерного, объемного бюста было более оправданно.
Поздно вечером в пятницу он вернулся в офис судмедэксперта, чтобы закончить эскизы и сделать дополнительные снимки трупа. Вокруг не было ни души, за исключением Филлинджера, который ходил вокруг подготовленного к вскрытию тела и наговаривал на диктофон. Фрэнк попытался привлечь его внимание.
— Видите, я занят, — буркнул Филлинджер. — Почему бы вам самому не сходить в хранилище? Вы же знаете, где тело.
Фрэнк прошел по коридору к стальной двери. Открыв ее, он был встречен оглушительным ревом кондиционера и уже знакомым сладко-кислым запахом. Но остальное в комнате переменилось: каталки передвинуты, и женщины на прежнем месте не было. Все, что он запомнил, — это номер 5233 у нее на ноге. Фрэнк вышел из хранилища и увидел ассистента.
— Вы знаете, где находится труп номер 5233?
Ассистент покачал головой:
— Поищите сами.
Фрэнк вернулся в хранилище и стал поднимать простыни в поисках номерков. Трупы были размещены по-разному, и потому он часто видел не ноги, а головы. Под первой простыней лежал мужчина, разрезанный поездом. Под второй — жертва перестрелки. Под третьей — женщина в чемоданах, только части ее тела были передвинуты и уложены в относительном порядке.
И опять вид безжизненных тел, даже самых жутких, никак на него не подействовал. Да, они выглядели зловеще и страшно, но одновременно и возбуждали — как прыжок в массу темной воды. Однако под четвертой простыней находилось нечто, заставившее его в ужасе отпрянуть. Молодой человек, подросток, находился в таком состоянии, словно перенес самую отвратительную смерть — ему выстрелили в голову и сожгли, — и его лицо, казалось, застыло в жутком крике.
Девятая каталка числилась под номером 5233. Вывезя женщину в коридор, Фрэнк несколько раз сфотографировал ее лицо. Он не очень понимал, что делает, но постоянно думал о том, что ему говорил Тони Гринвуд, его учитель лепки: «Если не можешь уловить форму, тогда смотри. Подходи и смотри на модель. Смотри, смотри и снова смотри».
Ее лицо обвисло еще больше, глаза ввалились, а нос казался тоньше. Под свалявшимися и окровавленными волосами виднелись пулевые раны. Художник во Фрэнке был очарован тем, как кровь распределилась в конечностях, образуя оттенки красного, фиолетового и коричневого цвета, при этом коричневый казался почти живым.