Рейтинговые книги
Читем онлайн Пятая волшебница - Роберт Ньюкомб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 174

На следующий день всадники продвигались столь же медленно; дорога по-прежнему была забита беженцами. Виг, погруженный в свои мысли, ехал впереди, а Лилит и Тристан следовали за ним.

Многие беженцы была в весьма плачевном состоянии — раненые, в окровавленных повязках, они с трудом волочили ноги. Крылатые монстры убивали не только людей, но и животных, поэтому большая часть беженцев передвигались пешком. Лишь изредка встречались всадники или влекомые быками повозки.

Когда начали сгущаться сумерки, трое спутников съехали с дороги, чтобы в стороне от нее разбить лагерь. Они нашли маленькую поляну на берегу той реки, вдоль которой скакали весь день. Тристан, вызвавшись пополнить запас пищи, удалился в сторону ближайшей рощи и через некоторое время вернулся с добычей. Благодаря ему на ужин путники лакомились показавшейся им необыкновенно вкусной крольчатиной. Ночь выдалась теплая и ясная, небо было усыпано мириадами звезд. Пламя костра, словно островок в ночи, объединяло сейчас тех, кому предстояло наутро расстаться..

— Мы были рады помочь тебе, — с улыбкой сказал Виг девушке, бросив при этом быстрый взгляд на принца. — Хотелось бы, правда, чтобы эта встреча произошла при других обстоятельствах. — Он протянул Лилит горсть золотых монет. — Мы с Тристаном хотим, чтобы ты взяла эти деньги. Лошадь тоже оставь себе — до Эфиры путь неблизкий. Жаль, что мы не можем сделать для тебя ничего больше.

В свете костра было видно, что глаза Лилит подернулись влагой. Она с благодарностью обняла Вига. Принц не сомневался, что суровый маг проникся к девушке искренней симпатией.

— Спасибо, Виг, — произнесла она взволнованно. — Я никогда не забуду вас обоих.

Старик встал, откашлялся, как бы в некотором смущении, и посмотрел на Тристана.

— Сегодня я снова постою в дозоре, расположусь вон за тем холмом, поближе к дороге. Вряд ли, конечно, за нами кто-нибудь гонится, но осторожность никогда не помешает. Желаю вам приятного сна. — Он повернулся и, не оборачиваясь, побрел в сторону холма. Тристан и Лилит провожали его взглядом, пока фигура их спутника не растворилась в ночи.

— Какой чудесный старик! — воскликнула девушка. — Жаль, что мы провели вместе так мало времени. Он, наверно, мог бы порассказать много чего интересного. И все же иногда он держит себя так, точно несет на плечах бремя всего мира.

«Если бы ты знала, насколько недалека сейчас от истины!» — подумал Тристан.

Некоторое время они сидели в молчании, как зачарованные глядя на танцующее языки пламени. Вокруг подняли возню ночные обитатели леса, изредка потрескивали ветки в костре. Лилит подняла глаза к ночному небу.

— Когда я была маленькой, отец рассказывал мне о звездах, и я никогда не забуду его слова, — заговорила девушка, унесясь мыслями в дорогое ей прошлое. — Он говорил, что ночное небо — это темное одеяло, которое духи Вечности набрасывают на нас каждый вечер, чтобы мы не замерзли. И звезды — это вовсе не звезды, а крошечные дырочки, которые они проткнули в этом одеяле, чтобы сквозь него проникали лучи света. Через эти отверстия духи могут приглядывать за нами, точно так же, как они делают это днем. И увидев звезды на небе, мы можем спать спокойно, зная, что находимся под их защитой, — Лилит посмотрела принцу в глаза.

Он улыбнулся, растроганный чудесной выдумкой. Нужно непременно запомнить, чтобы позже рассказать своим детям — когда или, точнее, если такое время придет. «Если я выживу», — подумал Тристан. Глядя на сидящую рядом прекрасную девушку, он позволил себе немыслимую роскошь задаться вопросом — как было бы чудесно, если бы у них появились общие дети. Охваченный волнением, он положил руку на затылок Лилит, притянул ее к себе и нежно поцеловал в губы. Девушка ответила ему, и Тристан почувствовал, что им овладевает страсть, несравненно более глубокая, чем ему когда-либо приходилось испытывать.

В ее взгляде он прочел ответное желание. Лилит поднялась, медленно сняла платье и уронила его к своим ногам. Великолепное тело, освещаемое пламенем костра, само, казалось, излучало жар.

Охваченный желанием, принц попытался притянуть девушку к себе, но она с улыбкой мягко оттолкнула его.

— У меня возникла мысль получше. — Она негромко засмеялась. — Давай искупаемся. По дороге я заметила ниже по течению небольшую заводь.

И, не дав ему возразить, Лилит развернулась и побежала по берегу реки, с разбега прыгнув в воду в полусотне ярдов от того места, где стоял принц.

Тот, мгновенно сбросив одежду, бросился следом и вошел в воду по пояс, отыскивая взглядом девушку.

Внезапно она вынырнула совсем рядом с Тристаном. Рассмеявшись как ребенок, которому удалось перехитрить кого-то, Лилит обхватила шею принца руками, прильнув грудью к его торсу. Прикосновение твердых и влажных сосков девушки истомой отдалось во всем теле Тристана, и он притянул к себе ее гибкий стан, ощущая, как страсть охватывает его все сильнее. Их губы нашли друг друга и слились в долгом поцелуе. Вдруг девушка выскользнула из объятий принца и вновь нырнула. Охваченный возбуждением, Тристан тоже нырнул, пытаясь под водой дотянуться до Лилит. Ему это удалось, и они одновременно вынырнули, жадно хватая ртом воздух. И вновь Лилит выскользнула из его объятий, а Тристан, безошибочно угадав направление ее движения, поймал девушку и притянул к себе… Их тела соприкасались в теплой глубине воды. На принца все это действовало в высшей степени возбуждающе; его желание нарастало с каждым мгновением.

В конце концов они вышли из воды и рука об руку направились вдоль берега туда, где догорал костер. Лилит подняла с земли одежду, разложила ее на росистой траве и посмотрела на Тристана так, что у него бешено заколотилось сердце. Девушка подошла вплотную к принцу и, положив руки ему на плечи, сказала шепотом:

— Я никогда не была с мужчиной. Когда хозяин постоялого двора сказал, что овладеет мной, я перепугалась до смерти. А потом появились вы с Вигом. Я знаю, завтра утром мы расстанемся, но хочу верить, что ты будешь иногда вспоминать обо мне.

Не дожидаясь ответа, Лилит прильнула к Тристану всем телом, заставив его задрожать от желания.

— Я рада, что ты будешь у меня первым, — еле слышно произнесла она. — Ты красивый, сильный и не сделаешь мне больно, я чувствую это. Возьми меня, Тристан, и оставь мне кое-что на память о себе.

Лилит мягко повалила принца на лежащую на траве одежду, а затем легко, словно бабочка, опустилась сверху, дав ему возможность на мгновение ощутить прикосновение теплого и влажного лона.

— Закрой глаза, любовь моя, — прошептала она, обхватив его бедра своими. Тристан полностью отдался охватившей его страсти. Теплый ночной воздух окутывал влюбленных, словно коконом, и казалось, во всем мире существуют лишь они двое. Через некоторое время принц перестал ощущать свои руки и ноги. Он словно весь превратился в одну струну, которую девушка сначала настроила, добиваясь совершенства звучания, а затем сперва медленно, а потом все быстрее и быстрее принялась исполнять на ней мелодию любви.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 174
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятая волшебница - Роберт Ньюкомб бесплатно.

Оставить комментарий