Гьюрет хорошо изучил все следопытские премудрости, необходимые при поисках пропавшей лошади. Поскольку вся жизнь клана зависела от обученных лошадей, кайоги никогда не мирились с потерей хотя бы одного животного. Идя по следу, Гьюрет набрёл на ручей, протекавший в глубоком овраге, и чуть не свалился в воду, поскользнувшись на мокром глинистом склоне.
Внимательно осмотрев почву, он снова обнаружил след; не пересекая ручья, конь поскакал вдоль его русла на север, причём ни разу не останавливался, чтобы спокойно пощипать траву, а только срывал на бегу отдельные пучки.
Гьюрет вновь издал призывный свист. В ответ послышался только крик какой-то ночной птицы. Гьюрет засомневался, правильно ли он поступил, когда, никого не предупредив, отправился среди ночи бродить по незнакомой местности.
Хорошенько изучив следы, он выпрямился и вдруг услышал пронзительный крик. Гьюрет порадовался, что при нём хотя бы меч, который он взял с собой, когда заступал на стражу. Выхватив его из ножен, он ринулся вперёд.
Крики повторялись. Иногда Гьюрет различал среди доносившихся звуков конское ржание, в котором слышались боль и страх. Он узнал голос Васана.
Ручей сделал петлю и снова повернул на север. Тут послышались новые голоса, на этот раз, как показалось Гьюрету, человеческие. Он замедлил бег, чтобы сначала разобраться, с какой опасностью предстоит столкнуться, и не собирался, очертя голову, кидаться в бой, не видя противника.
Свернув в сторону, кайог углубился в камышовые заросли; они стояли так густо, что ему пришлось прорубать дорогу мечом. Верхушки стеблей качались над головой Гьюрета, не позволяя увидеть, что делается впереди.
— О Великие, Вещие! Силы Тьмы восстали!
Разумеется, Васан не произносил вслух этих слов! Но в следующую секунду снова прозвучал боевой клич коня, вступившего в жестокую схватку и отчаянно отбивавшегося от наседавших врагов.
Продравшись сквозь камыши, Гьюрет выскочил на открытое место и увидел коня, который, встав на дыбы, топтал копытами каких-то мелких тварей, кишевших вокруг него. Ещё не выбравшись из зарослей, Гьюрет сквозь просветы успел разглядеть смутно маячившую впереди фигуру двуногого существа, имевшую, как показалось Гьюрету, человеческие очертания; неизвестный боец тоже сражался с нападавшими на него тварями, нанося удары коротким мечом.
Воин-кайог уже понял, на чьей стороне его место. Он ринулся в гущу копошащихся существ, но те вместо того, чтобы броситься на него, разбегались, едва он к ним приближался.
Поднимая меч для нового удара, Гьюрет увидел на острие нечто, показавшееся ему, несмотря на полумрак, настолько странным, что он тотчас же резким движением отбросил это чудо подальше.
— Во имя Триединой! — сорвалось с его уст невесть откуда всплывшее в памяти заклинание. — Во имя Девы, во имя Великих Древних Предков, стерегущих Последние Врата, прошу, даруйте нам часть своей силы, своего могущества!
Тень на берегу пошатнулась и стала клониться, меч выпал из рук незнакомца. Вот он схватился за грудь, и Гьюрет подумал, что он, наверное, ранен своими противниками.
— Владычица! — послышался тихий возглас. — Ты, в чьей воле назначить час смерти! Не покидай нас без помощи!
И вдруг Гьюрет ощутил, что в него вселилась откуда-то непонятная сила, которая дважды посещала его, когда приходилось отбиваться от лазутчиков Гарта-Хауэлла, и помогала одержать победу. Всю землю вокруг усеяли тела ползучих гадин. Его меч излучал яркий свет, так что ему было хорошо видно поле боя. Гьюрет увидел пауков, жаб и каких-то неведомых тварей. Они издыхали, не издавая ни звука. Тяжело дыша, Гьюрет остановился перед грудой мёртвых тел, в которой уже никто не двигался.
Рядом заржал Васан и с фырканьем прискакал, давя копытами побеждённую нечисть, чтобы ткнуться мордой в плечо Гьюрета; конь снова стал прежним — послушным и верным товарищем.
— Ты ранен? — обратился Гьюрет к незнакомцу, ласково поглаживая чёлку Васана.
— Ничего страшного! Немного покусан и только, — ответил тот спокойно. — Теперь юринги больше не явятся на Его зов!
Носком сапога говоривший поддел один из трупиков:
— За это вам надо сказать спасибо. Но то, что Она послала мне на помощь одного из Своих слуг, после того, как… Это… это…
Незнакомец умолк, словно захлебнувшись от волнения, и Гьюрет увидел, как его смутная тень покачнулась и стала падать. Гьюрет подскочил к нему, чтобы поддержать. Помогая чужаку подняться, кайог увидел, что тот без воинских доспехов. На нём была обычная мягкая одежда, состоявшая из длинной куртки и штанов.
Гьюрет почувствовал на своей щеке дыхание незнакомца, лёгкое, но прерывистое, словно бы тот плакал. Васан тотчас оказался рядом.
Не дожидаясь приказания, конь выполнил самое сложное, из того, что умел делать, — опустился на колени. Гьюрет взгромоздил незнакомца на животное и обрадовался, когда увидел, что тот сам протянул руку, чтобы уцепиться за гриву. Тогда Гьюрет тоже вскочил на коня и отправился домой, в стан кайогов.
Подъезжая, он увидел, что там никто не спит. На востоке уже занимался рассвет, поэтому Гьюрет понял, что потратил на поиски гораздо больше времени, чем ему казалось. Тотчас же навстречу ему подбежал Лиро:
— Здравствуй, друг! Что случилось?
С другой стороны к нему спешили Фирдун и Кетан, которые приняли на руки незнакомца и уложили его на походное ложе. В воздухе все ещё витал аромат цветущих деревьев, но цветы уже сложили свои лепестки и свернулись в плотные трубочки. Из рощи вынырнула Эйлин, которая бегом спешила к ним на помощь с лекарской сумкой через плечо.
В свете занимающегося дня Гьюрет наконец разглядел найдёныша. Незнакомец был тонок, как тростинка, он лежал на земле с закрытыми глазами; глядя на это лицо, Гьюрет понял, что перед ним совсем юный отрок. Кетан взял безвольно свисавшую руку и повернул ладонью вверх. На израненных запястьях виднелись глубокие шрамы, оставленные путами. На лице виднелись следы побоев. Фирдун снял с мальчика башмаки и невольно вскрикнул от возмущения, обнаружив там такие же шрамы, как на запястьях, на одной лодыжке зияла открытая рана — очевидно, след от укуса, оставленный одной из тех тварей, с которыми сражался подросток.
Они помогли Эйлин раздеть отрока. Он оказался так худ, что можно было пересчитать все ребра, как будто его долго морили голодом. Эйлин достала снадобья и занялась ранами и ссадинами мальчика, умело и бережно смазывая каждую и накладывая повязки.
— Это Хардин из Хола в земле Серебряной Мантии, — сказала Элайша, которая сразу узнала его, как только подошла. — Но он принадлежит Гарт-Хауэллу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});