6 мая 1945 г.
Генерал-фельдмаршалу Кессельрингу
Никаких препятствий продвижению американских войск на Восток (в протекторат и далее южнее) более не чинить.
Генерал-фельдмаршал Кейтель [268]
ЦАМО РФ. Ф. 500. Оп. 12462. Д. 654. Л. 6. Копия. Пер. с немецкого.
№ 182. Директива начальника штаба Верховного Командования вермахта об отступлении немецких войск на советско-германском фронте и прекращении сопротивления англо-американским войскам
№ 89002/45 Сов. секретно 7 мая 1945 г. 01.35
1. Главнокомандующему группой армий «Юг» генерал-фельдмаршалу Кессельрингу.
2. В оперативный штаб «Б» генералу Винтеру.
3. Для сведения: в группу армий «Центр».
4. Для сведения: в группу армий «Остмарк».
5. Для сведения: в группу армий «Юго-восток».
Гросс-адмирал Дениц приказал:
Всем войскам, противостоящим восточному противнику, как можно скорее отступать на Запад, при необходимости пробиваться через боевые порядки русских.
Немедленно прекратить всякое сопротивление англо-американским войскам и организовать сдачу войск в плен.
Общая капитуляция будет подписана уже сегодня у Эйзенхауэра.
Эйзенхауэр обещал Йодлю прекращение огня к 01.00 9.5.1945 г. (по немецкому времени).
Генерал-фельдмаршал Кейтель
ЦАМО РФ. Ф. 500. Оп. 12462. Д. 654. Л. 30. Копия. Пер. с немецкого.
№ 183. Выступление по радио рейхсминистра финансов графа Шверина фон Крозига к населению Германии по поводу безоговорочной капитуляции вермахта
7 мая 1945 г.
Мужчины и женщины Германии!
Верховное командование вермахта по приказу гросс-адмирала Деница объявило сегодня безоговорочную капитуляцию всех войск. Как руководящий министр имперского правительства, которое гросс-адмирал созвал с целью приостановления военных действий, в этот трагический момент нашей истории я обращаюсь к немецкому народу.
После почти шестилетней героической и несравнимой по жестокости борьбы силы Германии уступили превосходящим силам наших противников. Продолжение войны означало бы только бессмысленное пролитие крови и неоправданные разрушения. Правительство, имеющее чувство ответственности за будущее нашего народа, после крушения всех физических и материальных сил должно сделать соответствующие выводы и просить противника о прекращении враждебных действий.
После ужасных жертв, которые были принесены в этой войне в последней ее фазе, благородной задачей гросс-адмирала и поддерживающего его правительства явилось стремление спасти жизнь как можно большему числу немецких людей. То, что война была окончена не сразу и не одновременно на востоке и на западе, объясняется только этим стремлением. В этот тяжелый час для немецкого народа и его государства мы с благоговением склоняемся перед погибшими в этой войне, чьи жертвы накладывают на нас высокие обязательства. Наше сочувствие и забота относятся прежде всего к инвалидам, родственникам погибших и ко всем тем, кому эта война нанесла раны. [269]
Тяжелые условия, возложенные нашими противниками на немецкий народ, не должны никого вводить в заблуждение. Надо воспринимать их без лишних слов, ясно и трезво. Никто не может сомневаться в том, что для каждого из нас наступает суровое время и что во всех сферах жизни от нас потребуются жертвы. И мы должны их совершить, оставаясь лояльными к тем обязательствам, которые мы взяли на себя. Но мы не должны также отчаиваться и впадать в немой пессимизм. На пути через темноту будущего нам должны светить и направлять нас три звезды, которые всегда были залогом настоящей немецкой души: единение, закон и свобода.
Из краха прошлого мы хотим вынести и сохранить одно: единение — идею общности народа, которая в годы войны нашла свое прекрасное выражение во фронтовом товариществе на полях войны и в постоянной готовности оказать помощь в любых лишениях у себя на родине. В этом чувстве дружбы и готовности оказать помощь мы будем также нуждаться в наступающие времена голода и нищеты, как мы нуждались в нем во время сражений и бомбовых налетов. Только при условии, что мы сохраним это единение и не распадемся опять на воюющие между собой классы и группы, мы сможем пережить это тяжелое время.
Мы должны сделать закон принципом жизни нашего народа. Справедливость должна быть для нашего народа высшим законом и высшим принципом. Мы должны также по внутреннему убеждению признавать и уважать закон как принцип во взаимоотношениях между народами. Уважение к заключенным договорам должно быть для нас так же священно, как и чувство солидарности нашего народа с европейской семьей народов, в качестве члена которой мы приложим все человеческие, моральные и материальные силы, чтобы залечить те ужасные раны, которые принесла война.
Тогда мы сможем надеяться, что атмосфера ненависти, которой окружена сегодня Германия во всем мире, уступит место духу примирения народов, без которого невозможно оздоровление мира, и нам опять улыбнется свобода, без которой никакой народ не может вести обеспеченное и достойное существование.
Мы хотели бы видеть, что будущее нашего народа опирается на лучшие внутренние силы немецкого народа, которые дали миру вечные творения и ценности.
С гордостью за героическую борьбу нашего народа мы будем связывать его стремление, как члена западно-христианской культуры, добросовестной работой внести в дело мира свой вклад, который будет соответствовать лучшим традициям нашего народа.
Пусть Бог нас не оставит в несчастье и благословит наш тяжелый труд!
Граф Шверин фон Крозиг
Печ. по: Дневник боевых действий… Пер. с немецкого. С. 1165–1168.
№ 184. Директива начальника штаба оперативного руководства Главного Командования вермахта командующему группой армий «Юг» о прекращении боевых действий и сдаче в плен противостоящим войскам противника
№ 0010010/45 Сов. секретно 8 мая 1945 г.
Генерал-фельдмаршалу Кессельрингу
1. 6 мая генерал Эйзенхауэр был мною уведомлен, что солдаты и отдельные воинские части не выполняют приказ о сдаче в плен Советам и пробиваются к американцам. [270]
Мне было сказано, что возлагать ответственность за это на ОКВ нельзя.
2. Все командные инстанции должны издать письменный однозначный приказ с 00.00 9.5 остановиться и сдаться в плен тому противнику, который подойдет первым.
3. 7 мая во второй половине дня полковник Мейер-Дитринг вылетает в Пльзен на американском самолете, чтобы объяснить близлежащему штабу причины и подробности такого поведения.
После ознакомления радиограмму уничтожить.
Генерал-полковник Йодль
ЦАМО РФ. Ф. 500. Оп. 12462. Д. 654. Л. 74. Копия. Пер. с немецкого.
№ 185. Справка Верховного командования германской армии о безвозвратных потерях в сухопутных войсках за период с 1 сентября 1939 г. по 1 мая 1945 г.
№ 5815/45 10 мая 1945 г.
I. Потери за время с 1.9.39 г. по 31.12.44 г.
(По данным Верховного командования вооруженных сил, управления общих дел Верховного командования, продовольственного управления вооруженных сил)
1. Убитые:
а) От воздействия пр-ка — около 1 600 00 [чел.];
б) В результате несчастных случаев, заболеваний, самоубийств — 149 000 [чел.];
в) По другим причинам — 8 000 [чел.]. Всего погибло — около 1 757 000 [чел.]. Из них: офицеров — около 69 000 [чел.].
2. Пропавшие без вести — около 1 610 000 [чел.].
Из этого количества подтвердилось в качестве военнопленных — около 276 000 [чел.].
Всего пропавших без вести — около 1 610 000 [чел.]. Из них офицеров — около 27 000.
3. Общие потери (погибших и пропавших без вести): — около 3 367 000 [чел.].
Из них офицеров — около 96 000 [чел.].
II. Потери за время с 1.1.45 г. по 1.5.45 г.
Оценено в соответствии с потерями в предыдущих больших сражениях:
а) Погибшие — около 250 000 [чел.];
б) Пропавшие без вести — около 1 000 000 [чел.].
Общие потери (погибшие и пропавшие без вести) — около 1 250 000 [чел.].
Из них офицеров — около 30 000.
III. Общие потери за время с 1.9.39 г. по 1.5.45 г.
а) Погибшие — около 2 007 000 [чел.].
б) Пропавшие без вести — около 2 610 000 [чел.]. Из них военнопленных — около 276 000. Общие потери — около 4617 000 [чел.]. Из них офицеров — около 126000 [чел.]. [271]
Действительный состав действующей сухопутной армии на 1.5.45 г. — около 3 000 000 человек.
Подпись — генерал-полковник Йодль
Примечание: Эта справка содержит точные данные за время с 1.9.39 по 31.12.44 гг. Потери с 1.1 по 1.5.45 г. даны на основе расчета и должны рассматриваться, как неточные. Точными данными Верховное командование вооруженных сил в данный момент не располагает.
Подпись: полковник Генштаба Вентланд
Перевел: капитан Суркис
Верно: Начальник следственной части РО штаба 1-го Белорусского фронта подполковник Савицкий