ее снисходительный взгляд. Элида поняла, что он больше ничего не спросит, а еще она поняла, что потеряла свой шанс душевно приблизится к нему, о котором так мечтала.
«Да, что же я за дура такая! — подумала она. — Вот нечему меня жизнь не учит! — но потом она поняла, что ее поведение, как раз и результат этих прожитых жизней, когда ее самооценка и самоуважение поднялись на бесконечное количество ступеней, по сравнению с тем, какой она была, когда вышла замуж за Лоута. И все же… — Я могла бы хоть не так открыто показывать ему свое превосходство, — с некоторой злостью на себя, думала она. — И чего я добилась? Я же знаю, насколько ему неприятно осознавать, что он… не глупее, нет, а что он не владеет теми знаниями, что есть у меня. Но разве это его вина, или это мое достижение? — бичевала она себя. — Возможно, попади он в эти Миры, то вынес бы на порядок больше знаний и умений. А я? Похвасталась тем, что знаю о существовании атомов и молекул. Вот же достижение! — поругав себя всеми возможными способами, Элида попыталась снова установить с мужем доверительные, человечные отношения. Но в ответ на ее попытки, Лоут был лишь предельно вежлив, внимателен и холоден. — Вот же, гад, — в отчаянии думала она. — Ни одного обидного слова не сказал, не сделал ни одного отталкивающего жеста, а я чувствую себя… отвратительно. Ну и фиг с ним!» — зло подумала она, не сумев пробиться сквозь его психологический барьер, и тем не менее она сказала:
— Атомы и молекулы это такие невидимые глазу частицы из которых состоят все предметы, — Лоут молчал, никак не выражая своего восторга от услышанного. — Молекула воды состоит из атома кислорода и двух атомов водорода, — зачем-то добавила Элида, и лишь тогда Лоут удосужился поинтересоваться:
— А мне обязательно это знать? Без этих сведений мы не сможем получить воду? — Элида чувствовала себя так, словно маменька поставила ее в угол, как в далеком детстве, но что ответить Лоуту она быстро не смогла придумать (это потом она нашла такие ядовитые словечки, такие ехидные фразы, жаль, что Лоута рядом не было), поэтому только сказала.
— Нет, не обязательно. — Брови Лоута взлетели вверх, она поняла его даже без слов, мол, а зачем ты тогда это все мне рассказываешь? — Элиде стало так обидно, но эта обида помогла ей успокоится и общаться с Лоутом столь же вежливо и столь же холодно, как и он с ней.
— Так, где это ваше… устройство? — с почти незаметной запинкой спросил он.
— Это достаточно большая конструкция и лучше я ее достану сразу рядом с источником соленой воды. Лучше начать устанавливать его немедленно. Оно работает на солнечной энергии, и чем сильнее светит солнце, тем быстрее зарядится батарея. — Разумеется, Лоут не стал спрашивать, что такое батарея, а Элида больше ничего не стала ему объяснять, в который раз подумав: «Вот, козел. Да и фиг с ним. Хочет оставаться дремучим дураком, пусть остается!». Она думала, что они немедленно отправятся к озеру, или колодцу, в общем к тому объекту, который надо было опреснить, но Лоут неожиданно попросил ее.
— Я могу попросить вас немного подождать? — она удивленно на него посмотрела, и он сразу же объяснил:- Тот напиток, что вы мне дали, действительно, обладает теми свойствами, что вы описали, поэтому я хотел бы сначала, отдать эти коробки моим людям. Они очень истощены, им срочно надо восстановить силы. Элида потрясенно смотрела на Лоута, но не из-за восхищения его заботой о вверенных ему людях, а от мысли, что этот гад усомнился в ее словах и сначала попробовал этот напиток на себе, прежде чем дать его другим. Так сказать, выступил в роли лабораторной мыши. «Не мыши, а крысы! — мстительно подумала она. — Я вас не задержу, — сказал Лоут и как-то слишком внимательно посмотрел ей в глаза, словно читая ее мысли, но ей было все равно.
«Вот же скотина! — с яростью подумала Элида, глядя на закрывшуюся дверь. Она тяжело откинулась на спинку стула. — И так, что мы имеем? — невесело усмехнулась Элида, решив обдумать происходящее, пока есть время. — А ничего! — горькая улыбка тронула ее губы. — Ради этого му…а, — она грязно выругалась, — я так рвалась в этот Мир. Я сделала невозможное, чтобы спасти этого урода, и что? Где благодарность? Где восхищение? Где мужчина, лежащий у моих ног? Где все это? — патетично воскликнула она и засмеялась, представив Лоута лежащим на полу, уткнувшегося носом в ее ступни. Почему-то от этого видения ей стало противно, и она быстренько выбросила его из мыслей. — Хорошо, не надо у ног, но просто сказать спасибо, можно? Можно или нет? Я спрашиваю? — грозно обратилась Элида к невидимому собеседнику. — Вот же все-таки скотина, — второй раз повторила она и тяжело вздохнула. Скотина он или нет, но она все равно поможет и сделает то, зачем она сюда прибыла. И, по сути, ей даже не в чем было упрекнуть своего муженька, поскольку он ее ни о чем не просил.
Ч. 5 Гл. 6
Глава 6
Лоут пришел через пол часа. Элида к этому времени уже посетила «дамскую комнату» (ну то есть вытащила из-под кровати ночную вазу) со стоном открыв крышку, и с тоской вспоминая сантехническую роскошь и комфорт и Мира Полины, и Мира отца. Но выбора у нее не было — поэтому с отвращением закрыв горшок крышкой, она начала раздумывать, как бы расспросить у Лоута, куда выносить эту «прелесть». Ее не беспокоила стеснительность, к подобным вопросам она относилась спокойно, а вот Лоут… Вообще-то она понятия не имела, что он считает допустимым в разговоре, а что нет. С одной стороны, как разумный человек побывавший во многих переделках, никакие бытовые вопросы не должны были бы его шокировать, с другой стороны воспитание (мать его), традиции и условности, что вбивались в голову с самого детства. Хорошо, что ей долго не пришлось размышлять — короткий стук в дверь и Лоут уже стоит на пороге. И снова он вел ее длинными переходами, только теперь они вели все время вниз. Шли молча. Ни одного слова, ни одного звука. Стало заметно прохладнее и темнее. Лоут зажег факел, и Элида снова подумала о неудобстве таких осветительных приборов, по