Рейтинговые книги
Читем онлайн Яркая звезда любви - Карен Бейль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 108

— Зачем это тебе? — Роуз повесила рубашку и вынула изо рта прищепку. — Ты уезжаешь?

— Да! — Сандрин взяла из бельевой корзины еще одну пару брюк, но Роуз отняла их у нее.

— В чем дело? Что между вами происходит?

— Это неважно.

— Нет, важно. — Роуз взяла Сандрин за руку и отвела ее в сторону. Они обошли дом, направляясь к дубу, стоявшему в нескольких ярдах от него. Там с толстых веток свисали двое качелей. — Я прихожу сюда, когда хочу подумать. Джим собирался сделать одни качели для Дэнни, но я попросила сделать еще одни для меня.

Сандрин села на качели и оттолкнулась от земли. Теплый ветерок обдувал ее лицо, когда она качалась под раскидистыми ветками старого дуба.

— Мы на самом деле не женаты, — внезапно сказала Сандрин, глядя прямо перед собой. — Нас объявил мужем и женой индеец из племени Воронов. Это не по закону.

— Для Воронов этого достаточно, не так ли? Сандрин взглянула на Роуз.

— Он не хочет быть моим мужем. Он это сделал только из жалости.

— Ерунда, Сандрин. Уэйд любит тебя с детства. Я знаю, потому что много слышала об этом.

Сандрин грустно покачала головой.

— Сейчас все по-другому. Я больше не та невинная девочка, которую он знал. — Она замолчала, сжимая пальцами веревку для качелей. — Меня похитил один из Черноногих по имени Гроза Медведей. — Ее голос дрогнул, когда она назвала это имя. — Я стала его женщиной. — Сандрин перестала раскачиваться на качелях, поставила ноги на землю и… рассказала Роуз все, что произошло.

— Извини, Сандрин, я ничего не знала.

— Уэйд и мой двоюродный брат. Маленький Медведь, пошли меня искать. В конце концов они нашли меня и убили Грозу Медведей. Я была до смерти напугана, но Уэйд был так терпелив. Когда он сказал, что хочет жениться на мне, я подумала, что все будет в порядке, но этого не получилось. Я не смогла стать ему женой, не смогла сразу. Но даже когда я и стала ею, не думаю, что доставила ему удовольствие, как следовало. Наверное, он был разочарован, потому что я была уже с Грозой Медведей и больше не была невинной.

— Уэйд не такой, Сандрин. Он никогда так не подумает.

— Уэйд мужчина, Роуз, и я его понимаю. Для него я женщина, которой уже пользовались другие. Зачем я ему?

Роуз поднялась и стала за спиной Сандрин, положив руки ей на плечи.

— Здесь не было твоей вины. За что ты себя коришь?

— В том-то и дело, Роуз, что была и моя вина. Я поссорилась с Уэйдом в тот день. Он рассердил меня, и я ускакала прочь, хотя начинался буран. Я все понимала, знала, что не должна была уезжать. Я заблудилась, и три дня спустя, когда я умирала от голода и холода, меня подобрал Гроза Медведей. Я была согласна сделать все, только чтобы жить. Это была моя вина, Роуз, именно моя.

Роуз наклонилась и поцеловала Сандрин в голову.

— Бедная девочка, — сказала она.

— Не жалей меня, я не смогу этого вынести.

— Я не жалею тебя, — сказала Роуз, обойдя Сандрин и останавливаясь перед ней. Она наклонилась и положила руки на колени Сандрин. — Просто не могу поверить, что ты обвиняешь себя за то, в чем нет твоей вины. Не делай этого, Сандрин. Ты изведешь себя. Я знаю, что говорю. Так же было и со мной, когда умер мой муж, там, в прериях. Я все время думала, что если бы я не была беременной, если бы он не отправился искать пропитание, если бы я была сильнее, если бы, если бы… Я хотела умереть, ты помнишь? Но двое умных молодых людей сказали мне, что я не должна сдаваться — у меня был сын, для которого я должна была жить. — Роуз погладила по щеке Сандрин. — Может быть, у Уэйда сейчас все перепуталось, Сандрин. Он никогда не ожидал опять тебя встретить. Никогда. Ты разбила ему сердце своими письмами, в которых говорила о том французе.

— А как Салли? Он любит ее.

— Ты знаешь о Салли?

— Он сказал, что здесь у него кто-то есть. Какая она, Роуз?

— Тебе не надо о ней знать, Сандрин.

— Я не ребенок, Роуз. Скажи мне, какая она?

— Салли — хорошая женщина, в самом деле, хорошая. Я знаю, она поддерживала Уэйда. Думаю, и он ей тоже помогал. Но я вовсе не уверена, что он по-настоящему любил ее. К тому же она старше его…

— Она всегда была здесь с ним, а я — нет, в этом вся разница, — сказала Сандрин. — Какое у меня право вставать между ними?

— У тебя все права — ты его жена.

— Нет, я ему не жена. — Сандрин встала. — Можно мне взять одну из ваших лошадей и съездить в город? Я хочу узнать о дилижансе.

Роуз выпрямилась и вздохнула.

— Через несколько минут я закончу развешивать белье и запрягу повозку. Мы сможем оставить Дэнни у Эриксонов. Я поеду в город с тобой.

Дэнни ерзал, сидя между Сандрин и Роуз, постоянно поворачиваясь, чтобы сказать что-нибудь собаке.

— Сиди спокойно, Дэнни, — сказала Роуз.

— Я хочу ехать сзади, со Скаутом, — сказал Дэнни. — Ему там скучно.

— Ему там вовсе не скучно, ему там прекрасно.

— Нет, нет, мам. Он хочет, чтобы я ехал там, рядом с ним, сзади.

Сандрин не выдержала и улыбнулась.

— Конечно, тебе лучше ехать сзади со Скаутом, Дэнни. Тогда у нас здесь будет больше места. — Сандрин сделала вид, что не замечает сердитого взгляда Роуз. — Будет тебе, Роуз. Пусть он сядет сзади.

— Ну, ладно, — согласилась она. — Вы с Уэйдом одинаковые: позволяете ему делать все, что он захочет.

— Давай, Дэнни, — сказала Сандрин, беря мальчика за руку. — Прыгай назад. — Она подняла его и поставила на пол повозки. Скаут сразу же стал радостно лаять.

— Спасибо, Сандрин, — сказал Дэнни, гладя собаку.

— Садись здесь. Ты ведь не хочешь, чтобы мама сердилась.

Роуз посмотрела на Сандрин.

— Ты считаешь, что я его слишком опекаю?

— Вовсе так не считаю. Просто подумала, почему бы ему не ехать сзади со своей собакой. Честно говоря, здесь он просто истолкал меня.

Роуз рассмеялась.

— До Эриксонов уже близко, тогда мы сможем провести день, как захотим.

Сандрин болтала с Дэнни, а Роуз правила, пока повозка катилась по ухабистой немощеной дороге, ведущей к дому Эриксонов. Как только они завезли к ним Дэнни, Сандрин и Роуз стали болтать и смеяться, как молоденькие девушки.

— А какие мужчины в Париже? — спросила Роуз улыбаясь.

— Они мало отличаются от мужчин, которых я встречала здесь.

— В своих письмах ты писала по-другому.

— Я была тогда глупой девчонкой, Роуз. А теперь повзрослела, после того как вернулась из Парижа. Клинт как-то сказал мне, что люди везде одни и те же, куда ни поезжай. Думаю, он был прав.

Роуз сжала кисть Сандрин.

— Я рада, что ты здесь, — сказала она. — И не хочу, чтобы ты уезжала.

Сандрин ничего не сказала. Ей не хотелось думать, что придется расстаться с Уэйдом. Она вообще не хотела думать о будущем. Сандрин хотела что-то сказать Роуз, но остановилась, внимательно глядя вперед на дорогу. Она увидела трех всадников, стоящих на середине дороги, которые, казалось, не торопились двигаться с места.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яркая звезда любви - Карен Бейль бесплатно.
Похожие на Яркая звезда любви - Карен Бейль книги

Оставить комментарий