Рейтинговые книги
Читем онлайн Равный небу. Том 3 - Reiden108

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 114
забегаловке. – в подобной манере тянул бутылку на себя Пань Кианфан.

– заместитель Чжоу благодарю за твою помощь, ты свободна. – после минуты этого противостояния высказалась Сюй из-за чего Чжоу с обидой в глазах ослабила хватку после чего побеждено удалилась. Довольный мужчина закрутил бутылку в своих ловких руках и откупорив разлил в два бокала что предоставила строгая дама.

– я с горя выпил все свои запасы, поэтому премного благодарен, – не дожидаясь он осушил бокал погружаясь в себя, медленно потягивая вино Сюй не торопила мужчину скрывающего свои истинные чувства. – знаешь, я же не такой бесчувственный как кажется, все те юноши и девушки что потеряли развитие, не знаю смог бы я жить после такого. – горечь пробивалась через его голос.

– ты хороший капитан, то что произошло могло произойти с любым из нас.

– капитан Сюй не дело мужчине просить о помощи но если ты не поможешь мне то не долго этой голове радовать мир своими шикарными усами. – с натянутой улыбкой взмолился капитан.

– если я могу помочь то сделаю всё что есть в моих силах.

– помоги мне убить короля леса.

– прости но я ещё не нашла даже намёка на его существование в этой области.

– я же говорил что пришёл не с пустыми руками, – в крупной мужской ладони собралась каменная игла, после чего рванула к карте на доске впиваясь в неё почти насквозь. – мы нашли его логово.

– и кто же взял на себя роль короля?

– тварь редкостная, – скривил лицо капитан. – пожиратель трупов, в народе могильный паук.

36. Переговоры?

Отряд в пол сотни культиваторов направлялся на север без промедления и неуверенности. Возглавляющие его мужчина с женщиной распугали всех алых зверей ещё за километр до столкновения с таковыми, и будучи угрозой номер один позволяли отряду двигаться на пределе возможностей с учётом сложностей рельефа. К полудню путь завёл их в низины откуда они двигались цепью чтобы избежать попадания в зыбучую ловушку или ловушку ядовитого растения от которого если не будет проблем то как минимум дискомфорт. Спускаясь через разрезы, будто от великой битвы прошлого, отряд достиг назначенного места. Камни, земля, веточки, кости мелких и крупных зверей, всё это было было на почти потерявшем свой оригинальный белый цвет полотне из паутины, и эта дорога уходила глубже в расщелину. Редко дующий ветер нёс в себе сожаления и тлен попавших в это место существ, и очень скоро гости увидели проход в паучью пещеру, высоты достаточной чтобы смог пройти всадник, и ширины для проезда телеги.

– всё как в докладе, – поставив руки в бока важно оглядел свои имения капитан. – если не в курсе юнцы то знайте, в нашей малой стране не очень много диких ресурсов культивации, но если такие встречаются алые звери уничтожают их ради увеличения развития, но порой этот ресурс разрастается в достаточной мере чтобы нашедший его зверь смог утолить свой голод, поднять силы и осознать что если защищать этот ресурс то можно получить больше выгоды в перспективе, обычно такие звери достигают пиковой десятой ступени и именуются королями леса, и сейчас мы перед логовом подобного, а там где логово, там?

– король леса? – по макушке солдата прилетел кулак.

– там ресурс культивации болван.

– верно, и этот ресурс может быть очень важен в этой войне, по крайней мере он не должен достаться нашим противникам которые и не догадываются о нашей цели, аха… – на красивые усы легла женская ладонь.

– я всё понимаю капитан но нам стоит быть тише. – серьёзная Сюй Мэйфенг предостерегала мужчину от громогласных выкриков на всём времени пути, но добравшись до места мужчина не удержался дав себе рассмеяться во всё горло.

– отряд атаки проверить снаряжение, отряд поддержки приступить к созданию лагеря. – скомандовал довольный прикосновением симпатичной ему дамы мужчина.

– я же говорила что он как шёлковый если немного надавить. – защебетала на ушко заместитель когда девушки отдалились для уточнения действий своей группы.

Солнце уже клонилось к горизонту когда перед несущейся на всех порах девушкой не появилась пара замаскированных персон обнажив свои клинки. С недовольным фырканьем девушка остановилась обдав преградившую пару порывом ветра от резкого торможения.

– жест.

– пустоголовые болваны, если бы я была врагом то не рвалась бы напролом! – отчитала перегородившую ей дорогу пару при этом выполняя замысловатые движения руками. – довольны?

– прости сестра, но таковы правила, – опустив оружие посторонились юноша с девушкой, бросив негодующий взгляд девушка рванула как стрела. – ты была права, это младший лейтенант восьмой ступени.

– с тебя половина пайка глупыш. – ухмыльнулась девушка возвращаясь на пост. Грозная леди быстро миновала стражников у входа и пробежавшись взглядом по лагерю оказалась у двух стражников что перегородили ей вход, под небольшую перебранку со стражами что по силе были ей равны младший лейтенант ворвалась в шатёр.

– кто ты и кого ищешь? – неторопливо спросил молодой человек в кресле.

– Лу Ланфен младший лейтенант капитана Пань Кианфана, где он и где ваш капитан?

– Мяо Дингксианг лейтенант капитана Сюй, и пока её и заместителя нет я тут главный.

– мы должны направить им срочную весть, или лучше направиться самолично! – напористая девушка слегка перепугала.

– пока ты не объяснишь в чём дело я ничем не могу помочь. – спокойный как слон молвил парень чем вызвал обжигающую ярость в глазах девушки.

– знаешь что наш отряд постигла беда?

– слышал что вы потеряли всех культиваторов до офицерского звена, ну как потеряли, они решились развития.

– с этим уже можно работать, и он не совсем идиот, – проглотила свои мысли Лу Ланфен. – после последней потери отрядов капитан собрал офицеров и отправился к вам, но мне было поручено доставить обессиленных в зону эвакуации, что в дне пути от лагеря.

– ну да, мы тоже поступили так с нашими пострадавшими.

– в неразберихе и спешке капитан отдал своё распоряжение и ушёл в ваш лагерь чтобы не терять времени, но прибыв на место эвакуации я обнаружила что среди юношей и девушек что потеряли развитие шестой и седьмой ступени был молодой человек, казалось он потерял половину крови и души из-за горя, – притягательные изумрудные глаза рассказчицы казалось увеличиваются в сознании слушающего. – он брёл за всеми словно ходил во сне, ребята помогли ему добраться до точки эвакуации хоть им и было так же сложно из-за потери развития.

– и что?

– когда я спросила кто он такой то его никто не узнал, – изумрудные глаза казалось как очи кошки вот вот проглотят мышку, отчего вжался в кресло Мяо Дингксианг. – взглянув в его замутнённые глаза я

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Равный небу. Том 3 - Reiden108 бесплатно.
Похожие на Равный небу. Том 3 - Reiden108 книги

Оставить комментарий