Лаклейн и Эмма сидели вместе со всеми, но ликан был просто не в состоянии сосредоточиться на фильме, так как Эмма медленно вырисовывала пальчиком круги на его ладони. Он пригласил на праздник только Боу и Гаррета, но увидеть маленькую королеву, которая прикончила Деместриу, возжелали все в клане, и завалились следом. Но ликаны любили пошуметь, выпить и побуянить, так что валькирии были просто в ярости. Они — ничего — не пили, болезненно реагируя на происходящее. Сверхъестественное против естественного, сдобренного ликером.
Люсия отправилась — как назвали это валькирии — в «пеший тур» или, как точнее выразился Гаррет — «сбежала», и когда тот отправился следом за ней, Лаклейн все понял.
Боу так же отнесся благосклонно, но после того, как той ночью рассеянно поздравил Лаклейна, целый час провел в углу, совещаясь с Никс. После чего ходил весь загадочный и поглощенный мыслями, и, наконец, рано утром исчез.
***
Бросая взгляды, которые любого заставляли бы его невзлюбить, Рос смело вошел в комнату вместе со смеющейся Мист. Но весь ковен, казалось, относился к нему с таким же безразличием, какое выказывали и Лаклейну. Заметив его, они пожали плечами, словно его присутствие было привычным делом. Все, за исключением Анники. Заметив Роса, она слегка поникла и пробормотала почти про себя:
— Фьюри меня прикончит…
Лаклейн беспокойно заерзал на своем месте. Он уже чувствовал себя достаточно окрепшим, а значит, они уже завтра могли покинуть это место. Физически он уже был готов возобновить отношения со своей женой, но не хотел делать это под этой крышей.
Он встал и подал Эмме руку. Робко улыбнувшись, она положила свою ладонь в его. Направившись в сторону выхода, они на какое-то мгновение закрыли собой экран, и едва смогли уклониться от полетевшего в них града попкорна.
Лаклейн не знал, куда ведет ее, возможно, куда-то, где бы их укрыл ночной туман. Он просто знал, что хотел ее, нуждался в ней… прямо сейчас. Эмма была слишком дорога ему и слишком добра, чтобы быть настоящей. Когда он был глубоко в ней, держал ее в своих крепких объятиях, чувство, что он может ее потерять — почти исчезало.
Они успели дойти лишь до пустого зала, когда Лаклейн прижал ее к стене, схватил рукой за затылок, и еще раз потребовал:
— Ты останешься со мной?
— Навсегда, — ее бедра выгнулись ему навстречу. — Ты любишь меня?
— Буду любить всегда, Эммалин, — выдавил он у самых ее губ. — Люблю тебя, так сильно, что схожу с ума.
Она тихо застонала, и Лаклейн приподнял ее, чтобы она обхватила его талию ногами. Он знал, что не может взять ее прямо здесь, но все доводы «против» становились все туманнее с каждым ее вздохом у его уха.
— Как бы я хотела оказаться сейчас дома, — прошептала она, — в нашей постели.
Дома. Черт его побери, если она только что не произнесла «дома». В нашей постели. Звучало ли что-нибудь столь прекрасно? Он сильнее вдавил ее в стену, целуя все более неистово, со всей переполняющей его любовью. Но внезапно, Лаклейн потерял баланс и они с Эммой почувствовали, как падают. Он прижал ее крепче к себе и перевернулся, приняв удар на себя.
Когда он открыл глаза, они уже валялись на кровати.
Приподняв брови, он разинул рот. Отпустил Эмму, Лаклейн приподнялся на локтях.
— Это было… — выдохнул он, пораженный. — Девочка, это было экстремально. В следующий раз, предупреждай.
Эмма торжественно кивнула и уселась на него верхом. Стянув блузку через голову, она обнажила свои совершенные груди.
— Лаклейн, — нагнувшись, прошептала она ему на ухо, чувствуя, как соски касаются его груди, а сам Лаклейн содрогается всем телом, уже сжимая руками ее бедра. — Я собираюсь устроить тебе нечто очень… очень экстремальное.
Но, несмотря на все случившееся, его желание к Эмме было слишком сильным. И он отдался ему, бросив ее на спину и сорвав остатки одежды. Быстро раздевшись следом, он накрыл ее тело своим и сжал запястья у нее над головой. Когда он вонзился в ее тело, она выкрикнула его имя и сладко изогнулась под ним.
— Я потребую такого же экстрима и завтра, любовь моя, но сначала, ты узнаешь, дикость мужчины, который в этом разбирается.
Примечания
1
chanteur de rue (с фр.) — уличный певец
2
Тулейнский университет или Университет Тулейн (англ. Tulane University, официальное название — Тулейнский университет Луизианы англ. The Tulane University of Louisiana, или просто TU — частный исследовательский университет, расположенный в городе Новый Орлеан, Луизиана, США. Был основан в 1834 году как государственный медицинский колледж.
3
"Гей-Пари" (Gay Paree) — "Веселый Париж" ("gay" в переводе с английского значит как "гомосексуал", применительно к обоим полам, так и "весёлый"). Это прозвище Парижа.
4
15 футов — 4,57 метра.
5
ОРДАЛИЯ, — и; ж. [от лат. ōrdo — порядок]. В средние века: способ определения виновности или правоты обвиняемого путём пыток огнём, раскалённым железом и т. п.
6
1 фут — 0,30 см. Получается, что его рост 1 метр 95 см
7
1,63 метра
8
47,63 кг.
9
Дагерротипия — фотографический процесс, способ непосредственного получения при съёмке позитивного изображения.
10
MapQuest — сайт с картами, информацией по отелям, транспорту, стоимости билетов и т. д. — одним словом, всё, что необходимо путешественнику.
11
xi Hand Grenade — сильно алкогольный напиток, коктейль.
12
Lucky Dog — разновидность фаст-фуда, похож на Хот-дог.
13
Стокгольмский синдром — защитно-подсознательная «травматическая связь», возникающая между жертвой и агрессором в процессе каптивации (каптивация — по прошествии какого-либо времени) и применения (или угрозы применения) насилия.
14
Эдда (древнеисландское Edda), основное произведение Германо-Скандинавской мифологии. Состоит из двух версий: Старшая Эдда (поэтический сборник мифов Скандинавии), а также Младшая Эдда (произведение средневекового исландского писателя Снорри Стурлусона, задуманное как учебник скальдической поэзии, написано в 1222–1225). Обе версии записаны в начале XIII века и являются основным источником сведений о мифах Скандинавии и скальдической поэзии.