Стих 101. Призорником и приворотом (вычеркнуто)
После стиха 104-го — две вычеркнутые строки:
О поэтической веснеЗвенят как ласточки под кровлей
Стих 108. С рязанским лыком и берестой (вычеркнуто)
«109. С багдадским бисером до боли, (вычеркнуто «багдадским»: заменено — «арабским»)
«111. Прибоем слав о гребень дюн –
Это стихотворение, вернее, небольшая поэма, написана в жанре «послания», столь распространенном в начале XIX века. Две строки из него, восстановленные Ахматовой по памяти, были ею взяты в качестве эпиграфа ко второй части «Поэмы без героя»:
…жасминный куст,где Данте шел и воздух пуст.
Эти стихи — наряду с «Погорельщиной» — послужили причиной ареста и гибели Клюева. Они в списках ходили по рукам, запоминались. Осип Мандельштам читал их Ахматовой: «Осип читал мне на память отрывки из стихотворения "Хулители Искусства" — причину гибели несчастного Николая Алексеевича, — рассказывает в своих воспоминаниях («Мандельштам») Ахматова. — Я своими глазами видела у Варвары Клычковой заявление Клюева (из лагеря о помиловании): "Я, осужденный за стихотворение "Хулители Искусства" и за безумные строки моих черновиков"»… (Сочинения. Под ред. Г. П. Струве и Б. А. Филиппова. Т. 2, МЛС, 1968, стр. 180). Клычков — см. примеч. 165-е ко вступ. статье в томе первом. Васильев — Павел Николаевич Васильев (1910–1937) — выдающийся поэт, сибиряк, погибший в застенках НКВД, «посмертно реабилитированный». Обвинялся в «кулацкой идеологии» и «клюевщине». Печенега, вернее, Печенга (или Петсамо) — поселок городского типа в Мурманской области, на берегу Ледовитого океана. В свое время там был старинный Печенгский монастырь.
№ 395. МНЕ РЕВОЛЮЦИЯ НЕ МАТЬ. Публикуется впервые. ИМЛИ, Ф. 178, оп. 1, № 3. Сообщено нам Г. Мак Вэем. Вычеркнутое:
Стих 30 (последний). И тучи рваные молчат, («рваные» вычеркнуто, заменено — «ветхие»)
Владимир Васильевич Суслов (1857–1921) — архитектор, знаток, исследователь и реставратор (Св. София Новгородская, Псковский Спасо-Мирожский монастырь и т. д.) памятников древнерусского зодчества и русской фрески.
№ 396. ДЕРЕВНЯ — СОН БРЕВЕНЧАТЫЙ, ДУБЛЕНЫЙ. Публикуется впервые. ИМЛИ, Ф. 178, оп. 1, № 3. Сообщено нам Г. Мак Вэем. Вычеркнуто в рукописи:
После 8-го стиха две строки (не вычеркнуто только слово «лакая»):
Метелицу кровавую лакая Кровавую метелицу
После 11-го стиха:
Деревня — леший, с хвойной бородой
№ 397. НОЧЬ СО СВОДНЕЮ-ЛУНОЙ. Публикуется впервые. ИМЛИ, Ф. 178, оп. 1, № 3. Сообщено нам Г. Мак Вэем. Разночтения, вычеркнутое:
Стих 7. Вяткой, Вологдой, Рязанью (вычеркнуто)
«16. Что Распутина силки
«Силки», ни с какой строчкой не рифмующиеся, заменены нами на прямо подсказываемые и рифмой, и смыслом «шулятки». «Целомудренная» советская цензура тех лет (и остающаяся такой же пуритански-фальшивой до наших дней) не позволяла употребления многих слов и образов. И поэтому поэты прибегали к своеобразному методу подсказа читателю или слушателю нужного слова: они или ставили явно не рифмующееся слово взамен ясно подсказывающегося и содержанием, и рифмой слова нужного, или — как сделал это, например, Заболоцкий в стихотворении «Новый быт» («Столбцы», 1929), вставляли слово рифмующееся, но нелепое, совсем несоответственное. Во всех советских мещанско-коммунистических квартирах были гипсовые бюсты Ильича (Ленина). Но в гротескном стихотворении нельзя упоминать имени верховного бога. И Заболоцкий написал:
И, принимая красный спич,сидит на столике кулич. —
отлично зная, что читатели прочтут: «Ильич». Так же точно поступил и Клюев.
Стих 17. Ставлю я Арбату, Пресне («Арбату» — вычеркнуто) Ставлю я калачной Пресне («калачной» вычеркнуто: заменено — «горбатой»)
«32. После слова «корчажным» Клюев вычеркнул слово — и заменил его словом, написанным неразборчиво, похожим, быть может, на «вспененным». Мы оставляем «вспенным», но ставим его в скобки.
№ 398. КОГДА ОСЫПАЮТСЯ ЛИПЫ. Публикуется впервые. ИМЛИ, Ф. 178, оп. 1, № 3. Сообщено нам Г. Мак Вэем.
№ 399. РОССИЯ БЫЛА ГЛУХА, ХРОМА. Публикуется впервые. ИМЛИ, Ф. 178, оп. 1, № 3. Сообщено нам Г. Мак Вэем. Разночтения, вычеркнутое:
Стих 8. Поставленное в скобки — трудно расшифровываемое слово в рукописи. Похоже на «чтобы».
После стиха 10-го — вычеркнутая строка:
Сокрылась чайкой белокрылой
Стих 18. Туманность (?) дождусь я гостью
№ 400. КОМУ БЫ СКАЗКУ РАССКАЗАТЬ. Публикуется впервые. ИМЛИ, Ф. 178, оп. 1, № 3. Сообщено нам Г. Мак Вэем. Разночтения, вычеркнутое:
После стиха 39-го:
То кормчий родины — рабочий (вычеркнуто)Кому напрасны паневы (вычеркнуто)К чему же лось песню (вычеркнуто)КопытаКогда черемуха убита,Сестра душистая, чьи пальцы…
Стих 45. Уплетен, как лыко, волчьим когтем
«55. А последний лесоруб в подвал. (? Строка вообще написана неразборчиво).
№ 401. ПРОДРОГЛИ ЛИПЫ ДО КОСТЕЙ. Публикуется впервые. ИМЛИ, Ф. 178, оп. 1, № 3. Сообщено нам Г. Мак Вэем. Вычеркнутое: После стиха 34-го — вычеркнутая строка:
Мне нагадала сербианка
№ 402. МОЙ САМОВАР СИБИРСКОЙ МЕДИ. Публикуется впервые. ИМЛИ, Ф. 178, оп. 1, № 3. Сообщено нам Г. Мак Вэем. Разночтения:
Стих 9. Спит стихов с холостяком (очевидно, нужно испить)
После стиха 40-го — строка Благоуханней земляники
Стих 42. И в час, когда заблещут пики
№ 403. БАЮКАЮ ТЕБЯ, РАЙСКОЕ ДРЕВО. Публикуется впервые. ИМЛИ, Ф. 178, оп. 1, № 3. Сообщено нам Г. Мак Вэем. Разночтения и вычеркнутое:
Стих 1. Баюкаю тебя, златое древо (вычеркнуто)
«17. А мы, холуи, зенки пялили
«25. А мы, холуи, зенки пялили
Стихотворение посвящено Надежде Андреевне Обуховой (1886–1961), Народн. артистке СССР, известной певице (меццо-сопрано), солистке Большого театра в Москве (1916–1943), часто исполнявшей на концертах русские народные песни и старинные романсы.
№ 404. МЕНЯ ОКТЯБРЬ НАСТИГ ПЛЕЧИСТЫМ. Публикуется впервые. ИМЛИ, Ф. 178, оп. 1, № 3. Сообщено нам Г. Мак Вэем. Разночтения, вычеркнутое:
После стиха 2-го — вычеркнутые строки:
Рубаха — зарное оплечьеС лесным ау в густом наречьи
После стиха 47-го — строки:
Я снова душистый и лесной (вычеркнуто)
Весь в колокольчиках полянных (вычеркнуто)
И в шапке, в зарослях кафтанныхКак гнезда, песни нахожу,И бородой зеленой веяПорезать ивовую шеюНе дам зубастому ножу!
Эти пять строк повторены — почти в той же редакции — в конце стихотворения, поэтому изъяты (после стиха 47-го).
Стих 50. Вот соболиный лопарский стег
№ 405. Я ЧЕЛОВЕК, РОЖДЕННЫЙ НЕ В БОЯХ. Публикуется впервые. ИМЛИ, Ф. 178, оп. 1, № 3. Сообщено нам Г. Мак Вэем. Разночтения, вычеркнутое:
Стих 9. Баюкая ребячий аромат
«12. Не верим желтокожей голодухе
«44. Клюев вычеркнул слово сказку и заменил его другим, но разобрать это слово не удалось.
«59. Я перебрел… (вычеркнуто)
«78. От ластовок — шитье лопарки
«87. Клюев вычеркнул слово стонах, но ничем его не заменил.
№ 406. ПРОЩАЙТЕ, НЕ ПОМНИТЕ ЛИХОМ. Публикуется впервые. ИМЛИ, Ф. 178, оп. 1, № 3. Сообщено нам Г. Мак Вэем. Стихи посвящаются худ. Анатолию Яр-Кравченко. Этим стихотворением заканчивается записная книжка Клюева. На последней странице ее, рукой Клюева (?), написано: «Москва, Садово-Кудринская, № 23, кв. 110. И. С. Агафонов, худ. В. Гисену, ХП/3 32 год».
№ 407. ХОЗЯИН САДА СМУГЛ И В РОЖКАХ. Публикуется впервые. ИМЛИ, Ф. 178, оп. 1, № 3. Сообщено нам Г. Мак Вэем. Разночтения и вычеркнутое:
Стих 30. Я, липа, содрогаясь лубом,
«44. Не можно ли альбомной строчкой (вычеркнуто)
«44 Не поздно ли альбомной строчкой (вычеркнуто)
«48. Отец — продрогший лысый тополь (вычеркнуто)
«53. Авось рогатому во фраке
После стиха 53-го следовал ряд строк, вычеркнутых Клюевым: