Стр. 56, строка 3.
После слов: обходиться. — в Р. В.: Это не хорошо.
Борис поднялся и вежливо поклонился Вере.
Стр. 56, строка 5.
Слов: сказал Борис. — нет в Р. В.
Стр. 56, строка 5.
После слов: сказал он. — в Р. В: насмешливо. Наташа не засмеялась и подняла голову.
Стр. 56, строка 8.
Вместо: сказала Наташа — в Р. В.: сказала она.
Стр. 56, строка 9.
Слов: оскорбленным, дрожащим голосом. — нет в Р. В.
Стр. 56, строка 9.
После слов: ко мне пристает? — в Р. В.: И она обратилась к Вере.
Стр. 56, строка 10.
Слов: обращаясь к Вере, — нет в Р. В.
Стр. 56, строка 15.
Вместо: проговорила она скоро. — в Р. В.: Это она проговорила скоро и вышла из детской.
Стр. 56, строки 17/26.
Со слов: — Да уж я верно… кончая: голоса из-за двери, — нет в Р. В.
Стр. 56, строка 28.
Вместо: улыбнулась — в Р. В.: опять улыбнулась тою же улыбкой, ничего не значащею,
Стр. 56, строка 33.
Со слов: В гостиной продолжался — в Р. В.: XIX — глава.
Стр. 57, строка 3.
Вместо: твои годы, — во II изд. 68 г.: свои годы,
Стр. 57, строка 24.
Вместо: И думаю, — в Р. В.: Я думаю
Стр. 57, строка 27.
Вместо: любезен, — в Р. В.: — Князь любезен,
Стр. 57, строка 31.
Вместо: Nathalie, — в Р. В.: Annette,
Стр. 57, строка 39.
Вместо (в сноске): Почести не изменили его. — в I и II изд. 68 г.: высокое положение не изменило его вовсе.
Стр. 58, строка 32.
Вместо: Говорит, — в Р. В.: Говорят,
Стр. 58, строка 34.
Вместо: XII, — в Р. В.: XX. — в I и II изд. 68 г. ошибочно: XV. — в изд. 73 г.: XII.
Ч. I, гл. XII.
Стр. 59, строка 1.
После слова: широкий — в Р. В.: усыпанный красным песком двор известного, с колоннами дома графа
Стр. 59, строка 5.
Вместо: будь ласков, будь внимателен. — в Р. В.: оставь, пожалуста, свою гордость.
Стр. 59, строка 11.
После слов: делаю это для вас. — в Р. В.: Только это в последний раз, маменька. Помните.
Стр. 59, строка 19.
После слов: сказал сын по-французски. — в Р. В.: видимо обрадованный этим известием.
Стр. 59, строка 23.
Вместо: Борис замолчал и, — в Р. В.: Борис, опасаясь сцены при швейцаре, замолчал с видом человека, решившегося испить чашу до дна. Он,
Стр. 60, строка 3.
Вместо: спокойно шел за нею. — в Р. В.: шел невесело.
Стр. 60, строка 20.
Вместо: Сын заметил, — в Р. В.: Сын с удивлением заметил,
Стр. 60, строка 21.
Вместо: его матери, и слегка улыбнулся, — в Р. В.: княгини Анны Михайловны.
Стр. 60, строка 23.
Вместо: видеться, — в Р. В. и в I изд. 68 г.: свидеться,
Стр. 60, строка 24.
Слов: как будто — нет в Р. В.
Стр. 60, строка 25.
После слов: на нее взгляда. — в Р. В.: и обращаясь к князю, как к лучшему другу, с которым можно разделить горе.
Стр. 61, строка 4.
Вместо: у Annette — в Р. В.: Annette
Стр. 61, строка 11.
Вместо: спокойно и почтительно, — в Р. В.: спокойно и холодно,
Стр. 61, строка 14.
После слов: опять — в Р. В.: холодно
Стр. 61, строка 14.
После слов: прибавив: — ваше сиятельство. — в Р. В.: Он говорил: «ваше сиятельство», видимо не столько для того, чтобы польстить своему собеседнику, сколько для того, чтобы воздержать его от фамильярности.
Стр. 61, строка 16.
Вместо: на Nathalie Шиншиной, — в Р. В. и I изд. 68 г.: на Nathalie З.,
Стр. 61, строка 18.
После слов: монотонным голосом, — в Р. В.: и с свойственным Петербургцу презрением ко всему московскому.
Стр. 61, строка 21.
После слов: Et joueur à ce qu’on dit. — в P. В.: сказал он, выказывая тем, что при всем своем презрении к графу Ростову и ему подобным и при своих важных государственных делах он не чуждался городских сплетень.
Стр. 61, строка 27.
Вместо: исплаканном — в Р. В.: заплаканном
Стр. 62, строка 10.
Вместо: нежно — в Р. В.: мило
Стр. 62, строка 14.
Вместо: у Annette — в Р. В.: Annette
Стр. 62, строка 23.
После слов: племянниц графа, — в Р. В.: с красивым,
Стр. 62, строка 34.
Слов: ничего не ответила, — нет в Р. В.
Стр. 62, строка 34.
После слов: не улыбнулась — в Р. В.: попросила извинения
Стр. 63, строка 12.
Вместо: XIII. — в Р. В.: XXI. — в I и II изд. 68 г. ошибочно: XVI. — в изд. 73 г.: XIII.
Стр. 63, строка 12.
Глава XXI в Р. В. начинается абзацем: Борис, благодаря спокойствию и сдержанности своего характера, всегда умел находиться в трудных обстоятельствах. Теперь же это спокойствие и сдержанность усиливались еще тем облаком счастия, которое окружало его в нынешнее утро, в котором представлялись ему разные лица и сквозь которое легче действовали на него невольные наблюдения его над приемами и характером его матери. Ему было тяжело положение просителя, в которое ставила его мать, но он чувствовал, что не виноват в том.
Ч. I, гл. XIII.
Стр. 63, строка 16.
После слова: Пьер — в Р. В.: присутствием своим
Стр. 63, строка 24.
Вместо: и за книгой, — в Р. В.: с книгой,
Стр. 63, строка 31.
Вместо: посмотрела — в Р. В. и в I изд. 68 г.: смотрела
Стр. 63, строка 34.
Вместо: предстоящею, — в Р. В.: предстоявшею
Стр. 64, строка 27.
Вместо: проводил — в Р. В.: провел
Стр. 64, строка 29.
После слова: Пьер — в Р. В.: которому везде было хорошо с своими мыслями,
Стр. 64, строка 33.
Вместо: проговаривая — в Р. В.: приговаривая
Стр. 64, строка 39.
Вместо (в сноске): — очень дурно; это верно. в I и II изд. 68 г.: очень дурно;
Стр. 65, строка 3.
После слов: с своим — в Р. В.: любимым
Стр. 65, строка 6.
Вместо: Пьер оставил Бориса — в Р. В. Пьер, редко видав Бориса, оставил его
Стр. 65, строка 9.
После слов: дружелюбно улыбнулся. — в Р. В.: выставив свои испорченные зубы.
Стр. 65, строка 10.
Слова: спокойно, с приятною улыбкой — нет в Р. В.
Стр. 65, строка 11.
Вместо: с матушкой — в Р. В.: с maman
Стр. 65, строка 14.
Вместо: стараясь вспомнить, кто этот молодой человек. — в Р. В.: совсем не замечая того, что он этим как будто упрекал Бориса и его мать.
Он старался вспомнить, кто этот молодой человек. Борису же показался намек в словах Пьера.
Он вспыхнул и смело и насмешливо посмотрел на Пьера как будто говоря: «мне стыдиться нечего». Пьер не находился, что̀ бы сказать.
Стр. 65, строка 15.
Слов: Борис чувствовал… — кончая: ему прямо в глаза. — нет в Р. В.
Стр. 65, строка 19.
Вместо: сказал он — в Р. В.: продолжал Борис
Стр. 65, строка 22.
Вместо: Илья. — в Р. В.: Еlіе.
Стр. 65, строка 24.
Слова: давно. — нет в Р. В.
Стр. 65, строка 35.
Вместо: Вилльнев — в Р. В.: Только Вилльнёв