Рейтинговые книги
Читем онлайн Маски сброшены - Игорь Дравин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

— Ну как? — в спальню заглянула Эла и Дуняшка.

— Все получилось, она снова стала нормальной, — проинформировал я жену и сестру.

— У тебя точно чистая душа, Влад, — опять завела старую шарманку Алиана. — Обычный человек не может прекратить весенний гон оборотня. Когда Арна перестанет прятаться от тебя в ванной, я осмотрю ее. Мой отец осторожно собирал все сведения о разумных с чистой душой на протяжении многих лет. И если мой осмотр подтвердит один слух, то я буду точно знать, что ты такой же, как и я.

— Все, девчонки, я пошел, Арне привет и наилучшие пожелания. Хотя я сам это сделаю. Арна. — Я постучался в дверь санузла.

— Не смей сюда заходить! — взвизгнула наполняющая водой ванну волчица.

— До скорой встречи, — попрощался я с ней через дверь.

— Через несколько лет, — напутствовала меня Великая герцогиня Арна эл Артуа. — Не раньше.

Все вы так говорите, а через несколько дней ты опять начнешь скучать по мне. Я захлопнул приоткрытую было дверь общежития. Да что там такое? Я же сказал, что в малом зале донжона будет новый год, а не перед этими дверьми. Там же сейчас не протолкнуться от особ женского пола. Боюсь, что моя небольшая шутка обернулась против меня. Я скинул мешок путника с плеч и стал лихорадочно доставать из него подарки. Девчонки, так я же хотел как лучше! Подумаешь, что таких стильных украшений я еще никогда на севере Сатума ни у кого не видел, так вам же лучше. Ожидание подарка гораздо лучше самого подарка. Зато какое море эмоций вы получили! А зачем вам устраивать из холла этого этажа донжона женский палаточный лагерь?

— Эла, займись этим сама, все условия вручения ты знаешь, я сматываюсь. — Я накинул на себя зеркала и сферу молчания.

Я прыжком переместился к одному из узких окон общежития. Открыть его. Этого мастера-ювелира, нужно узнать у купца его имя, надо срочно завербовать — я с трудом протиснулся в почти бойницу и перевести на постоянное место жительства в герцогство прячущейся в ванной от маниакального меня Арны. Теперь забежать в каземат школы Джокер на десяток-другой минут к своим разумникам — и деру отсюда! Жаль, что с охраной Элы и братьями я не успел пообщаться, зачем они все вместе отправились посмотреть на перевал каменных извращенцев, туристические вы наши?

— Господин Орсал, — я вежливо зашел в кабинет второго советника Торговой палаты острова Крайс. — Я счастлив вновь вас видеть, хотя на этот раз я пришел к вам без приглашения. Не беспокойтесь, все ваши слуги и охранники живы. Я просто проник в ваш особняк через крышу, плохой маг ставил вам сигнализацию — не стоило вам так экономить средства для обеспечения собственной безопасности. Попрошу вас всех посторонних отсюда убрать, у нас будет приватный разговор. В том числе и вашу племянницу, и вашего телохранителя. Я пришел только говорить, а не делать что-то еще, вы ведь знаете, что я говорю правду, не так ли?

— Добрый день, господин Хантер, оставьте нас наедине, — приказал Орсал. — А вы еще более интересный человек, чем я считал раньше.

— Вот, — подождав, когда кабинет Орсала очистится от посторонних, я вернул ему сертификаты на предъявителя, полученные мною не так давно от него, а как же — я планировал изначально заменить их на фальшивые. И все, почти всем станет ясно, кто начал аферу. — Серые не выполнили вашего контракта и возвращают вам деньги, а не свои жизни, — ведь их смерть была вам не нужна, вы сами об этом мне сказали. А также серые интересуются — почему на подходе к цели они столкнулись с другой группой убийц? И знаете, господин Орсал, если их не устроят ваши ответы, то они соизволят бесплатно навестить вас. — Я ласково посмотрел на почему-то побледневшего олигарха.

— Вы серый? — спросил купчина.

— Иногда я им бываю, — сознался я. — Кто слил информацию, господин Орсал? Советую вам отвечать правдиво, даже моя вероятная смерть на этом острове ничего для вас не изменит.

— Вы были там? — Купчина явно и определенно не горел желанием ответить на один мой простой вопрос.

— Нет, — абсолютно честно ответил я. — Меня там не было, там была одна из моих боевых групп.

— Так вы один из руководител…

— Хватит вопросов, господин Орсал! — перебил я олигарха. — Я желаю получать ответы от вас, а не нечто другое. Мое терпение не бесконечно. Еще один вопрос с вашей стороны — и я молча, со всем уважением к вам, покину ваш пока еще целый особняк. Но не беспокойтесь, скоро его не станет, как и вас и вашей семьи. Вы можете попытаться уехать с острова, как сделал это Дивигор эл Аско, к тому же нанявший себе в охрану целых восемь магов из Золотой десятки ордена Заката. Не получилось у него. Дивигор решил почему-то, что в герцогстве Тарии он будет находиться в полной безопасности, — ошибался, он там умер, а вот в этом случае я в мертвом герцогстве присутствовал. Мэтр — один из нас, а что вы так этому удивились? Слова «искусственно созданная конкуренция» вам ни о чем не говорят? А вот если вы будете их говорить, то ваше будущее для меня будет абсолютно предсказуемым. А я вообще лично выполняю в составе группы только самые сложные контракты. Бесплатный заказ на вас и всех близких вам людей не является таковым. Я не стану марать о вас свои руки. Теперь вам все понятно?

— Боже, — прошептал побелевший до невозможности олигарх. — Вы смогли достать его там, это не вопрос, уважаемый господин Хантер! Присядьте. Теперь мне все ясно. Позвольте я немного отдышусь и подумаю вслух. Жанкор нанял серых для убийства главы Торговой палаты, вот ведь подлец! У них между собой были в последнее время ожесточенные споры, но пойти на такое ради неких эфемерных понятий, а не ради денег… Я не могу этого себе представить. Не мог. Не надо, господин Хантер, уходить, сейчас я вам все объясню. Выполняя заказ на Дивигора эл Аско, серые уничтожили закатников. А когда те узнали о заказчике при помощи своего Прозрения Творца, они решили ему отомстить. Орден Заката мстит всегда. Они решили уничтожить этого упертого осла Жанкора и заодно поправить свое финансовое положение. Теперь мне все ясно! Господин Хантер, все происшедшее с вашей группой — это цепочка нелепых совпадений, случайностей и слепого рока. Судьба иногда любит так делать.

— Вы уверены, что мои подчиненные столкнулись именно с закатниками? — поинтересовался я.

— Полностью. Иллюзию происшедшего боя точно наши маги не смогли восстановить. Сильные разрушения, пожары, паника и хаос. Но одно было ясно: на подходе к особняку Жанкора столкнулись две группы, имеющие одну цель. А то, что это были закатники, — наши некроманты смогли частично разговорить несколько трупов наемников. К сожалению, с магами ордена Заката сделать подобное не получилось. Их тела были уничтожены или невероятно сильно повреждены. Сначала серые тихо проникли в дом Жанкора — и тут их атаковали конкуренты. Глупые фанатики, от создаваемого ими шума мог проснуться даже Проклятый. Вашим подчиненным пришлось принять бой, так и не добравшись до окружившей себя отличной охраной цели, им пришлось спасать свои жизни, а не пытаться выполнить заказ. Позвольте выразить вам свое восхищение, господин Хантер. Ваши бойцы — это нечто невообразимое. Снаружи их атаковали закатники, а в спину били охранники Жанкора и его дети. Сожалею, что я настолько недооценивал вас, поверив всяким лживым слухам о серых.

— А также вы недооценили сына господина Жанкора — он сильный Повелитель воздуха, он настоящий боец, как и Жули с Трезой. Хорошо, что я лично собирал информацию о цели, иначе бы вся моя группа полегла. Дальше рассказывайте, господин Орсал.

— Вы на редкость предусмотрительны, господин Хантер, — льстиво улыбнулся мне купчина. — Что было дальше, вы знаете. Ваши бойцы уничтожили всех фанатиков и вынуждены были отступить, так и не выполнив контракта. Я сожалею, что в нашу последнюю встречу сказал слова о том, что смерть серых мне не нужна. Я сожалею о том, что почти в два раза занизил вашу обычную плату за контракт. А теперь я расскажу о том, чего вы, господин Хантер, наверняка не знаете. Одновременно с убийством Жанкора закатники похитили из хранилища Торговой палаты Крайса важные документы. Они хорошо все рассчитали. Когда закатники убивают Жанкора, все внимание стражи острова приковано к этому событию, а тем временем один их маг из Золотой десятки грабит хранилище. Вот негодяи!

— А почему вы, господин Орсал, так уверены в том, что это сделал закатник?

— На месте преступления был найден медальон одного из магов этой проклятой Десятки. Иллюзия происшедшего показала, как один невидимка, не обнаруженный неизвестно почему как общей охранной системой хранилища, так и локальными сигнальными и боевыми сетями, за несколько мгновений проник во внутреннее кольцо, обманул этих железных болванов и скрылся. Только один раз голем смог достать его, но даже не сумел ранить. Болван смог только разрубить цепь, на которой находился медальон вора. Видимо, закатник этого не заметил. Он покинул внутреннее кольцо хранилища и пропал. Как он до него смог добраться, как он смог из него выйти — никто из магов Торговой палаты понять не может. А ведь у нас лучшие маги Арланда состоят на службе, Торговая палата может себе это позволить.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маски сброшены - Игорь Дравин бесплатно.
Похожие на Маски сброшены - Игорь Дравин книги

Оставить комментарий