Рейтинговые книги
Читем онлайн Ночные грехи - Тэми Хоуг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 133

Митч поразился, как легко она вновь проскользнула в кожу полицейского и погасила все эмоции, которые только что бурлили в крови. Ему показалось, что он почувствовал холод, словно она мгновенно возвела вокруг себя ледяные стены, чтобы отгородиться от него, защитить себя и свои чувства, которые он только что пытался разорвать в клочья своими когтями. Вызывало раздражение, что Меган так хорошо владеет собой, в то время как он чувствует себя дикарем, которому хочется орать и трясти ее, как липку. Его также раздражало, что он чувствовал угрызения совести, раскаяние и сожаление, что он вообще чувствовал что-то, когда она, казалось, отключила все свои чувства.

— Не распоряжайся мною, О’Мэлли, — предупредил он.

Меган приподняла бровь.

— А что ты сделаешь? Расскажешь прессе, что видел меня голой? — Она отошла от него с высоко поднятой головой. — Делай свою работу, Шеф, или я сделаю ее за тебя.

Митч не произнес ни слова, когда она вышла из оперативного пункта и закрыла за собою дверь. Он кружил по комнате, пытаясь сохранить контроль над собой и держаться спокойно. Наконец, недовольно фыркнув, остановился у доски объявлений и вновь впился в нее взглядом. Как ни старался, он не мог представить Пола, распечатывающего эти зловещие записки, хотя и знал родителей, потерявших самообладание или даже рассудок и совершивших грехи, которые никогда не будет возможно искупить. Подумал о Кайле, о том, что почувствовал, когда увидел своего сына мертвым, о том, как жить дальше, если каждый день думаешь, сколько лет ему было бы сейчас и что он делал бы, останься жив. Холт думал, насколько больно каждый раз видеть, как маленькие мальчики играют в бейсбол, гоняют вверх и вниз по улице на велосипедах с собаками, которые с громким лаем преследуют их. Он не мог понять, как можно преднамеренно причинить вред ребенку, потому что все еще страдал от собственной потери.

Я думаю, тебе достаточно легко поставить себя на место Пола Кирквуда и, возможно, оценить ситуацию по собственному опыту.

Легко? Нет. Легко — совсем неподходящее здесь слово.

Митч вернулся к столу, на котором по-прежнему лежал блокнот Джоша. Как ему нужен подозреваемый! Кто-нибудь из тех, кто знал Кирквудов, знал окрестности, знал Джоша…

Он перелистал страницы с эскизными набросками и рисунками к игре «Виселица», перевернул страницу с полной гордости записью о назначении его помощником капитана хоккейной команды и страницу, наполненную печалью по поводу проблем между родителями. Папа безумен. Маме грустно. Я плохо себя чувствую… Вряд ли супружеские проблемы сделали Пола Кирквуда таким монстром, который мог бы украсть своего собственного сына и поставить в кавычки слова «грех» и «невежество».

Грех.

Митч перелистнул еще одну страницу и внимательно посмотрел на рисунки. Интерпретация Джоша Бога и дьявола, его мнение о классе по изучению религии — безумные лица и знак неодобрения — большой палец вниз. Грех. Перед его мысленном взором возник Альберт Флетчер, дьякон Святого Элизиуса, стоящий на обочине Олд Сидар-роуд в черной парке с капюшоном, обрамляющим его худое лицо.

21.57

— 34 °C, коэффициент комфортности: — 48

— В идеальном мире Ханна была бы кандидатом в святые, — произнесла Кэтлин Кейси. Она сидела на шатающейся кушетке в комнате медсестер, закинув ноги в кроссовках на светлый, из скандинавского дуба журнальный столик. На ней был зеленый хирургический костюм и белый медицинский халат, из нагрудного кармана которого выглядывал стетоскоп. Она задумчиво жевала пластиковый колпачок иглы и невидящим взглядом уставилась в телевизор у противоположной стены комнаты. — Все, кто заинтересован в создании такого прекрасного мира, проголосуют «за».

Меган поуютнее устроилась в том, что когда-то было мягким кожаным креслом. Еле-еле набитом — это определение больше соответствовало бы истине. Кроме них, в комнате не было никого. За открытой дверью сестринской царила тишина. Случайный телефонный звонок, случайный сигнал пейджера. Большая разница с больницами больших городов с их кодами и кризисами. Найти бы пустую койку и рухнуть в нее. Эта мысль вызвала у Меган улыбку. А еще лучше хорошую дозу димедрола, и восемь или десять часов забвения. Она потерла лоб и вздохнула.

— Как ее подчиненные относятся к ней? — спросила она, подчеркивая слово «коллеги» в своем блокноте.

— Как я говорила последним девяти полицейским, она — мечта медсестры. Я всегда хочу ущипнуть себя, чтобы поверить, что наяву работаю с ней. — В ее маленьких светло-карих глазах светился огромный опыт. — Шестнадцать лет в этом бизнесе. Я получила хороший жизненный опыт, работая с заносчивыми, высокомерными горожанами и своими начальниками, которые клялись, что у них не могло быть комплекса Бога, потому что они сами Боги. Если я узнаю в воротах рая, что те парни находятся на небесах, я немедленно отменю свою визу на въезд туда.

— А какие у нее отношения с другими врачами?

— Замечательные, за исключением нашего двойника Чада Эверетта.[7] Это доктор Крэйг Ломэкс. Он был недоволен, когда Ханну назначили руководителем отделения скорой помощи. Как-то от него ускользнуло, что сам-то он — паршивый доктор.

— Насколько недоволен?

— Достаточно, чтобы наказать нас всех своим плохим настроением. Достаточно, чтобы бросить вызов власти Ханны. — Она сделала глоток пепси без кофеина, затем передвинула колпачок от иглы чуть ниже между зубами. — Если вы спрашиваете меня, был ли он настолько взбешен, чтобы похитить Джоша, ответ — «нет». Он неприятен, но он не сумасшедший. Кроме того, он дежурил той ночью.

— А как насчет пациентов? — спросила Меган. — Вы могли бы назвать тех, кто остался недоволен результатами лечения? Кого-то, кто мог бы обвинить ее.

Кэтлин, задумавшись, провела рукой через густую копну своих рыжих волос.

— Вы знаете, это не похоже на наш город. Люди в маленьких городах не подают в суд за злоупотребление служебным положением. Они доверяют своим врачам, у них хватает здравого смысла понять, что не все и не всегда удается так хорошо, как хотелось бы, и это не всегда чья-то вина.

Меган продолжала упорствовать.

— А как насчет родственников тех пациентов, которые не хотели подавать жалобы? Или родителей, которые, возможно, потеряли ребенка?

— Дайте подумать… У Миллеров прошлой осенью умерла малышка от синдрома внезапной детской смерти. Ее доставили в больницу уже без дыхания. Ханна сражалась за ее жизнь до последнего, однако уже ничего нельзя было сделать.

— Миллеры подавали жалобу?

— Только не на Ханну. Она и так сделала более чем достаточно. — Она задумалась на минутку, мысленно просматривая список имен, и решительно отбросила всех в сторону. — Нет, я не могу ни на кого подумать. По-моему, никто не сделал бы такого. Ханна — превосходный доктор. Она может успокоить людей быстрее, чем пригоршня валиума. И она знает возможности нашей больницы. Она не стесняется пересылать пациента в более оснащенные клиники, если посчитает это оправданным. — Кэтлин стащила ноги с журнального столика, спрятала их под кушетку, вытащила колпачок изо рта и воспользовалась им, как указкой. — Я помню тот случай, когда она сама отвезла Дорис Флетчер в клинику Мейо, чтобы сдать анализы, потому что ее муж отказался сделать это.

— Флетчер? — Меган насторожилась. — Этот случай имеет какое-нибудь отношение к Альберту Флетчеру?

Кэтлин закатила глаза.

— Собственный Дьякон Оленьего Озера, так сказать, рука судьбы. Мир катится в бездну… Женщины — корень всего зла… Посыпать голову пеплом… Его изречения. Вы этого Альберта Флетчера имеете в виду? Да. Бедная Дорис имела несчастье выйти за него замуж, прежде чем он стал фанатиком.

— И он не отвез ее в больницу для обследования? — недоверчиво переспросила Меган.

Медсестра опять закатила глаза.

— Он считал, что им следует подождать, пока Бог излечит ее. А Бог тем временем поднимал руки к небесам и восклицал: «Я же дал вам клинику Мейо! С ума сойти! Что еще ты хочешь?» Бедная Дорис…

— Как Флетчер отреагировал на то, что доктор Гаррисон отвезла его жену на то обследование против его воли?

— Он был взбешен. Альберт недолюбливает самостоятельных, решительных женщин. Он считает, что мы до сих пор должны расплачиваться за грехи Евы.

— От чего умерла его жена? — спросила Меган.

— Весь желудочно-кишечный тракт вышел из строя, затем отказали почки, — объяснила Кэтлин. — Это было ужасно. Тогда так и не поставили точный диагноз. Я сказала, что Альберт кормил ее мышьяком, но кто слушает медсестер?!

Меган не рассмеялась, и Кэтлин поспешила добавить:

— Я пошутила. О мышьяке. Это была шутка.

— А он мог бы ее убить? — серьезно спросила Меган.

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночные грехи - Тэми Хоуг бесплатно.
Похожие на Ночные грехи - Тэми Хоуг книги

Оставить комментарий