Рейтинговые книги
Читем онлайн Башня Измены - Дженнифер Фаллон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 128

Тарджа невольно улыбнулся.

— Слушай, Тарджа, давай-ка двинем обратно в лагерь. Ты поймаешь своего маленького кариенского приятеля и спросишь, где найти Дэйса, а я поговорю с Адриной. Обещаю, что увезу ее с собой только в том случае, если она сама захочет. Мне, знаешь ли, неохота тащить ее в Хитрию силой. А потом вместе пойдем к Дженге. Кто его знает, а вдруг он поверит, что Р'шейл жива. Ну а коль поверит, непременно одобрит твою героическую освободительную миссию. Я уверен, ему тоже хочется узнать из первых рук, что случилось на собрании, и, может, на время он воздержится от капитуляции.

— А ты хорошенько подготовься к разговору с Адриной. Ты с ней должен поговорить, а не шуры-муры крутить.

— Обижаешь, капитан. — Дамиан с оскорбленным видом поворотил жеребца и двинулся в сторону лагеря. Тарджа покачал головой и последовал за ним.

— Кажется, мы ехали с инспекцией на границу…

— Подождет твоя граница. К тому же, если Дженга решит капитулировать, вся наша инспекция псу под хвост.

Тарджа не стал спорить, ему действительно хотелось побыстрее найти Дэйса и узнать о судьбе Р'шейл, а не проводить инспекцию. Он обернулся, задумчиво посмотрел в сторону границы и, пришпорив коня, помчался к лагерю следом за хитрианским военлордом.

Глава 50

Разговор Джойхинии и Р'шейл заставил Брэка понервничать.

Р'шейл еще не оправилась от душевных и физических ран, нанесенных Джойхинией и Локлоном, и нового испытания могла не выдержать. Брэк чувствовал, что ей страшно. Локлон в теле приемной матери — это могло ее доконать. Одного она боялась, другую — ненавидела. Это был страшный сон наяву. Здесь кто угодно дойдет до ручки. Наблюдая, как Брэк тщетно пытается войти с ней в контакт, как-то дать ей о себе знать, бог войны хмурился, и чем дальше тем больше.

— Я уже объяснил тебе, Брэкандаран: она тебя не может видеть и слышать тоже не может.

— Я должен пойти к ней.

— Пойдешь, — пообещал Зигарнальд. — Всему свое время.

Брэк не выдержал:

— Зачем ты это делаешь? Они же убьют ее!

Зигарнальд не ответил. Тем временем Верховная сестра вышла из комнаты, и лорд Терболт принялся излагать свои планы Р'шейл.

Бог войны неторопливо кивнул.

— Кариенцы говорят правду, Брэкандаран. Хафиста хочет заполучить дитя демона. Ее способность уничтожить бога неизбирательна. На месте Хафисты могу оказаться я.

— Да уж, — хмыкнул Брэк. — А что, план хороший. Отдать ее врагу — и дело с концом. И как я сразу об этом не подумал.

— Твоя дерзость начинает действовать мне на нервы, Брэкандаран.

— Но половина твоего прожекта возложена на меня, Зигарнальд.

— Я согласился тебя утешить, Брэкандаран, — вот оно, твое дитя демона, живехонько-здоровехонько. Но слушать твое нытье — слуга покорный.

Тем временем кариенский герцог вышел из спальни. Оставшись одна, Р'шейл упала на кровать и, уставившись в потолок, тихонько выругалась. Потом вскочила и принялась расхаживать по комнате из угла в угол. Подошла к двери, подергала за ручку — заперто. Приблизилась к закрытому окну, глянула вниз — м-да, высоковато, как-никак шесть этажей, не убежишь. Уселась на краешек кровати и осторожно попыталась прикоснуться к своей силе, но в тот же миг ощутила ожог серебряного обруча.

— Выпусти меня, Зигарнальд. Я не могу больше здесь сидеть. Я должен ей помочь.

Местоположение этого «здесь» было определить довольно трудно. Брэк сидел в ловушке между мирами — тем, где была Р'шейл, и тем, что боги называли домом, — и по милости Зигарнальда был абсолютно беспомощен. То есть он мог свободно двигаться, но влиять на события в мире людей не имел никакой возможности.

Ну, как его угораздило попасться? Ведь он хорошо знал богов и мог догадаться, что Зигарнальд неспроста нарисовался на аллейке у Храма богов. Двести лет в Цитадели о нем не было ни слуху ни духу, а тут вдруг, здрасьте, явился не запылился. Странным образом ничего не заподозрив, Брэк простодушно пожал протянутую руку — и уже не помнил, как оказался в этой сумрачной темнице.

— Она справится сама.

— Как? Она даже не может прикоснуться к своей силе. Этот подлый обруч имеет те же свойства, что посохи жрецов Хафисты.

— Она может к ней прикоснуться. Но боль будет невыносимой. И если она и впрямь решится убежать, то придется потерпеть.

— Еще одна твоя проверочка? На сей раз любимая — на выносливость. А что, если она не захочет играть в твою игру, Зигарнальд? Что, если она переметнется к Хафисте?

— Тогда я выпущу тебя, и ты ее убьешь.

Брэк с опаской посмотрел на бога:

— Ты мне настолько доверяешь?

— Если дитя демона объединится с Хафистой, все, что осталось от харшини, погибнет. Это не доверие, а расчет. Расчет на то, что ты сумеешь отвести угрозу, нависшую над твоим народом.

Увы, но бог войны был прав. Если Р'шейл действительно переметнется к Хафисте, то ее хочешь не хочешь, а убить придется. Брэк снова посмотрел на девушку. Его не покидало ощущение, что он подглядывает.

— Ты сильно рискуешь, Зигарнальд.

— Возможно. Но я должен выяснить, справится ли дитя демона с Хафистой, и убедиться, что она не примет его сторону. И сделать это нужно до того, как ее дар разовьется беспредельно.

— Такое выяснение может стоить ей жизни.

— Хафиста попытается завоевать ее. И пока своего не добьется, будет связан по рукам и ногам. Он сделает все, чтобы она уверовала в него, Брэкандаран. Потому как от неверующей толку — чуть.

— Думаю, твои усилия тоже не приведут ее в восторг, — заметил Брэк. — Если ты у меня спросишь, то я скажу: ты играешь ему на руку.

— А я не спрошу.

Брэк поднатужился и, призвав на помощь свою силу, попытался вырваться из ловушки, но тщетно. Зигарнальд даже ухом не повел.

— Держи себя в руках, Брэкандаран. Такая недисциплинированность не делает чести представителю твоего племени.

— Я наполовину человек, Зигарнальд. И мои предки-люди могли бы мной гордиться.

— Не старайся меня одолеть. Только себе навредишь.

— Выпусти меня отсюда.

— Успеется.

Брэк выругался и отпустил свою силу. Тягаться с богом — тяжело. Тягаться с Зигарнальдом — бесполезно. Все старания Брэка будто делали его сильнее. И Брэк решил изменить тактику. Не получилось с наскока, придется действовать в обход.

— Значит, Медалон сдался.

— Похоже на то, — подтвердил бог, слегка озадаченный внезапной переменой темы разговора.

— И что?

— А что?

— Война кончилась, и ты остался не у дел, правильно? Иными словами, все, миру мир. Теперь кариенцы и медалонцы пожмут друг другу руки, потом подружатся, а там, глядишь, и породнятся. Кальяна будет просто счастлива. Она станет важной птицей. Важней, чем ты, если не ошибаюсь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 128
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Башня Измены - Дженнифер Фаллон бесплатно.

Оставить комментарий