Арист.
Конечно.
Сганарель.
И она с усердием немалым Закружится по всем собраниям и балам?
Арист.
Наверно.
Сганарель.
Щеголи вас будут посещать?
Арист.
Так что же?
Сганарель.
И начнут играть и угощать?
Арист.
Пускай.
Сганарель.
И будут с ней трещать напропалую?
Арист.
Прекрасно.
Сганарель.
И, терпя такую долю злую, Вы не покажете, что гости вам скучны?
Арист.
Не покажу.
Сганарель.
Так вы в уме повреждены.
(Изабелле.)
Идите! Не для вас подобные примеры.
Изабелла уходит.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Сганарель, Арист, Леонора, Лизетта.
Арист.
К моей жене всегда я буду полон веры И буду жить, как жил, по нраву своему.
Сганарель.
О, если бы рога наставили ему!
Арист.
Не мне угадывать судьбы определенья, Но если нет у вас такого украшенья, То вас уже никак нельзя в том обвинить. Вы делаете все, чтобы его добыть.
Сганарель.
Что ж, смейтесь, зубоскал! Не славно ль это, право: Под шестьдесят ему, а на уме забава!
Леонора.
Ручаюсь вам в одном, что он до склона лет, Коль Гименея мы произнесем обет, Мне может доверять. Но будь я в браке с вами, Я б не обмолвилась подобными словами.
Лизетта.
Грешно обманывать того, кто верит нам, Но стоит проучить людей, подобных вам.
Сганарель.
Прошу вас придержать язык чрезмерно длинный.
Арист.
Но в выходках ее ведь сами вы повинны. Итак, обдумайте мой искренний совет, Что запирать жену для мужа смысла нет. К услугам вашим я.
Сганарель.
Моих услуг не ждите.
Арист, Леонора и Лизетта уходят.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Сганарель один.
Сганарель.
О, как они под стать друг другу, поглядите! Семья как на подбор. Рехнувшийся старик, Развалина, а все кривляться не отвык; Девчонка бойкая, кокетка записная, Прислуга наглая! Здесь, проповедь читая, Сама Премудрость вмиг махнула бы рукой: К добру немыслимо направить дом такой. Среди таких гостей утратит Изабелла Те чести семена, что воспринять успела. Пускай поучится, чем так себя вести, Капусту поливать да индюков пасти.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Сганарель, Валер, Эргаст.
Валер (в глубине сцены).
Смотри, смотри, Эргаст: вот аргус мой ужасный, Жестокий опекун и страж моей прекрасной.
Сганарель (думая, что он один).
Ох, изумления достойно, ей-же-ей, Как много в наши дни развращено людей!
Валер.
Хоть подойти к нему мне надо для начала, А там знакомство свесть во что бы то ни стало.
Сганарель (думая, что он один).
Бывала строгостью вся наша жизнь полна, Зато и честностью дышала старина, Теперь же молодежь забыла все законы И вольнодумствует…
Валер кланяется ему издали.
Валер.
Не помогли поклоны!
Эргаст.
Он с этой стороны не видит — вот беда! Попробуем с другой.
Сганарель (думая, что он один).
Уеду навсегда! Я больше не могу в столице оставаться, Здесь только…
Валер (медленно приближаясь).
В дом к нему мне надо бы пробраться.
Сганарель.
Как будто голоса…
(Думая, что он один.) Туда! В поля! Скорей! Не ослепят меня причуды наших дней.
Эргаст (Валеру).
Ну, атакуйте!
Сганарель (снова услышав голоса).
Что? Звенит, наверно, в ухе. Там наши девушки в наистрожайшем духе…
Валер кланяется.
Мне, что ли, он?
Эргаст (Валеру).
Смелей!
Сганарель (не обращая внимания на Валера).
Там ни один шельмец Не станет…
Валер снова кланяется.
Черт возьми!..
(Оборачивается и видит Эргаста, тот кланяется ему с другой стороны.) Еще? Ах, мой творец!