Рейтинговые книги
Читем онлайн Путешествие «Космической Гончей» - Альфред Ван-Вогт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 218

Обе машины лежали бок о бок в одной из его подземных мастерских. Они были довольно простой конструкции и имели около пятидесяти футов в длину. Атомные двигатели отличались от аналогичных, используемых в линнских кораблях, только своей компактностью, а принцип их действия был тот же: блок обогащенного металла взрывался в камере двигателя под контролем приборов. Космолеты с подобными двигательными установками летали сквозь атмосферы планет на протяжении тысячелетий.

В день, когда должна была состояться атака, Деррин сразу после обеда прибыл на место военных действий. Он был бледен и взволнован.

— Уже семнадцать городов уничтожено, — сообщил лорд-советник Клэйну. — Они словно бросают нам вызов — делайте, мол, что хотите, посмотрим, на что вы способны.

Клэйн провел его в контрольную рубку только что отремонтированного трофейного аппарата.

— Я экспериментировал здесь с небольшим прибором, который контактирует с контрольным пунктом, — сказал он. — Вот посмотрите — у меня здесь карта… — Он нагнулся, показывая. — Отметьте на ней, где, по последним данным, находится объект атаки.

— Это нетрудно. Он дрейфует…

— Не говорите, не говорите мне! — резко остановил его Клэйн.

Деррин недоумевающе уставился на него.

— У меня есть кое-какие догадки насчет этого прибора… — пояснил Клэйн. — Прошу — сделайте нужную отметку, но мне не показывайте.

Деррин взял карту и обозначил на ней карандашом местонахождение корабля Риссов, стараясь сделать это как можно точнее. Отступил назад и замер в ожидании. Клэйн тронул одну из кнопок, и в обширном пустом подземном помещении зарокотали двигатели, возникла слабая вибрация. Аппарат под ногами братьев медленно развернулся на вращающейся платформе и остановился, шум работающих моторов стих. Клэйн выпрямился.

— Сейчас носовая часть смотрит на северо-восток. Проведите на карте линию вот от этой пещеры в северо-восточном направлении.

Деррин молча начертил прямую. Нанесенная им на карту точка оказалась не далее, чем в миллиметре от нее.

— Не понимаю… — медленно проговорил он. — Разве аппарат знает, где находится корабль-матка?

— Похоже на то. И притом его автоматическая наводка — очень высокой точности.

— Выходит — и базовый корабль всегда в курсе местонахождения аппарата?

Клэйн нахмурился.

— Возможно, хотя я не уверен. Обременительно держать под контролем сотни небольших аппаратов. А при нормальных условиях это вообще не нужно. И все же… каждая такая малая лодка, видимо, способна возвращаться на корабль-матку, где бы он ни находился. — Минуту помолчав, он добавил: — Я думаю, что если бы они знали, где находится этот аппарат, они приложили бы все усилия, чтобы заполучить его обратно.

Деррин встряхнул головой.

— Для нас важно, что мы можем засечь местоположение противника в любое время, когда есть в том необходимость.

Клэйн ничего не ответил на это замечание. Он внимательно изучил все представленные ему доклады, описывающие, как шлюп покидает свой базовый корабль и как возвращается в него. Складывалась общая концепция автоматического контроля и управления — новая и оригинальная. У него появилась надежда выиграть сражение.

Приближался час атаки.

Они ждали в укрытии, оборудованном в горе, пока не стемнело. Обо всем уже было переговорено ранее, и теперь они стояли молча, ожидая начала действий и прислушиваясь к доносившимся до них обрывкам фраз, которыми перебрасывались штабные позади них.

План начал осуществляться. Флот получил приказ приготовиться.

— Хе-ейло-оу!

Крик слетел с вершины горного пика. Деррин напрягся. Он подошел к брату и обнял его.

— Удачи! — пожелал он. Темнота скрыла его слезы. — И прости меня за все, что я сделал тебе плохого… или подумал… — Он отступил во мрак, где замерли в ожидании солдаты его охраны.

Захваченная у Риссов сфера работала без сбоев. Подобно тени она взмыла вверх, вздрогнув, резко увеличила скорость и поднялась над горной вершиной. Почти сразу же они оказались в центре сражения.

Атака линнских кораблей — группами по сто машин — шла волнообразно. Корабли несли на своем борту экипажи смертников, выполняющих две важнейшие задачи. Первая заключалась в том, что, пикируя торпедоподобную громаду космолета Чужих, они должны были побудить врага задействовать все его оборонительные системы. Причем предполагалось, что Чужие не станут особенно беспокоиться из-за того, что сотни реактивных снарядов, каждый весом в несколько тысяч тонн, протаранят их лайнер. Вторая задача нападающих состояла в том, чтобы каждый экипаж успел покинуть свой корабль на малых спасательных судах за несколько секунд до контакта с космолетом Чужих. Теоретически главный расчет строился на том, что окружающее пространство будет густо заполнено спасательными шлюпками и благодаря этому противнику не удастся, скорее всего, приближение собственной, ранее захваченной линнцами, машины. А тогда будет запущена энергопоглощающая сфера Клэйна — она сможет оказать атакующим поддержку с любого направления.

Небо окрасилось вспышками яркого пламени. Тут и там горели и падали линнские корабли. Клэйн, однако, не увидел спасательных шлюпок, и его пронзила мысль о том, что линнцы, очевидно, не сумели спастись. Однако сделать уже ничего нельзя было, и оставалось только двигаться вперед.

Оглушительный грохот линнских кораблей, разбивающихся о бронированную обшивку космолета Риссов, стал почти непрерывным. Не оставалось никаких сомнений в том, что боевые системы противника оказались не в состоянии приспособиться к столь путанному и изощренному нападению.

Клэйн лихорадочно обдумывал дальнейшие действия. Его беспокоило, что не оставалось времени подобраться поближе к космолету. И вдруг ему доложили о новой, неожиданной возможности успешно одолеть врага… Он-то считал само собой разумеющимся, что космолет-гигант без особого труда, даже не покидая своей позиции и невзирая на серьезные повреждения, отобьет нападение линнцев. А тут обнаружилось нечто такое, что давало надежду.

Стоявший за его спиной один из командиров тихо доложил:

— Ваша честь, я вижу отверстие.

Клэйн посмотрел, куда показывал офицер, и похолодел: отверстие было прямо перед их глазами. Ошибки быть не могло — тот самый аппарат Риссов, на который делалась ставка, был нацелен носом на космолет. Еще немного — и он будет втянут в него… Вполне вероятно, автоматический контрольный прибор этой небольшой машины активизировал люк в космолете-матке. Так значит теперь они смогут беспрепятственно проникнуть внутрь космолета? Интересно… Он рассчитывал, что будет по-другому, удастся проломить вход с помощью компактной бомбы, и сейчас ему казалось, что предпочел бы именно это.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 218
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путешествие «Космической Гончей» - Альфред Ван-Вогт бесплатно.
Похожие на Путешествие «Космической Гончей» - Альфред Ван-Вогт книги

Оставить комментарий