Рейтинговые книги
Читем онлайн На вершине отчаяния - Светлана Велесова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 120

— Барон Эван Ван Лорес. К вашим услугам, достопочтимый Барух. — Мужчина кивнул и уже более внимательно осмотрел спутников легендарного мага. Правда кто они спросить так и не осмелился. — Это члены моей семьи и гости моего дома. Окажите и вы честь, быть моим гостем.

Барух ткнул Айка в спину. Тот очнулся и кивнул, чтобы соглашался. Барух великодушно расплылся в улыбке.

— Мы с удовольствием принимаем приглашение. А добыча нам не нужна. Можете забрать ее себе. И кстати — Он остановил самых ретивых, уже бросившихся к зверю. — Он еще жив.

Загонщики тут же отпрянули и уже совсем по-другому глянули на Аликая. Сразу стало понятно, чья работа. Только на их уважение и неприкрытое восхищение Аликаю было глубоко начьхать. Его глаза неотрывно смотрели на тщедушного мага, не иначе как чудом оказавшегося среди охотников, до того нелепо он смотрелся в своей черной мантии верхом на лошади. Его Аура была черна как ночь, и печать Ордена Смерти говорила всем, кто мог ее видеть, что перед ними законный представитель своего Владыки. Барух тоже его заметил, и потому держался рядом с Аликаем, чтобы тот не наделал глупостей.

Кивок барона, и пятеро загонщиков соскочили с коней, предоставив их новым гостям своего господина. Барух, опасаясь, что Аликай до сих пор не в себе, сам помог Жилю взобраться на лошадь. Жаль, девушкам помогать не пришлось. А ведь какая была возможность подержаться за красивые ножки. Увы, обе были отличными наездницами и сами знали с какой стороны подходить к коню. Айк, усилием воли отведя взгляд от Темного мага, и не касаясь стремени, одним прыжком оказался в седле. Оставив загонщиков самих справляться с пойманным зверем и ломать головы над тем, как доставить его в замок, Барон и его люди потянулись обратно. Барух выехал вперед, поравнявшись с бароном.

— Могу я узнать, что за дела привели столь известного охотника в мои земли? Насколько я знаю, у нас все тихо и никаких беспорядков не наблюдается.

Барух изобразил на лице самое радушное выражение.

— Мы с друзьями мимоходом в Ваших землях и следуем по сугубо личным делам. Так что можете не волноваться. Долго мы вас не стесним.

— Что вы! — Оскорбился барон. — Мой дом всегда открыт для столь удивительных людей. Могу я надеться… нет, я настаиваю, чтобы вы остались погостить у меня больше чем один день. Когда еще выпадет возможность пригласить вас в гости, а тут такая удача. Вы сами пришли ко мне.

— И двойная удача, что я не охочусь в ваших землях. Так Барон?

— Истинно двойная удача, достопочтимый Барух.

— Можно просто Барух. Я не заморачиваюсь титулами.

Сзади раздались крики, вопли и шум драки. Барух и Ван Лорен дружно развернули коней и увидели, как двое, ехавшие подле Аликая валятся с коней по разные стороны от парня, а Айк трет о грудь ушибленные костяшки пальцев.

— Боги, что произошло! — Возмутился Ван Лорен.

Барух глянул на Аликая лишь пожавшего плечами, потом на бледного Жиля. Перевел взор на пунцовую Гери, и усмехающуюся Ясенку и все стало понятно.

— Эван, объясни своим родственникам и прочим, пусть держат языки за зубами, а руки в карманах. Вилт из Алирраны и очень не любит, когда кто-то пялится на его женщин и уж тем более отпускает в их сторону непристойные комментарии. А если пальцем тронут, убьет не раздумывая. И будет в своем праве. Считай, что я предупредил.

— Хм… — Барон окинул Айка изучающим взглядом.

Тот так и не оделся, а услышав слова Баруха только улыбнулся, не став отпираться.

— Что, обе сразу?

— Имеет право. — Барух нагло улыбнулся Аликаю, почуяв возможность поиздеваться в ответ на все его издевки. — Эх… видел бы ты тех, что у него дома остались, сам бы слюни распустил. Ну, что стоим? Или так и будем до вечера в лесу куковать.

Кавалькада опять тронулась, только теперь вокруг Аликая, Жиля и девушек образовалось пустое пространство. Никто не хотел получить в глаз или в нос, только за то, что не так глянул в их сторону. Правда украдкой посматривали все. Женщины так вообще бесстыдно пялились на голый торс Аликая. Айк с поистине королевским величием игнорировал косые взгляды и делал вид, что не слышит перешептываний за своей спиной. Хорошо Жилю и Ясенке, те действительно ничего не слышали, зато Гери, не стеснялась повторять все это для Ясенки, наклонившись к ее уху и шепча так громко, что ее слышала вся округа. Наконец, до людей барона дошло, что над ними просто издеваются и разговоры перешли на другую тему. Тему пойманного медведя. Правда тут опять не обошлось от обсуждения Аликая. Всех интересовал один и тот же вопрос. Сам он заломал зверя или маги помогли. Поскольку сам Айк молчал, спрашивать у него напрямую никто не решался.

Вскоре они выбрались из бурелома на широкую, мощеную дорогу. Вернулись собаки, и с громким лаем умчались вперед. Барон подстегнул вороного и вырвался вперед. Долг хозяина требовал встречать гостей у порога. Лес пересекла широкая река, через которую был перекинут каменный мост, а на том берегу уже виднелся замок. Построенный на значительном возвышении он словно вырастал из горы. Те же серые не обтесанные камни. Синий сланец вместо черепицы, лишь в окнах отражалось яркое солнце. Делая его хоть чуть-чуть похожим на обиталище людей. Над высокими башнями реяли разноцветные флаги. При их приближении подъемный мост через глубокий ров опустили и тут же подняли, едва последний всадник въехал во внутренний двор замка. Спешившись, Айк подыгрывая россказням Баруха, обнял обеих девушек за талии и повел следом за магом и бароном в дом.

Надо ли удивляться, что им предоставили одну спальню на троих. Барух продолжая на ходу выдумывать им новую историю выдал Жиля за своего ученика и затребовал себе и парню совместную спальню. Пояснив это тем, что парень силен, но не до конца контролирует свою силу и потому должен день и ночь находиться под присмотром опытного наставника, его значит, а то как не сдержится, будете потом собирать свой замок по камушку по всей долине. Услышав о том, что парень необученный Высший, от него тут же стали держаться как можно дальше и не задирали по поводу старой, местами потертой мантии. Все правильно ученикам иная и не положена. Даже если ты из рода правящих Эрлов. Попал к магам, начинай с самых низов. У них своя иерархия и титулы там получают не за знатность происхождения, а за уровень дара.

— Вилт оденься. Мне на тебя смотреть холодно. — Гери протянула Аликаю распослднюю рубашку. Она все еще пыталась закончить на ней вышивку, и потому держала в своей сумке, а не отдала на хранение ему. И правильно сделала, что придержала, иначе ее ждала бы та же участь, что и всех ее предшественниц. У Аликая был дар портить вещи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На вершине отчаяния - Светлана Велесова бесплатно.

Оставить комментарий