махнул музыкантам и вывел из-за стола одну из дам, подав тем самым знак к началу танцев. Король любил женское общество. И хотя он овдовел менее года назад, но ходить в трауре больше трёх месяцев было для Тибрайда непосильной ношей. Так что на этом празднике он уже оказывал знаки внимания самым красивым дамам своего двора. И, надеясь на возможный новый брак, найты привезли с собой и своих самых красивых дочерей.
Риган вышла танцевать вслед за братом. Кто-то изнайтов, по виду годившийся ей в отцы, пригласил её сразу же после короля. Лирия подумала, что это, скорее всего, тот самый найт, которого брат прочил ей в мужья. За ними пошли и другие пары, и Лирию тоже пригласили. Она не знала пригласившего её мужчину, и, хотя он и представился, она просто не запомнила его имени, потому что краем глаза пыталась уловить, что же делает Игвар. А он поднялся вслед за Гидеоном и вот уже через пару мгновений оказался в ряду танцующих почти напротив Лирии.
Изящный поклон и реверанс в ответ, и пары пошли друг другу навстречу.
В этом танце Лирия почти не чувствовал пола под ногами. Она шла по кругу то с одним мужчиной, то сдругим, пары менялись местами, но, когда к ней в пару попадал Игвар, мир начинал кружиться, и их взгляды встречались снова и снова и не в силах были оторваться друг от друга. А пальцы касались пальцев мимолётно и обжигали, будто раскалённые угли.
− Я хочу снова тебя увидеть, − произнёс Игвар тихо, когда они шагнули навстречу друг другу.
− Это невозможно, − выдохнула Лирия, − ты и Риган. Я не могу вставать между вами.
Она шагнула назад. Пары поменялись, и Лирия оказалась напротив Гидеона.
− Ты ведь придворная дама моей сестры? — Гидеон будто впервые её увидел. — Боги! Как я мог пропустить эти глаза?!
− Ваше высочество, − Лирия опустила глаза, − я всего лишь гостья и уже скоро покину Талламор.
− Но не так же скоро! — усмехнулся принц Гидеон. — Я ещё ничего не знаю о вас!
− Боюсь, что очень скоро. И нужно ли вам что-то знать обо мне?
Пары снова поменялись, и Лирия оказалась напротив неизвестного мужчины. Она что-то отвечала на вопросы и даже улыбалась, но знала: ещё три поворота, и она снова окажется в паре с Игваром. И прикосновение его пальцев она ощущала, даже не глядя, слово тело узнавало его само.
− Меня не интересует Риган. Она всего лишь сестра Гидеона. Она ничего для меня не значит! — произнёс Игвар, когда они снова оказались рядом и пошли по кругу.
− Она думает иначе, − ответила Лирия, не глядя. — И она сестра короля!
− Пусть думает, что хочет. Я ничего ей не обещал. Лирия, послушай, я хочу снова тебя увидеть! Скажи, где и когда? — спросил он жарко и требовательно, так, что у неё даже пальцы дрогнули.
− Зачем?
− Я думаю о тебе всё время. Ты, верно, околдовала меня! И хоть у тебя нет рыбьего хвоста, но ты точно речная дева, − произнёс он насмешливо, − ты завладела моим умом и сердцем! И теперь ты должна излечить меня, если не хочешь, чтобы я умер.
− Я не могу тебя излечить, − улыбнулась Лирия. — Разве от этого есть лекарство?
− Конечно, можешь. Скажи, где я могу тебя увидеть? И я скажу тебе, что меня излечит!
Они снова разошлись. Лирию пугала настойчивость Игвара. Пугала и манила. Сводила с ума. И она понимала, что нельзя отвечать согласием на его настойчивость. Или если и отвечать, то хотя бы не здесь, не в королевском дворце, и не на глазах у Риган!
Когда музыка закончилась, король подал знак возвращаться за стол. В этот раз его сопровождала одна из дам, которой он весь вечер улыбался и целовал пальцы, и всё внимание теперь было приковано к ним, к тому, кого в этот раз выбрал король. А Лирия всеми силами старалась не смотреть на Игвара. Где-то в груди, там, где ещё недавно плескалось бесконечное счастье, поселилась тревога, словно заноза, она саднила и не давая покоя.
Всё не должно быть так! Если Риган узнает, они могут пострадать. Королевская сестра не из тех, кто прощает обиды. Сейчас она просто окружена вниманием и дарами и не видит всего. Но она увидит обязательно! А Игвар слишком настойчив и не думает о последствиях и, кажется, вообще ни о чём не думает!
Даже сейчас, глядя на свои пальцы, она ощущала кожей, как он смотрит на неё. И это было почти осязаемо.
− Кажется, госпожа Риган вас зовёт, − раздался над ухом голос одной из служанок, и Лирия даже вздрогнула.
Так увлеклась своими переживаниями, что не заметила, как Риган подаёт ей знак — пора идти за пузырьком. Вскочила и, стараясь не глядеть по сторонам, быстро прошла мимо гостей. Ноги её едва держали. Она так боялась посмотреть в сторону Игвара, что чуть не споткнулась, и быстро исчезла за дверью в конце зала. И только оказавшись в покоях Риган, смогла, наконец, выдохнуть.
Стражи затворили за ней дверь, и, оказавшись в тишине комнаты, Лирия прислонилась к стене и приложила руку к пылающему лбу.
Ох, Луноликая, где твоё милосердие?! Почему из всех мужчин вокруг именно он? Тот, кто уже принадлежит другой?!
А принадлежит ли?
Какой-то внутренний голос словно нашёптывал ей это, заставляя думать о том, что, пока Риган и Игвар не помолвлены, то и нет у королевской сестры никаких прав. И что Риган хочет добиться своего обманом, этим самым колдовством, что в пузырьке. А сердцу приказывать нельзя. Это знает каждая фрэйя.
Лирия шагнула к шкатулке, открыла её и взяла пузырёк. Подняла взгляд и увидела себя в зеркале.
Увидела и не узнала. Что-то новое появилось в её лице. Будто в нём стало больше какого-то внутреннего света, глаза стали ярче, зеленее. И взгляд… Не такой, как раньше. Она и сама не знала, как его описать. Пронизывающий… Манящий… Уверенный…
И, глядя на себя в зеркало, она откупорила пробку и понюхала содержимое пузырька. Никакого запаха. Капнула немного на комод — жидкость была прозрачной. Она больше не сомневалась. Подошла к окну и вылила содержимое пузырька, а взамен налила воду из кувшина. И сама не знала, откуда у неё взялась такая решимость. Затем взяла заколку-фибулу и алую ленту и, зажав пузырёк в кулаке, направилась обратно.