Рейтинговые книги
Читем онлайн Счастливый несчастный случай - Синтия Ратледж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32

Он попался. Бессмысленно отрицать это. Остается только свести к минимуму последствия.

— Вы правы. — Клэй стиснул пальцы и подался вперед. — Я не Си Джи Рейнольдс.

Придя к Клэю с единственной целью уличить его во лжи, Кейтлин, тем не менее, была удивлена его признанием. Она украдкой посмотрела на дверь.

— Вам не о чем беспокоиться, — успокаивающе, как он надеялся, произнес Клэй. — Я могу все объяснить.

— Давайте, объясняйте! — Кейтлин задрала подбородок. — Начните с того, кто вы на самом деле и почему солгали.

Клэй лихорадочно соображал.

— Мое настоящее имя Клэй Баррет, и я действительно работаю у мистера Маккэшлина, но не в качестве садовника.

Использовать девичье имя матери — не самый удачный ход, но это было первое, что ему пришло в голову.

Кейтлин со скептическим видом скрестила руки на груди.

— Что вы подразумеваете под работой у мистера Маккэшлина?

— Если я объясню, вам придется дать обещание сохранить мои слова в тайне.

— Сначала расскажите все, а там уж я решу, что делать.

Клэй колебался. Он инстинктивно чувствовал, что Кейтлин не замешана в воровстве, но все-таки… К несчастью, у него не было выбора.

— Некоторые отчеты завода вызывают беспокойство. Мой… мистер Маккэшлин прислал меня для проверки. Он не хотел поднимать шум раньше времени.

Клэй умолк в надежде, что этого объяснения достаточно.

— Не пойдет! Три месяца назад нас подвергли тщательной проверке, результаты которой должны были удовлетворить мистера Маккэшлина.

— Но этого не произошло. — Клэй наклонился, упираясь локтями в колени. На мгновение он забыл, что должен следить за своими словами. — Результаты ревизии ничего не дали.

— Вероятно, ничего и не было, — предположила Кейтлин. — И вполне возможно, что сейчас вы все это придумываете.

По выражению глаз девушки Клэй понял, что ее сомнения возрастают. Если он не развеет их, его расследование окажется под угрозой.

— Я скажу вам правду. Мистер Маккэшлин обеспокоен хищением микропроцессоров. Ему никогда не приходилось тревожиться из-за расхождений в документах, по крайней мере на этом заводе. Вот почему он не заставлял Пола проверять все квитанции и платежный баланс. Похоже, это была ошибка с его стороны.

Взгляд Кейтлин посуровел.

— Мне придется убедиться в правдивости ваших слов.

Клэй кивнул. Он ожидал этого. С первой встречи с Кейтлин он сразу понял, что за ее красотой скрывается острый ум.

— Я позвоню мистеру Маккэшлину, и вы сможете поговорить с ним. Он…

— Погодите. — Кейтлин сделала протестующий жест. — Разве у меня на шее висит табличка с надписью «тупица»?

— Нет, не висит. — Несмотря на серьезность ситуации, Клэй не смог сдержать улыбку.

— Тогда почему вы думаете, что я позволю вам сделать этот звонок? Вы можете набрать любой номер, и ваш заранее натасканный дружок скажет все, что угодно. — Кейтлин покачала головой. — У меня есть номер его телефона. Первое, что я сделаю утром, это позвоню мистеру Маккэшлину и поговорю с ним сама.

Поразмыслив, Клэй кивнул. Как только Кейтлин уйдет, он свяжется с отцом и предупредит его. Эндрю будет подготовлен и скажет Кейтлин то, что нужно. Сейчас она не должна знать, что Клэй — из семьи Маккэшлин. Пока он не будет уверен в том, что ей можно полностью доверять, чем меньше она знает, тем лучше.

* * *

— Кейтлин! — Лори прикрыла трубку рукой. — Это Эндрю Маккэшлин! Он хочет поговорить с тобой.

Лори явно была в шоке, но Кейтлин, казалось, не удивилась. Тряхнув рыжими волосами, она встала из-за стола.

— Будь добра, переведи звонок в конференцзал. Здесь довольно шумно.

— Сейчас, — отозвалась Лори.

Ее слова громко прозвучали в тишине.

Кейтлин плотно закрыла дверь и подняла трубку.

— Мистер Маккэшлин, это Кейтлин Киллин. Спасибо, что позвонили мне.

— Чем могу быть полезен, мисс Киллин?

У основателя компании был удивительно молодой, бархатный и, несомненно, сексуальный голос.

Кейтлин отогнала эту глупую мысль. Хотя она никогда в жизни не видела Эндрю Маккэшлина, она была уверена, что он ничем не отличается от других пожилых боссов: те же залысины, фунтов двадцать лишнего веса и бифокальные очки в кармане.

Улыбнувшись, она сосредоточилась на деле.

— Мне необходимо поговорить с вами о Клэе Баррете, — с некоторым трудом выговорила Кейтлин это имя.

— Мистер Баррет сообщил, что вы, возможно, позвоните мне.

— Правда ли то, что он говорит? Он действительно работает у вас?

— Да. — Эндрю Маккэшлин понизил голос. — Мисс Киллин, я не могу посвятить вас в причины, по которым прошу считать наш разговор строго конфиденциальным.

— Понимаю.

— Я настоятельно требую никому не пересказывать его содержание: ни вашим родителям, ни подчиненным, ни лучшим друзьям…

— Мистер Маккэшлин, — перебила его Кейтлин. — Последние пять лет я работаю в отделе кадров. Я знаю, что такое держать язык за зубами.

Он рассмеялся.

— Ну, в таком случае, что вы хотите знать о Клэе?

— Почему он здесь? — Кейтлин искоса взглянула на дверь, чтобы убедиться, плотно ли она закрыта. — И для чего вся эта секретность?

— Мисс Киллин, я уверен, вам знакомо выражение «промышленные преступления»?

— Ну, конечно, — медленно произнесла Кейтлин, с силой сжимая трубку.

— Я полагаю, что кто-то в компании занимается воровством, и хочу положить этому конец. Вот почему я послал Клэя в Шелби. Я многим не доверяю, но на него могу полностью положиться.

— Все же я не совсем поняла. — Кейтлин пыталась скрыть волнение. Вор? В Шелби? Даже само предположение, говоря без преувеличения вызывает беспокойство. — Аудиторская проверка была проведена всего три месяца назад, и все оказалось в порядке.

— Действительно, эта проверка не выявила ничего необычного. Но я занимаюсь бизнесом очень давно и знаю: что-то происходит. — Эндрю Маккэшлин понизил голос. — Могу я рассчитывать на вашу помощь? Окажете ли вы Клэю полную поддержку?

— Да, конечно, — не задумываясь пообещала Кейтлин. — Если кто-то обкрадывает компанию, его надо схватить за руку.

— Ну, а теперь, почему бы вам не рассказать немного о себе? — Голос президента компании потеплел, и рука Кейтлин уже не так сильно сжимала трубку. — Сколько лет вы работаете у нас?

Начиная разговор с боссом, Кейтлин была уверена, что задавать вопросы будет она. Однако она не против поменяться ролями, так как ответы уже получены. Можно расслабиться и поболтать.

Лори бросила взгляд на часы и принялась за следующую папку. Наступило время обеденного перерыва, но не может же она бросить офис! К тому же Кейтлин может вернуться в любую минуту.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастливый несчастный случай - Синтия Ратледж бесплатно.
Похожие на Счастливый несчастный случай - Синтия Ратледж книги

Оставить комментарий