Рейтинговые книги
Читем онлайн Клятва крови - Джон Ворнхолт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 34

Военный атташе, старая женщина Тца’Гур, внезапно запротестовала:

– Нет! Я пойду вместе с капитаном!

Шеридан вежливо улыбнулся.

– Как вам будет угодно. Следуйте за мной.

Толпа расступилась, позволяя им пройти. Капитан и его гости направились к монорельсу, сопровождаемые Ивановой, а посол Деленн пригласила всех немного выпить и закусить. Никто не заметил старого нарна, который подошел к палубе и смешался с экипажем К’Ша На’Васа.

***

В кабинете Шеридана все внимательно смотрели на настенный экран, который в который раз показывал взрыв шаттла Г’Кара. Иванова молчала – комментарии были излишни. Едва картинка остановилась, Шеридан поднялся.

– Дабы избежать слишком поспешных выводов, предлагаю посмотреть вот этот инфокристалл, найденный в аппартаментах посла.

Он вставил черный предмет в консоль. Появилась Ми’Ра в своем красном платье. Нарны слушали, ничего не понимая. Однако когда девушка закончила свою речь, Вин’Ток глубоко вздохнул:

– Так вот почему посол умер. Мы боялись, что его исчезновение является политическим убийством. Для нашего общества это было бы серьезным осложнением. Но так как речь идет о Шон’Каре… это сугубо личное дело.

Гарибальди не выдержал:

– Если мы арестуем виновного на борту Вавилона 5, то, согласно нашим законам, его будут судить за убийство.

Вин’Ток повернулся к На’Тот:

– Вы объяснили им, что такое Шон’Кар и из чего он состоит?

На’Тот пожала плечами:

– Земляне очень упрямы и не слишком-то легко отказываются от своих взглядов и привычек.

Военный атташе запротестовала:

– Я изучала земные законы. Согласно им, Шон’Кар приравнивается к самозащите!

Шеридан покачал головой:

– Прошу прощения, но я так не думаю. Понятие "самозащита" применимо только тогда, когда убивают, защищая собственную жизнь. А Шон’Кар – убийство, причем преднамеренное.

Тца’Гур сжала зубы:

– Да ладно, вы, земляне, вовсе не такие пацифисты, какими хотите казаться! Какая разница между вашими войнами, высшей мерой наказания и убийством?

Шеридан прилагал все усилия, дабы оставаться спокойным.

– В одном случае обвиняемого судят, в другом – хладнокровно убивают.

Старая женщина бросила на него презрительный взгляд.

– Капитан, Шон’Кар – далеко не самый легкий выбор. Когда нарн клянется кровью, он абсолютно уверен в виновности того, кого собирается преследовать. Так есть ли разница между этим и вашими судебными процессами?

Шеридан скрестил руки.

– Если я правильно вас понял, семья Ду’Рога не будет преследоваться вашими властями, даже если будет доказанно, что они виновны?

Вин’Ток улыбнулся:

– Это не совсем так. У посла было много друзей. Родственники Ду’Рога знали, что отдают свои жизни ради мести. Мы благодарим вас за вашу деликатность, капитан. И просмотрев кристалл, я очень сожалею, что вы решили отправить делегацию на Нарн.

Иванова сделала шаг вперед:

– Мы хотим… отдать долг памяти Г’Кару.

Тронутый этим, Вин’Ток поклонился.

– Для нас будет большой честью сопровождать вас к нашему родному миру. А сейчас прошу простить меня, я думаю, нам следует присоединиться к остальным.

– Я покажу вам дорогу, – заявила На’Тот.

Все одновременно встали. Трое нарнов покинули кабинет. После долгого молчания Шеридан проговорил:

– Я надеюсь, что мы задержим преступника здесь.

– Возможно, я напал на след, – объявил Гарибальди. – Один из моих людей, Леффлер, получил по голове на нижних уровнях. Может, это и не имеет ничего общего со смертью Г’Кара, но я думаю, что он встретил кого-то, кто не хотел быть обнаруженным. Как только мой агент придет в себя, я сообщу вам, может ли он дать нам какую-нибудь зацепку.

– Понятно, шеф. Я продолжу ваше расследование во время вашего отсутствия.

Иванова нахмурилась.

– Скорее всего, убийца тоже улетит.

Шеридан прервал ее:

– Пока я не забыл – у вас нет права иметь оружие во время путешествия. Взамен я получил для вас статус дипломатической неприкосновенности.

Гарибальди запустил руку в остаток своих волос.

– Потрясающе, и если мы встретим убийцу, то не сможем его задержать. Эта Ми’Ра сможет прийти к нам и похвалиться своими деяниями!

Капитан направился к двери.

– Идемте, сделаем единственную возможную вещь – покажем, насколько нам не хватает Г’Кара.

***

Амфитеатр Зеленого уровня был забит до отказа. Иванова часто бывала здесь на концертах, но никогда не видела ничего более впечатляющего, чем сегодняшняя церемония.

Как только двери закрылись, Шеридан взял слово. Все с вниманием слушали его. Капитан выразил свою скорбь, сказав, что Г’Кар был человеком чести, отдал должное его работе на Вавилоне 5, где посол Нарна ежедневно сталкивался со своими врагами лицом к лицу. Посмотрев на Лондо, Шеридан продолжил:

– Но я думаю, что даже его противники не воспринимали Г’Кара как врага. Он работал ради мира и его влияние не угаснет вместе с ним. Мы всегда будем вспоминать Г’Кара, как пацифиста.

Воцарилась минута тишины. Шеридан, сознавая, что настал самый тяжелый момент, объявил:

– Пока посол Деленн не начала свою речь, я думаю, что посол Моллари хочет сказать несколько слов.

Шепот недовольства и удивления пронесся по залу. Нарны оскалили зубы. Лондо уверенным шагом поднялся на подиум и улыбнулся своей провокаторской улыбкой.

– Вы думаете, что хорошо изучили нашу расу, – вскричал он сильным голосом, – но вы ничего не знаете о нас! Мы глубоко уважаем режим Нарна… даже если он и лишил нас некоторых земель, принадлежащих нам по праву… Но оставим эти дебаты до лучших времен. Г’Кар и я, мы оба были верны своему народу, но у нас так же было ощущение, что мы принадлежим чему-то более необъятному здесь, на борту этой космической станции. Г’Кар из Третьего Круга был мне равным, и мне будет не хватать его.

Лондо воздел руки, как трагик:

– Они пришлют другого посла, что бы заменить его… но он будет не таким, как Г’Кар. Мне нравилось смотреть, как бьются его шейные вены во время наших споров, слышать его ругательства и угрозы. Его заместитель тоже будет ругать меня и угрожать мне, но не с таким классом, как Г’Кар.

Он поднял кулак к груди в нарнском приветствии и заключил:

– Прощай, мой старый враг!

Иванова почувствовала, как по ее лицу текут слезы. Все вокруг всхлипывали. Церемония была еще более волнующей, чем можно было предположить. Г’Кар умер раньше своего часа, став жертвой смешной мести, но оставил после себя послание мира. Пришла очередь Деленн выразить свои чувства.

– Смерть Г’Кара неприемлема! – вскричала она. – Но я пришла, что бы почтить память моего коллеги, и хочу помнить его живым, а не говорить о его смерти.

Нарны наклонились вперед, что бы лучше слышать ее. С удовлетворением увидев, что ей удалось привлечь всеобщее внимание, Деленн продолжила:

– Когда я прибыла сюда, на Вавилон 5, в первый раз, я очутилась среди чужих. У этой станции не было личности, не было какого-то определения. Потом я встретила послов Моллари, Коша, Г’Кара, и укрепила связи с послом Синклером. И именно тогда я поняла, какова настоящая цель моей миссии здесь. Было непросто добровольно поддаться эксперименту, исход которого не ясен. А при этом это именно то, что мы делаем здесь. Г’Кар был присутствием, активным влиянием для всех, кто работал над проектом в самом начале.

Деленн не могла больше сдерживать свои эмоции и заговорила громким голосом:

– Иногда Г’Кар мог быть агрессивным, жестоким. Но я чаще вспоминаю те моменты, когда он был образцом добродетели, щедрости, великодушия и широты мышления. Я не могу представить, во что превратиться наша работа без него, что будет с нашими спорами, дискуссиями… Я знаю, что должна принять его смерть, но стоит мне подумать о том, что я потеряла с его уходом, и я не могу. Но в то же время я должна признать, что Г’Кар переродился, а мы остались такими же, какими и были.

Она протянула руку к нарнам:

– Пламя свечи символизирует жизнь. Позволите ли вы нам перейти к процессии со свечами в память о Г’Каре?

Капитан Вин’Ток согласился. В амфитеатре погасили свет. Появился Ленньер, сопровождаемый шестью минбарскими священниками, несущими погашенные канделябры. Когда их зажгли, Ленньер попросил своих спутников встать в круг. Послышались нежные звуки флейты. Картина была простая и трогательная одновременно: шесть человек несли в руках маленькие огоньки.

Лондо приблизился к Ивановой и неслышно прошептал:

– Вы читали Марка Твена?

Сьюзан подняла брови, удивленная таким вопросом в подобный момент. Однако она ответила:

– Я думаю, это один из авторов старой Америки, но я его не читала, а что?

Глаза Моллари искрились:

– Жаль, вот если бы вы читали один из его рассказов, вы нашли бы все происходящее куда более веселым!

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клятва крови - Джон Ворнхолт бесплатно.
Похожие на Клятва крови - Джон Ворнхолт книги

Оставить комментарий