— Какого черта? — выругался он, но быстрый, словно молния, Эштон схватил его и заломил руки за спину под неестественным углом. Каспар был сильнее, поэтому быстро освободился, толкнув Эштона в грудь.
Я посторонилась, шаря за спиной руками, пока не нащупала что-то твердое. Другой вампир улыбнулся и начал быстро приближать-ся ко мне. Послышался приглушенный стон. Вампир отвлекся, по-смотрев на Эштона, прижатого к стене Каспаром.
Воспользовавшись этим, я пробежала вдоль стены к выходу на
балкон и, зацепившись за край деревянной обшивки стены, порва-
ла джемпер. Хотя я знала, что бегу, мне казалось, что я стою на месте.
Даже когда вампир бросился за мной, я успела посмотреть на кар-
тину над камином. Глаза королевы были такими же мертвыми и без-
жизненными, как и глаза короля, стоявшего в дверном проеме. п взглянула на медальон, висевший у нее на шее, и напряглась.
«Всего несколько часов».
Упырь всем своим весом впечатал меня в стену. Я завопила, но не услышала собственного крика. Я пыталась бороться, но не могла пошевелиться, поскольку он прижимал меня к стене, быстро дыша мне в шею. Когда я открыла глаза, то увидела лишь разноцветные круги, пляшущие перед моим взором. Когда зрение восстановилось, я заметила, что король что-то беззвучно говорит, посматривая на сына, который попятился от Эштона и резко повернулся ко мне. На его лице застыло выражение смятения.
Король сделал знак, и меня потащили наружу. Каспар стоял и молча смотрел на меня. Что-то холодное, скорее всего нож, прижималось к моей шее. Я позволила этому ощущению заполнить меня. Восприятие окружающего мира смазалось. Тяжелый спертый воздух, запах одеколона, свет, тьма.
Когда меня тащили мимо короля, я посмотрела на его бесстрастное, равнодушное лицо. Слезы струились по моим щекам. Дверь распахнулась, и коридор наполнился моими криками.
" Но, мисс Ли, почему вы так уверены, что я вас презираю?» Я попыталась высвободить запястья из хватки вампира, пока он волок меня по лестнице вниз, но кто-то схватил меня за талию,
а нож сильнее прижался к горлу. Я замечала лица — Каина, Фабиана, Алекса, Каспара, Джега, даже Лилы, — но единственным звуком, который я слышала, кроме биения собственного сердца, было тиканье часов и смех ребенка. В море плащей и черных глаз, собиравшихся в холле, стояла Тимьян.
Она прошмыгнула между ног толпящихся вампиров и остановилась возле лестницы. Ее черное платье было оторочено белыми и серебристыми лентами. Прижавшись к балясине, она уставилась на меня, раскрыв от удивления рот, и улыбнулась.
— Не смотри принцессе в глаза, тварь! — прошептал мне в ухо холодный голос, а нож, больше похожий на кинжал, еще сильнее прижался к моей шее.
Я быстро отвернулась, и в этот момент раздались голоса. Каспар и Каин отчаянно пытались оспорить решение отца, Джег и Скай также приводили доводы в мою поддержку. Меня швырнули на ступени, ведущие ко входу в поместье. Когда я скатилась по ним вниз, кто-то схватил меня за волосы и усадил на землю. Я завизжала, но лезвие кинжала заставило крик оборваться.
Меня резко развернули лицом к лестнице, и я увидела, как Лила мертвой хваткой вцепилась в рукав отца, а Фабиан застыл от ужаса на ступеньках, не в силах сделать шаг. Слуги и гости неспешно обходили его. Мэри отвернулась и спрятала лицо на груди у Джега, губы которого беззвучно шевелились. Тимьян проскользнула между собравшимися вампирами: ее семьей, друзьями, слугами, членами Совета.
Снаружи было не намного светлее, чем в особняке. Солнце скрылось за облаками, окрасив их в горячий, оранжевый цвет. Проклятия в мой адрес смешивались в воздухе с дымом от далеких сигнальных огней.
Меня заставили стать на колени, низко наклонившись вперед. Руки мне завели за спину, едва не вывихнув их. Я взмолилась, чтобы они прекратили, но меня никто не хотел слушать.
Заскрежетав зубами, я подняла голову и увидела Каспара, в его глазах отражались тысячи непонятных эмоций, среди которых я смогла различить лишь ужас.
— Я же сказал, не смотри! — повторил тот же холодный голос, и кто-то залепил мне пощечину. Я поморщилась, но смолчала, когда слезы начали смешиваться с моей кровью и капать на холодный гравий. Почувствовав на губах вкус крови, я нахмурилась.
Когда рука замахнулась, чтобы нанести мне еще один удар, Каспар прорвался сквозь толпу и поспешил ко мне, но его тут же схватили старшие братья и Эштон, не позволяя приблизиться ко мне. — Наверное, приятно осознавать, что ты погибнешь на глазах у того, кто готов отчаянно драться за твою жизнь, леди Героиня? — прошептал чей-то голос мне на ухо.
Я поежилась, очутившись лицом к лицу с Валерианом Кримсо-ном который стоял на коленях рядом со мной, одной рукой держа меня за левое запястье, а другой приставив к моему горлу кинжал. За правую руку меня держал другой вампир.
— Вы знали, — процедила я. Он усмехнулся.
— О, я всегда знал, что ты Героиня. Мой дорогой сын Илта обладал даром предвидения, как и Иглен. Но вместо того, чтобы притворяться дураком и нести всякую чушь, он решил действовать. — Валериан сильнее сжал мое запястье, пока Каспар продолжал рваться ко мне. — Человеческое отродье не должно стать Героиней, ты не имеешь на это права. К сожалению, план моего сына пошел прахом из-за того, что он возжелал тебя, а твой милый принц примчался к тебе на выручку. Но мне кажется, что получится весьма забавно, если Каспар закончит дело, не завершенное Илтой, согласись.
Я скорчила гримасу и пробормотала:
— Вы больной!
— Ну, ну, — проворчал Валериан с напускной вежливостью. — Я как раз хотел похвалить тебя за то, как хорошо защищено твое сознание от проникновения. Тебе повезло, что мы до сих пор ничего не знали о маленьком секрете твоего отца. — Он понизил голос, и краем глаза я заметила, что он улыбается. — Но тебя кто-то предал, прислав нам письмо.
Подняв руку, он показал в сторону короля. Медленно наступила тишина. В руке ухмыляющегося графа появился лист бумаги.
— Заикнешься о том, что ты Героиня, и я перережу тебе горло, оняла. — в доказательство этого он крепко прижал лезвие к моему горлу.
Воцарилась полная тишина. Я опустила взгляд на гравий, не в силах больше смотреть на Каспара, зная, что сейчас скажет король, Владимир открыл рот и хрипло прошептал:
— Ее отец приказал убить мою жену. И она знала об этом, все это время знала.
Глава 57
Bиолетта
Капли крови все стекали на гравий.
Я закрыла глаза и понурилась. Боль в заломленных руках начала проходить, но лишь потому, что они занемели. Лезвие ножа, приставленного к моему горлу, казалось, стало теплее. Я заметила одинокую каплю пота, моего пота, медленно стекающую по нему, на секунду она задержалась на его кончике, чтобы уже в следующий миг упасть на гравий, смешавшись с моей кровью.