зеркала, позволяющие ещё раз окинуть взглядом фрак или бальное платье, находились огромные двухстворчатые двери в просторный зал, перед которым даже Большой зал в Хогвартсе казался деревенской клетушкой.
Здесь гостей встречали Орион и Вальбурга Блэк. Немного в стороне, своих ровесников были готовы приветствовать младшие Блэки. Волшебники здоровались, обменивались приличествующими обстановке фразами, а дальше гости сами могли выбирать себе компании для общения. Молодёжь отправлялась на площадку для танцев, вокруг которой располагались фуршетные столы с лёгкими закусками и выпивкой. Более зрелые волшебники могли выбрать любое из приглянувшихся мест, где можно было с комфортом расположиться. В смежных помещениях были выделены специальные зоны, где гости могли сыграть в настольные игры, приличествующие высокому обществу. Здесь было можно найти уединённые места, где можно было побеседовать в тишине или выкурить сигару. Это был поистине королевский приём, на котором сегодня собрались почти все значимые фигуры Англии.
― Здравствуйте, лорд Волдеморт, ― поприветствовал Орион следующих гостей, во главе которых шёл названный волшебник. ― Лорды Малфой, Лестрейндж, Нотт, Мальсибер. Господа Долохофф, Крэбб, Гойл,― продолжил приветствовать гостей Блэк. ― Мы с супругой рады видеть вас всех сегодня на этом празднике.
― Орион, Вальбурга, ― приветливо кивнул тёмный лорд. ― От всех своих друзей хочу выразить признательность за приглашение на праздник. Здесь чувствуется биение жизни, магия этого места покоряет своей силой и чистотой.
― Проходите в зал, господа. Будем рады побеседовать с вами немного позже, ― улыбнулась Вальбурга. Волшебники уважительно кивнули и прошли в зал.
Гости шли нескончаемым потоком. Сегодня здесь была Юджина Дженкинс ― действующий министр магии и известный политик Гарольд Минчум, который, по словам членов Визенгамота, может сменить её по окончании срока. Здесь были представлены почти все значимые отделы Министерства в лице их глав и других ответственных чиновников. Волшебники, не примкнувшие ни к одной из политических сил, но известные своей чистокровностью или достижениями, тоже находились сегодня в Блэк-мэноре. Немного в стороне разместилась группа волшебников из Европы. Одни были партнёрами Блэков, другие только собирались войти в совместный бизнес. Однако на этом празднике не было никого из «Ордена феникса», включая Альбуса Дамблдора и волшебников, открыто сочувствующих этой организации. Здесь не было Андромеды Тонкс, изгнанной из рода, и её мужа магглорожденного.
Молодое поколение, в которое входили: Беллатриса, Нарцисса, Сириус и Регулус, вели себя менее официально, встречая гостей. Преимущественно это были бывшие и нынешние однокурсники, с которыми молодые члены известной фамилии поддерживали дружеские отношения.
Вначале все заходили вместе с родителями, а потом разделялись на два неравных потока. Взрослые шли на встречу с лордом и леди Блэк, а молодёжь двигалась в другом направлении, где их перехватывали наследник и его ближайшие родственники.
У Сириуса уже онемело лицо от улыбок и казалось, что на языке появились мозоли от пафосных речей, надоевших за это утро. Хотелось послать всё к Мордреду и сбежать в гости к Джеймсу Поттеру. Из-за размолвки родителей, друга здесь сегодня не будет, о чём Сириус очень сожалел. Его в очередной раз кольнуло ощущение, что он находится не на своём месте. Все эти высокородные заморочки, ритуальные расшаркивания и многозначительные фразы, вызывали в нём только злость. В отличие от него, Регулус был во всём этом, как дома. Уже почти час, как уставший Сириус передал ему почётную обязанность произносить приветственные речи гостям, а сам только кивал и улыбался.
Беллатриса была сама не своя. Она сегодня снова увидела волшебника, который вызывал её восхищение. Сердце гулко стучало в груди, магия шла в разнос. Волдеморт был настолько могущественен, что она просто не замечала других мужчин на его фоне. «Он будет принадлежать мне и только мне! ― вспыхнула сладкая мысль. ― Я сделаю всё ради этого…»
Нарцисса довольно улыбалась. Люциус Малфой держался, как всегда, безупречно. Наговорил кучу восхитительных комплиментов, обжигая её пылающим взглядом. Нарцисса мечтала о том времени, когда закончит надоевший Хогвартс и сможет, наконец, назваться леди Малфой.
Младший Блэк тоже восхищённо следил за лордом Волдемортом, вокруг которого кружилась толпа волшебников. Маги, подходили, обменивались разными фразами, шли дальше. Тёмный лорд, казалось, источал магию. Сейчас Регулусу было заметно, насколько это сильный волшебник. «Он словно великан среди пигмеев из маггловской книжки, ― подумал подросток. ― Хочу стать учеником этого могущественного мага. С его помощью я узна́ю все тайны волшебства!»
В коридоре показался Бьёрн Вильямс. Слизеринец, известный всем Блэкам. Он подошёл поближе и весело произнёс:
― Здравствуйте, уважаемые принцы и прекрасные принцессы. За мной больше никого не было. Я, наверное, последний из гостей. Предлагаю никого не ждать, а честь встретить опоздавших волшебников, доверить домовикам. Всё равно как я понимаю, все наши уже здесь, ― он весело огляделся по сторонам. ― А если вы лично не поприветствуете какого-то «хаффа» или «грифа», с ними ничего не случится. Смотрите туда, ― кивнул Бьёрн на центральные двери. ― Лорд и Леди уже ушли.
Все немедленно взглянули в ту сторону, но Ориона и Вальбурги, действительно там не оказалось.
― Хмм, ―Беллатриса задумчиво накрутила на палец локон блестящих, чёрных волос и перевела взгляд на Сириуса. ― Как решит наследник правящей семьи.
Блэк только скривился. Хитрая кузина таким незамысловатым образом, переложила на него всю ответственность. В случае неприятностей остальные мигом скажут, что во всём виноват Сириус, как старший по статусу.
― А, пойдём, ― гриффиндорец решил проигнорировать возможные неприятности. ― Действительно, народ, хватит торчать возле дверей!
Нарцисса и Беллатриса тут же откололись от кузенов, отправившись на поиски Малфоя. Вернее, найти Люциуса хотела младшая сестра, а Белла решила, что он будет в свите обожаемого ею волшебника. Ведь Малфои славятся тем, что всегда выбирают сторону сильного.
― Показывайте парни, где здесь можно вкусно поесть, ― улыбнулся Магнуссон братьям. ― Раз я спас вас от этого скучного мероприятия, то вы, как гостеприимные хозяева, обязаны меня накормить в знак признательности.