Черняк М.А. Массовая литература XX века. — М.: Флинта: Наука, 2009.
Чехов А. П. Дочь Альбиона (аудиокнига MP3). — Студия АРДИС, 2011.
Чехов А. Малое собрание сочинений. — М.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2011.
Чуковская Л. В лаборатории редактора. — М.: ГИ «Искусство», 1960.
Чупринин С. Жизнь по понятиям. Русская литература сегодня. — М.: Время, 2007.
Шекспир У. Малое собрание сочинений. — М.: Азбука, Азбука-Ат-тикус, 2010.
Шергин Б. Слово устное и слово письменное // Звезда. 1963. № 12. Шеффер Ж.-М. Конец человеческой исключительности // пер. с фр. С.Н. Зенкина. — М.: Новое литературное обозрение, 2010.
Шишкин О. Ч/Б. — М.: Новое литературное обозрение, 2005.
Шкловский В. О теории прозы. — М.: Советский писатель, 1983.
Шмидель Ф. Воля к радости. — М.: Новое литературное обозрение, 2012.
Эко У. Заметки на полях «Имени розы». — СПб.: Симпозиум, 2003.
Эко У. Пять эссе на темы этики. — М.: Симпозиум, 2007.
Эко У. Шесть прогулок в литературных лесах. — СПб.: Симпозиум, 2003. Энциклопедия книжного дела. — М.: Юристъ, 2004.
Эткинд А. Нонфикшн по-русски правда: книга отзывов. — М.: Новое литературное обозрение, 2007.
Эткинд Е. Проза о стихах. — СПб.: Знание, 2001.
Японская классическая поэзия. Пятистишия. Трехстишия. — М.: ACT, 2003.
Японские волшебные сказки (комплект из 2 книг). — М.: Издательский Дом Мещерякова, 2012.
Control+Shift: сб. статей. — М.: Новое литературное обозрение, 2009. (Библиотека журнала «Неприкосновенный запас»).
Примечания
1
(франц. rentier, от rente — рента) Человек, живущий на нетрудовой доход (проценты), получаемый от собственного денежного капитала, предоставленного взаем, в виде ссуды, кредита или на доходы от ценных бумаг (акций, облигаций, дивидендов и т. д.), приобретенных в собственность — т. н. ренты (от лат. reddita — возвращенная) (прим. верст. fb2)
2
просто для удовольствия (англ.)
3
Ивент — тоже что и Эвент — event — событие. События бывают игровые, например, праздники, лотереи, турниры, викторины, и пользовательские, например, бизнес мероприятия, деловые мероприятия, пресс конференции, пресс туры, презентации и т. д. В отличие от обычных праздников, пользовательские event-мероприятия тщательно разрабатываются и целенаправленно планируются.
4
Приведенный в книге скан рукописи Л.Толстого "Об искусстве", не лучшего качества, заменен более четким фото рукописи "Анна Каренина", взятым из Сети. Изыскателям интернет в помощь. (прим. верст. fb2)
5
хронотоп — (от греч. chronos — время и topos — место) — изображение (отражение) времени и пространства в художественном произведении в их единстве, взаимосвязи и взаимовлиянии. Термин введен М.М. Бахтиным. Х. воспроизводит пространственно-временную картину мира и организует композицию (см. композиция) произведения, но при этом не прямо, непосредственно отображает время и пространство, а рисует их условный образ, поэтому в произведении искусства художественное время и художественное пространство не тождественны реальным, это именно образы времени и пространства со своими признаками и особенностями. Например, время в литературном произведении может быть либо соотнесено, либо не соотнесено с историческим, может быть непрерывным (линейно развертывающимся) или иметь временные перестановки (см. композиция инверсионная, ретроспекция), может быть намеренно замедлено автором (см. ретардация) или свернуто до ремарки (ср.: отраженное в сознании героя, нарочито медленно движущееся или вовсе "останавливающееся" психологическое время в отдельных эпизодах романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание" и обозначенное одной фразой "прошел год" движение времени в рассказе А.П. Чехова "Ионыч", мотивированное тем, что происшедшие за указанный промежуток события не важны для дальнейшего развития действия); может протекать параллельно в разных сюжетных линиях произведения (например, толстовский прием изображения в романе "Война и мир" одновременного действия в различных точках пространства условно называют "в то время как": "В то время как у Ростовых танцевали в зале шестой англез… с графом Безуховым сделался шестой удар"). Создаваемое писателем художественное пространство — некая модель, картина мира, в котором происходит действие. Пространство может быть широким или узким, открытым или замкнутым (например, в романе Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание" каморка Раскольникова — замкнутое, противоположный берег Оби, который видит герой в эпилоге, — открытое, разомкнутое пространство), реальным (как в летописи) или вымышленным (как в сказке, в фантастическом произведении). Различные составляющие Х. в произведениях зачастую могут иметь символический смысл. В русской литературе можно говорить об особом значении таких элементов Х., как город и деревня, земля и небо, дорога, сад, дом, усадьба, порог, лестница и т. д. (пространственные символы) и смена времен года, переход от дня к ночи и т. п. (временные символы). Кроме того, по мысли М.М. Бахтина, жанровая специфика произведения определяется прежде всего Х. (например, историческое или фантастическое время и пространство в балладе (см. баллада), эпическое время в произведениях эпических жанров (см. эпос), субъективно отраженные время и пространство в лирических (см. лирика) и т. д.).
Словарь литературоведческих терминов С.П. Белокурова 2005 (прим. верст. fb2)
6
нет, это не болезнь! это человек, который ведёт дневник (хотя, это тоже болезнь))).
7
Шкловский, Виктор Борисович (1893–1984) русский советский писатель, литературовед, критик, киновед и киносценарист. Лауреат Государственной премии СССР (1979)
8
Фрактал (от лат. fractus — изрезанный, дроблёный, сломанный, разбитый — дробная размерность; синоним — фигура) 1. математическое множество, обладающее свойством самоподобия, то есть однородности в различных шкалах измерения (любая часть фрактала подобна всему множеству целиком) 2. объект дробной размерности, обладающий свойством фрактального самоподобия (скейлинга) (например, кривая Кох, ковер Серпинского, траектория броуновской частицы и т. д.) 3. геометрическая фигура, в которой один и тот же мотив повторяется в последовательно уменьшающемся масштабе. Про такие фигуры говорят, что они моделируют сами себя. Термин «фрактал» был создан Бенуа Мандельбротом. Фрактальная геометрия тесно связана с теорией хаоса. В природе существует много примеров фрактала: от раковины и цветной капусты до гор и листьев. В дополнение к этому можно назвать и компьютерную графику.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Фрактал
http://absurdopedia.wikia.com/wiki/Фрактал
( прим. верст. fb2)
9
Одержимость (фр.).
10
Обладание (фр.).
11
Счастлив тот, кто мог их изведать (фр.).
12
Свобода — ода «Вольность».
13
Нелепая клевета — т. е. распространение слухов о соучастии Александра I в убийстве своего отца Павла I, на которую указывает 11-я строфа оды «Вольность»
14
Ив. Андр. Крылов — служил тогда библиотекарем в Публичной библиотеке.
15
…не ужились с графом Воронцовым… — Это место совпадает с письмом Пушкина к А. И. Тургеневу от 14 июля 1824 г. из Одессы: «Не странно ли, что я поладил с Инзовым, а не мог ужиться с Воронцовым»
16
афей — (лат.- ateos) — безбожник, атеист, и от греческого "атееи" — без бога.
17
…судить человека по письму, писанному товарищу… — Это свидетельствует о том, что Пушкин знал о перлюстрации своего письма из Одессы (от первой половины марта 1824 г.), в котором он писал, что «берет уроки чистого афеизма» и что «Святый дух иногда ему по сердцу, но предпочитает Гёте и Шекспира». Именно это письмо и послужило поводом для высылки Пушкина из Одессы.
18
Две пустые фразы — фразы о «чистом афеизме» и «святом духе».
19
Карл X— французский король, вступивший на престол 16 сентября 1824 г.
20