Рейтинговые книги
Читем онлайн Леди-бунтарка - Мэгги Осборн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

– Что случилось? – спросил он, подавая руку леди Кэтрин и помогая ей взойти по трапу.

– Случилось? Что вы имеете в виду? – Леди Паджет окинула взглядом палубу. – Эдвард, неужели их до сих пор нет?

– Еще нет.

– О Господи!

Они в растерянности повернулись в сторону Темз-стрит, откуда донеслись крики и стук копыт. В следующее мгновение Томас увидел карету, за которой мчались с полдюжины всадников. Лошадьми же вместо наемного кучера правил Моутон. Было очевидно, что-то случилось.

– Нас кто-то предал, – проговорил герцог сквозь зубы.

– Это шлюха, Бешеная Сэл. – Кэтрин помогла тетушке Трембл подняться по трапу и освободила дорогу для Месье, который взбирался на корабль с Сесил на руках. – Я принесу кресло! – крикнула она, сбегая вниз.

Тем временем Моутон натянул поводья, и экипаж остановился. Всадники мгновенно спешились и окружили карету, держа в руках обнаженные клинки.

– Силы небесные, – простонала тетушка Трембл. – Неужели нас схватят?

– Ни в коем случае, – заявила Кэтрин, поставив на палубу кресло Сесил и отступая в сторону, чтобы освободить проход.

Схватив шпаги, спрятанные у фальшборта, Томас проворно сбежал по трапу и помчался к карете.

Заметив приближение Томаса, Бо Билли вскинул руку и метнул кинжал. Лезвие вонзилось в грудь человека, преграждавшего Герцогу дорогу. Не замедляя бега, Томас перескочил через упавшего и бросил шпаги Моргану и Моутону. Прежде чем бросить клинок Блузетт, он окинул ее взглядом и убедился, что девушка не ранена.

– Надеюсь, ты действительно так хорошо владеешь шпагой, как говорила.

– Не сомневайся. Приятно взять наконец-то в руку кое-что получше, чем этот жалкий кинжал. – Ловким движением Блу отрезала подол платья, чтобы легче было двигаться. Вокруг нее уже кипело сражение. Томас, Бо Билли и Моутон дрались с яростью безумцев. Но никто из нападавших не обращал на Блу ни малейшего внимания, и ее это ужасно возмутило.

Издав боевой клич, она вонзила клинок в бок одного из противников, и тот рухнул как подкошенный. «Конечно, непорядочно, нападать на человека, когда он этого не ожидает, но ведь каждая секунда на счету», – подумала девушка. Блузетт билась бок о бок с Томасом, и с каждым новым ударом, с каждым выпадом оживало забытое искусство. И черт побери, это было прекрасно! Даже кровоточащий порез на щеке не уменьшил свирепой радости Блу, когда им удалось потеснить нападавших. Тут Томас поразил очередного врага и бросил взгляд на девушку. В следующее мгновение она сделала молниеносный выпад, и еще один противник рухнул на землю.

– Очень даже неплохо, – одобрительно заметил Герцог.

Блу ухмыльнулась и снова взмахнула шпагой. Но к ней внезапно подбежал Моутон и, подхватив ее на руки, бросился к сходням. Блу услышала звон стали за спиной и почти тотчас же, повернув голову, увидела, как Бо Билли и Томас взбегают по трапу.

– Отходим! – крикнул Герцог мистеру Парсонсу.

Корабль качнулся на воде, и к крикам сновавших по палубе матросов добавился лязг якорной цепи. Томас промчался мимо Блу, выкрикивая команды, и судно, развернувшись, направилось к центру реки, туда, где было самое быстрое течение. Блу запрокинула голову и громко рассмеялась.

– Видит Бог, это было прекрасно! – воскликнула она.

Глава 22

Они смогли вздохнуть свободно лишь после того, как миновали Грейвсенд. Тогда все собрались в капитанской каюте, чтобы отпраздновать свою победу шампанским, которое Месье заготовил специально для этого случая.

Каждому нашлось что рассказать. Все радостно обнимали друг друга, смеясь и плача от счастья, выкрикивали поздравления. Все, кроме Блузетт и Томаса. Эти двое избегали приближаться друг к другу, надеясь, что в тесной каюте их скованность останется незамеченной.

Сесил направила к ним свое кресло и протянула Блу платок, чтобы остановить кровь. Потом взяла за руки своего жениха и сестру и, глубоко вздохнув, с ласковой улыбкой проговорила:

– Неужели выдумаете, что можете хоть кого-нибудь обмануть? Дорогие мои, мне кажется, я уже давно обо всем догадалась.

Блу невольно вздрогнула и побледнела; лицо ее исказилось.

– Ты догадалась?! Ох, Сесил, мне так жаль. Мы не хотели причинить тебе боль. Мы не хотели…

– Моя дорогая Блузетт, как ты могла подумать, что я стану у вас на пути? – Лицо Сесил озарилось улыбкой. – Для меня нет большего счастья, чем видеть вместе тех, кого я люблю больше всего на свете. Дорогой Эдвард, я освобождаю тебя от твоего слова.

– Сесил…

Она подняла руку, протестуя.

– Ни слова больше. Я уже подробно обсудила все это с мамой, она понимает меня и принимает мой выбор. По множеству причин, большая часть которых вам известна, замужество для меня не лучший выход. Оно не смогло бы сделать меня счастливее, как бы ни старались вы оба. – Сесил рассмеялась и добавила: – Ах, Блузетт, кажется, впервые в жизни я вижу тебя такой беспомощной. А ты, Эдвард? Неужели я должна сама устраивать вашу помолвку? Поцелуй же ее, ради всего святого!

Не смея поверить своему счастью, Блу повернулась к Томасу. Сесил легонько подтолкнула ее. Двигаясь словно во сне, Блу сделала шаг вперед и замерла. И тогда Томас наклонился и поцеловал ее. А потом все принялись поздравлять влюбленных.

Внезапно открылась дверь, и в каюту вошла леди Кэтрин. В наступившей тишине послышался шумный вздох Бо Билли. В немом молчании леди и пират пристально посмотрели друг другу в лицо.

Кэтрин сделала несколько шагов и остановилась напротив Бо Билли Моргана. Окинув его взглядом, воскликнула:

– Черт побери, Уильям! Да от тебя ужасно пахнет!

Он улыбнулся, и его взгляд неожиданно стал нежным и робким.

– Господи, Кэт! Ты все такая же ослепительно красивая, какой я тебя помню. – Он прошептал эти слова, словно молитву.

Кэтрин заглянула ему в глаза, и на ее лице появилась лукавая улыбка. Казалось, время вдруг повернуло вспять и эта женщина помолодела на добрый десяток лет.

– Что ж, если я сумела превратить нашу дочь в леди, думаю, я смогу сделать и из тебя джентльмена. Хотя в настоящий момент, Уильям, эта задача кажется мне непосильной. – Он рассмеялся и потянулся к ней, но Кэтрин поспешно подняла руку и отступила, наморщив нос. – Сначала в ванну. Моутон, попросите, пожалуйста, у мистера Парсонса горячей воды. Месье, принесите скорее свои парикмахерские принадлежности и найдите какую-нибудь чистую одежду для этого бродяги. Трембл, ты захватила маникюрные ножницы? Сесил, дорогая, найди, пожалуйста, пихтовое мыло и лучшие полотенца. – Она бросила на Бо Билли обольстительный взгляд из-под золотистых ресниц. – Пойдем, Уильям.

Расплывшись в улыбке, Бо Билли бросился за ней, словно игривый щенок.

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Леди-бунтарка - Мэгги Осборн бесплатно.
Похожие на Леди-бунтарка - Мэгги Осборн книги

Оставить комментарий