Рейтинговые книги
Читем онлайн Айсберг - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

Мэтт вспомнил, как Том недавно сравнивал их подлодку с пробкой, утопленной глубоко в воде. Под давлением плотных слоев воды лишенная балласта подлодка устремилась вверх, постепенно набирая скорость. Мэтт невольно посмотрел на потолок, представляя, что с ними произойдет, когда они достигнут поверхности: лодка со скоростью железнодорожного экспресса врежется в полярную шапку. О последствиях такого столкновения думать не хотелось.

— Ну что, обратно по матрасам? — спросил Мэтт.

— Это нам уже не поможет, — с хмурым видом пробормотал Ковальски. — Нас просто раздавит в лепешку.

Впрочем, выбора у них не было. Все разошлись по койкам, стараясь понадежнее укрыться в своих временных убежи щах. Мэтт забрался под толстый матрас рядом с Дженни. Скорость всплытия стремительно нарастала. Крен лодки увеличивался. У Мэтта заложило уши.

Дженни изо всех сил прижалась к нему. Он обвил ее руками и ногами, думая о том, что, возможно, это последний шанс ощутить жар ее тела в своих объятиях. Мэтт прикоснулся ладонями к лицу Дженни и почувствовал, что на ее щеках выступили капли пота.

— Джен…

Тело ее содрогнулось.

— Я люблю тебя, — прошептал он. — Я никогда не переставал любить тебя, даже когда…

Всхлипывая, она потянулась к его лицу. Их губы слились в долгом, страстном поцелуе. Слова были излишни. Она ответила ему всем телом и душой.

Мир вокруг поблек. В этот момент для них существовали только прощение, любовь и непреодолимое желание всегда быть вместе. «Как жаль, что мы на долгое время забыли о своих реальных чувствах».

Поцелуй затянулся на целую вечность.

И тут подлодка вылетела из океанских глубин на поверхность.

21 час 23 минуты

Над полярными льдами

Яркий диск полной луны проглядывал сквозь штормовые облака. Свет ее отражался ослепительным блеском от ровной серебристой поверхности ледяной пустыни, в центре которой зияла темная дымящаяся дыра размером в полмили.

Вечное спокойствие ледяного царства оказалось обманчивым.

В миле от дыры воды океана вдруг забурлили, и над поверхностью взлетел черный продолговатый предмет, похожий на огромного кита в прыжке. Он на мгновение повис в воздухе, а потом рухнул под воду, подняв бурю брызг и раскрошенного льда.

Через несколько мгновений стальной монстр вновь вынырнул на поверхность и закачался на волнах в окружении ледяных глыб.

21 час 24 минуты

На борту русской субмарины

Мэтт пошарил рукой под матрасом в кромешной темноте и нащупал тело Дженни.

Несколько мгновений назад лодка выскочила на поверхность. Мощный удар вырвал их из объятий друг друга. Тела их взмыли к потолку, зависли в воздухе на какой-то миг, а потом грохнулись, как мешки, обратно на койку.

Из-под матрасов отовсюду доносились удивленные возгласы остальных беглецов.

Корпус субмарины покачивался из стороны в сторону. Мэтт и Дженни обессиленно вывалились из своего импровизированного «гнезда». Ноги у них подкашивались на качающемся полу. Мэтт ухватился одной рукой за койку, а другой поддерживал Дженни.

— Что произошло? — прохрипел он, все еще не веря в их чудесное спасение.

Ковальски почесал фонариком затылок.

— По идее, нас должно было стереть в порошок, — с недоумением промолвил он.

В голосе его звучало разочарование, как будто сама природа опровергла его твердые познания в области физики.

— Ну, я, например, жаловаться не собираюсь, — сказал Мэтт. Качка почти прекратилась. — Пошли посмотрим, куда нас занесло.

Крепко сжимая руку Дженни, он повел группу к выходу. Ковальски вызвался открыть внутренний люк, но замок оказался поврежденным, и при первом же усилии железная крышка с грохотом отвалилась, выплеснув на него потоки воды.

— Черт! — выругался гигант. — Ну почему мне всегда больше всех достается?

Мэтт вскарабкался по лестнице, отвинтил крышку верхнего люка и отбросил ее в сторону. С наслаждением вдохнув холодный арктический воздух, он выбрался на крышу боевой рубки и зачарованно уставился на окружающий подлодку ландшафт.

Снежная буря утихла. Лед вокруг лодки серебрился под лунным светом.

Но от сплошного ледяного покрова не осталось и следа! Субмарина размеренно покачивалась в ледяной каше. Поднятые ею волны разбегались во все стороны и метрах в ста от подлодки мирно плескались у кромки гигантской полыньи, образованной взрывом ядерного заряда.

Дженни подошла к Мэтту и взяла его за руку:

— Что здесь произошло?

— Похоже, «Полярная звезда» сделала свое дело, но только наполовину, — ответил он, обводя рукой море раскрошенного льда.

— Ты думаешь, это «Полар сентинел» помешала? Мэтт пожал плечами:

— А кто же еще?

Из-за спины послышался голос Ковальски:

— Точно, «Полар сентинел».

Мэтт обернулся. Матрос показывал рукой на черный силуэт, вынырнувший неподалеку из океанских глубин. С корпуса подлодки стекали потоки ледяного месива, а сверкающий огнями стеклянный «глаз» уставился на них, как будто не ожидал увидеть их живыми.

«Я и сам все еще не могу в это поверить», — подумал Мэтт, прижимая к себе Дженни.

От ощущения ее близости на душе у него стало тепло и спокойно.

Они снова обрели друг друга, теперь уже — навсегда.

ЭПИЛОГ

Год спустя, 14 мая, 6 часов 34 минуты

Брукс-Рейндж, Аляска

«Еще слишком рано», — в полудреме подумал Мэтт и с головой накрылся толстым одеялом. Вставать с теплой постели ему совсем не хотелось. Весна была в самом разгаре, но по утрам на возвышенностях Аляски было так же морозно, как в суровую зиму на Среднем Западе.

Он потянулся, прижался к горячему обнаженному телу жены и поводил носом по ее шее.

— Брачная ночь вроде позади, — сонно пробормотала

Дженни в подушку.

Мэтт недовольно простонал, но не смог сдержать улыбки. Он снова чувствовал себя по уши влюбленным юнцом.

Счастливая улыбка не сходила с его лица со вчерашнего вечера, когда он поклялся Дженни в вечной любви и верности во время неприхотливой свадебной церемонии на берегу реки. На свадьбу они пригласили только самых близких друзей и родственников, так что народу собралось немного.

Прилетели Аманда и Грег, которые сами недавно поженились. Перри получил награду за героизм и отвагу, проявленные во время операции на Северном полюсе. Несмотря на то что часть полярной шапки была уничтожена взрывом

«Полярной звезды», остальное удалось сохранить благодаря его решительным действиям. В этом была заслуга и Аманды, которая своевременно использовала гидролокатор «ДипАй» и дезактивировала два из пяти взрывных устройств.

Частичное разрушение полярной шапки не привело к глобальной катастрофе. На самом деле примерно половина плотного ледового покрова в арктических широтах ежегодно тает в течение лета и вновь замерзает с приходом зимы. Так что и на этот раз природа доказала свою способность быстро восстанавливать натуральный баланс. За прошедшую зиму ледовая шапка вновь покрыла океанские просторы вокруг Северного полюса, как будто там ничего и не произошло.

Последствия событий на станции «Грендель» для правительств России и США оказались посерьезнее. В Москве и Вашингтоне все еще продолжалось разбирательство по поводу инцидента. Высшие эшелоны власти сотрясали ежедневные парламентские слушания, судебные расследования, военно-полевые суды. Впрочем, и этому когда-то должен был прийти конец.

Мэтт лишь надеялся, что из всего происшедшего будут сделаны правильные выводы и подобное никогда не повторится.

Других последствий короткого противостояния двух сверхдержав, похоже, не замечалось. Чертежей «Полярной звезды» так и не обнаружили. По-видимому, адмирал Петков уничтожил их, прежде чем отправиться на заброшенную русскую базу. А грендели исчезли, по всей вероятности истребленные ядерным взрывом.

В общем, небольшая война в Арктике ничем серьезным не закончилась. Ну, почти ничем…

Из гостиной в семейной хижине вновь послышался радостный смех. Так непринужденно смеяться может только ребенок. Эти-то звуки детского веселья и разбудили Мэтта.

— Похоже, Маки проснулся, — зевнула Дженни, поворачиваясь на другой бок.

В соседней спальне раздалось звяканье посуды. Мэтт еще глубже зарылся под одеяло, в надежде урвать хотя бы еще часок здорового сна. Комната наполнилась запахом свежесваренного кофе. Мэтт со вздохом откинул одеяло и глубоко втянул в себя обольстительный аромат.

— Кофе… Так нечестно…

Дженни приподнялась на локтях и игриво толкнула его в бок.

— Давай, давай, пора вставать.

Мэтт посмотрел сквозь полуоткрытые веки на залитый солнечным светом силуэт жены и почувствовал себя самым счастливым человеком в мире.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Айсберг - Джеймс Роллинс бесплатно.

Оставить комментарий