Фиби увидела, как женщина с остекленевшими от ужаса глазами вышла вперед и снова закрыла дверь.
— Все трое. Покажи мне дневник.
— Хорошо, Джерри. Пусть только полицейские выведут гражданских за пределы внутреннего оцепления. — Она вытащила из-за спины записную книжку. — Вот дневник Анжелы.
— Открой его. Открой и прочти. Это должно быть что-то невероятное.
— Мне нужно еще три заложника, — сказала Фиби. — И раненый. Отпусти его, Джерри.
— К черту. Он останется, как и все прочие. Хочешь увидеть его?
Фиби заметила движение, и тут же у витрины оказался Арни — как будто кто-то толкнул его вперед. Кровь на его лице запеклась и почернела. На теле у него — как когда-то на теле у Роя — висела бомба.
— Читай, или я взорву его. Вместе с ним на тот свет отправятся еще несколько человек. А потом, дьявол тебя забери, я подорву вторую бомбу — вот тогда-то не выживет никто. Так что читай. Больше никаких переговоров.
Фиби открыла книжку и уставилась в пустые страницы. Влюбленная женщина. Ей нужно говорить так, как разговаривают влюбленные.
— Теперь я знаю, что такое любовь. До встречи с ним я и не подозревала, что могу так любить. Раньше все казалось мне таким бледным и ненужным. Зато теперь весь мир вокруг сияет новыми красками. Этим чудом я обязана своей любви. — Фиби закрыла книжку. — Освободи еще троих, Джерри, и я прочту тебе то, что написано дальше.
— Хватит! Больше ни одного. Читай, что она написала. Я хочу, чтобы ты прочла это перед камерами.
— Джерри…
— Заткнись! — Он заорал так, что Фиби явственно ощутила его ярость. — Читай, что она написала. Потом сделаешь свое заявление. Начинай прямо сейчас, иначе я пристрелю одного из заложников.
Фиби шагнула чуть ближе и тут же услышала резкий оклик — полицейские приказывали ей остановиться. Взглянув мимо Арни, она увидела цепочку заложников. И Лу. «Какая же она высокая, — подумала Фиби. — Неудивительно, что он выбрал ее в качестве прикрытия».
— Я готова читать, Джерри.
— Роза. Я хочу видеть розу, которую она вложила в дневник. — Теперь он плакал. — Будешь просить, чтобы я освободил заложников, — я стану стрелять в них по очереди. Ты прочтешь это, и ты расскажешь всему треклятому миру, как ты убила моего ангела. Тогда наконец все будет кончено.
Смерть. В его голосе звучала тоска по смерти — по смерти и по утраченной возлюбленной. Он явно хотел умереть. Но Фиби не могла позволить ему сделать это сейчас, потому что знала, что он захватит с собой еще четырнадцать человек.
Она открыла книжку, зашелестела страницами.
— Анжела сохранила твою розу.
— Я ее не вижу.
— Джерри, я делаю все, как ты хочешь. Я открыла дневник, но мне нельзя подойти ближе — меня тут же оттащат назад.
— Два шага вперед. Эй, ты, два шага вперед!
Фиби подняла записную книжку, чуть развернула ее. В голове ее всплыла схема магазина — с местами, помеченными красным крестиком. В тот же момент Уолкен отпихнул Лу в сторону, чтобы лучше видеть через витрину. На какое-то мгновение встретившись с ним взглядом, Фиби произнесла:
— Это все, что я могу сделать для тебя, Джерри.
«Давай!»
Звук выстрела пронзил ее насквозь. После этого она лишь смутно слышала крики, вопли, топот бегущих ног.
Вот из магазина выбежала Лу и устремилась прямо к ней. В следующее мгновение она уже сжимала Фиби в объятиях.
— Боже ты мой! Я думала, что умру. Я думала, он убьет нас.
— Все хорошо, Лу. Но сейчас нам нужно уйти отсюда.
— Ты спасла меня, — Лу наконец разжала объятия. — Ты спасла нас всех.
— Ма Би уже в безопасности. Нам тоже надо уходить отсюда.
— Ты спасла нас, — повторила Лу, в то время как копы торопливо уводили ее прочь.
Фиби выронила записную книжку, повернулась… И тут же увидела Дункана, который энергично проталкивался в ее сторону.
— Как ты сюда прошел? — она бросилась ему навстречу и крепко обхватила его руками.
Дункан показал ей полицейский жетон.
— Я его стянул, — он тоже обнял ее. — Там ведь еще бомба, так? Давай-ка уйдем отсюда. Поедем домой, а лучше — в Акапулько.
— Конечно. Но пока я хочу лишь уйти подальше от дома, в котором заложена бомба.
— У тебя руки дрожат.
— У тебя тоже.
— И не только руки.
— Мне нужно присесть, Дункан. Давай найдем местечко поспокойнее и чуточку посидим.
Фиби двинулась вслед за Дунканом, попутно принимая поздравления от коллег. Хорошо справились, замечательная работа — слышалось со всех сторон. И тут на ее пути оказался сержант Микс.
Он молча взглянул на нее, а затем, склонив голову, зашагал прочь.
— На его месте я стоял бы перед тобой на коленях, — вполголоса заметил Дункан.
— Не в его стиле. Да мне это и не нужно.
Дункан привел ее в бутик и подтолкнул к креслу. Фиби с облегчением вздохнула.
— Не могли бы вы оставить меня минут на пять? — попросила она остальных копов, которые все еще находились здесь. — Немного отдохну, а затем продолжим.
— Конечно, — ответил Сайкс, первым направляясь к выходу. — Вот это было дельце.
— Да уж, — она постаралась расслабиться.
Дункан присел перед ней на корточки.
— По-моему, ты не отказалась бы сейчас от кружки пива.
— Я бы не отказалась даже от нескольких.
— Прекрасно. Я как раз знаю один превосходный паб. — Он взял ее руки, нежно поцеловал их. — Фиби.
— По большому счету, мне сегодня ничто не угрожало.
— Скажи это кому-нибудь еще.
В бутике было холодно. «Почему здесь такой холод?» — подумала она. Теплыми были только руки — там, где он поцеловал их.
— Я ведь говорила тебе, что мне никогда не приходилось стрелять из своего пистолета. И это правда. Но сегодня я убила человека.
— Забудь об этом.
— Я сделала это. Я подала сигнал снайперам — разумеется, неофициально. Но все без исключения знали, что это я выманила его туда, где его смогли убить. У меня не было выбора. Он собирался…
— Я знаю, — Дункан сжимал ее ладони в своих. — Я знаю.
— И теперь мне придется жить с этим. Я использовала чувства, которые он испытывал к Анжеле, чтобы манипулировать им… Теперь мне придется с этим жить.
— Его чувства нельзя назвать любовью. Для этого они слишком эгоистичны. И ты это знаешь. На самом деле все сводится только к тому, что ты оказалась умнее его. И не просто умнее, но и храбрее. Ты смогла выйти на улицу, а он прятался внутри, прикрываясь ни в чем не повинными людьми.
Дункан осторожно коснулся губами ее виска.
— Так что не нужно жалеть его. И себя жалеть тоже не нужно.
Он крепко обнял ее, согревая своим теплом.
— Фиби, ты потрясающая женщина. Когда Марк Ди оправится от этого потрясения, мы придем к нему в магазин и выберем кольцо.
— Для меня это слишком дорого, — она все-таки смогла улыбнуться. — Я даже не думала, почему они оказались здесь — Ма Би и Лу. Старалась не думать. Дункан, ты должен был встретиться с ними у Марка Ди, чтобы выбрать мне кольцо. А вдруг бы ты попал туда до того, как…
— Не думай об этом. Я здесь, все остальные тоже живы. Это же и есть главное в твоей работе?
— Ты прав. И сейчас мне предстоит доделать свою работу до конца.
— Я подожду. А когда закончишь, не забудь сказать начальству, что берешь отпуск дня на три.
— Это еще зачем?
— Моя женщина только что спасла семнадцать человек. Это необходимо отпраздновать. Мы отправляемся в Диснейленд.
В ответ у нее вырвался удивленный смешок:
— Бог ты мой! Какое счастье, что я нашла тебя.
— Это я нашел тебя, — поправил Дункан. — Я настоящий везунчик.
Фиби обняла его, положила голову ему на плечо. Похоже, ей все-таки удалось обрести душевный покой, твердую опору под ногами и плечо любимого мужчины, к которому всегда можно прислониться.
Она была просто сказочно счастлива.
Note1
Пиво, пользующееся особой популярностью в День святого Патрика, во время которого принято одеваться во все зеленое и подавать блюда зеленого цвета. (Прим. ред.)
Note2
У.Б. Йейтс. Второе пришествие. Пер. А. Сергеева (Прим. пер.)