Рейтинговые книги
Читем онлайн Жуткое утешение - Ben Galley

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
на простой штифтовой замок, и кусочек медной проволоки, торчавший из моих уз, помог мне взломать его всего за пару секунд.

Я отпрыгнул в сторону, но лев, выскочив из клетки, не обратил внимания на меня, мертвеца, и бросился к орущим во все горло солдатам. Я уже перешел к следующей клетке: в ней находилась огромная ящерица. Ее глаза были более мертвыми, чем у всех призраков Аракса; они напоминали черные камни, которые кто-то приколол к ее голове. Но они не скучали в одиночестве: им составляли компанию зазубренные клыки. Она зашипела на меня и, клянусь, произнесла мое имя.

Щелкнул еще один взломанный замок, и ящерица тоже оказалась на свободе. Она побежала неуклюже, шатаясь из стороны в сторону, но по крайней мере в правильном направлении. Столкнувшись со львом и ящерицей, солдаты закричали, и их атака тут же остановилась.

А вот Даниб – нет. Он уже пробегал через внутренние ворота и собирался ударить меня моим же мечом. Вскрывать другие замки было некогда.

– Келтро, беги! – крикнул Острый.

Так я и сделал – побежал прямо на охранников, которые отбивались от двух разъяренных и голодных тварей. Поднявшийся шум особенно разозлил одно существо – огромное рогатое животное, сидевшее в крошечной клетке. Ее прутья уже выгнулись так, что были готовы сломаться. Существо издало трубный рев и врезалось в дверь. Я подбежал, чтобы помочь ему, собираясь в последнюю секунду как-то отвлечь его внимание, но мной животное не заинтересовалось. Визг стали заглушил крики охранников, которые стояли между животным и мной.

Дрожащим голосом кто-то отдал приказ. Горстка охранников уперла древки копий в землю, а остальные разбежались в разные стороны, словно крабы перед колесом телеги. Свет их факелов время от времени выхватывал из темноты это существо – огромную, покрытую броней корову, высота и ширина которой были не менее десяти футов. Поначалу я решил, что это один из полужуков, которых так любили в Арке, но на этой твари не было панциря. На ней была толстая кожаная броня – черные и серые полосы, сморщенные, словно старый кошелек. Ее морда была похоже на костяное лезвие топора, прикрытое бронированными пластинами. Из ее лба и морды торчали два огромных изогнутых бивня, каждый из которых был размером с меня.

Я сглотнул. Это было совершенно бесполезное движение, но человеку сложно отказаться от старых привычек, особенно если он столкнулся с подобным чудовищем. Я почти потрясенно наблюдал за тем, как животное с ревом пробило ряды охранников. Люди отлетали в стороны, словно деревья во время урагана; животное ломало их еще до того, как они падали на землю. Их вопли заглушили его рев. Я даже увидел, как огромная ящерица, кувыркаясь, полетела в темноту и врезалась в стену.

Именно тогда мне стало ясно, что я – следующий. Животное изменило курс, и я оказался у него на пути, как и Даниб. Я оглянулся и увидел, что он бежит так же быстро, как и прежде. Он старался догнать меня раньше, чем это сделает чудовище. В целеустремленности этому гаду не откажешь.

– Я все расскажу Темсе! Клянусь, я так и сделаю! – крикнул я.

Это остановило его лишь на миг, но за это время я успел прыгнуть вперед, сорвать с себя сорочку и затопить дорожку своим сиянием.

Это было странное ощущение – я, голый, безумно размахивая руками, бежал навстречу атакующему чудовищу. Говорят, что человек, пытающийся избежать смерти, способен на отчаянные поступки, но, поверьте, только порабощенный мертвец в самом деле понимает, что такое отчаяние.

– Ну же! – заорал я, в основном для того, чтобы подбодрить себя.

Земля под моими ногами задрожала. В крошечных карих глазах существа вспыхнул огонь, и, к моему удивлению, оказалось, что «корове» нужен не я, а Даниб, лязгавший доспехами где-то у меня за спиной. Оказалось, что его броня выглядит точно так же, как у животного. У Даниба даже был рог на шлеме.

Ухмыляясь, я снова повернулся к животному и, стиснув зубы, подставил плечо, чтобы встретить ее атаку.

Мое направление движения изменилось с такой скоростью, что, будь у меня хребет, он бы уже сломался. Я предполагал, что меня перебросит через стену, но вместо этого я начал двигаться в противоположную сторону и притом таким галопом, на который мои ноги не были способны. Я открыл глаза и увидел Даниба: он отчаянно размахивал руками, пытаясь притормозить. Я завопил – от восхищения, удивления или даже от ужаса, но в любом случае я почувствовал, как в моей груди, похожей на бочку, зарождается рев.

Я внутри этой долбаной твари!

Я почувствовал ярость. Я почувствовал голод. Я почувствовал непреодолимое желание сломать что-нибудь – сломать все вокруг. Я позволил чувствам животного смешаться с моими. Я опустил голову, ощутив вес рогов, и нацелился на Даниба.

С треском, который мог бы издать банкетный стол, сброшенный вниз по лестнице, я столкнулся с призраком. Удар ошеломил меня, но едва ли замедлил. Когда я поднял взгляд, то увидел, что Даниб висит на самом большом из моих рогов; в его нагруднике зияла светящаяся дыра. Он извивался словно демон и прилагал все усилия к тому, чтобы освободиться, но, похоже, крепко застрял. В руках у него ничего не было.

Мой смех сначала звучал как рычание, а затем превратился во что-то более похожее на человеческую речь. Я вырвал себя из тела животного и скатился вниз по его огромному заду. «Корова» как ни в чем не бывало помчала дальше и протаранила клетку с острозубыми грызунами. Она была слишком занята дергающимся призраком, который прилип к ее морде.

Я покачал головой, чувствуя, что во мне все еще кипит животная ярость. Мне было сложно двигаться; мои собственные пары казались мне чужими. Пробудил меня крик Темсы.

– КЕЛТРО! АХ ТЫ ГАД!

Короткая пробежка привела меня обратно к воротам, но теперь у меня на хвосте сидели Темса и госпожа Джезебел. Я сделал рывок. Охранники Финела взяли себя в руки и вспомнили про свои обязанности. Рядом с башней серека по-прежнему шел бой; я слышал лязг брони и нечеловеческий визг.

– Келтро!

На этот раз мое имя прозвучало у меня в голове. Я посмотрел по сторонам, вспомнил пустые руки Даниба и увидел на земле то, что было чернее тьмы. Подобрав Острого на бегу, я довольно улыбнулся ему.

– Видишь? Все идет по плану!

Его голос теперь исходил из клинка, и в нем звучали металлические ноты.

– Ты идиот. Но невероятно везучий.

– Вся моя загробная жизнь такая! – крикнул я, с легкостью разрезая свои узы.

– Не знал, что ты можешь вселяться в животных.

– Я тоже! Ой, извини.

– За что?

– Вот за это.

Я размахнулся и срубил Острым замок с клетки, а затем еще один, выпуская в

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жуткое утешение - Ben Galley бесплатно.
Похожие на Жуткое утешение - Ben Galley книги

Оставить комментарий