Рейтинговые книги
Читем онлайн Дни искупления - Уолтер Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 119

— Скажи Дэбре, что я заходил выразить соболезнования.

— Ты сам можешь сказать ей это. Она в соседней комнате.

— Ладно. Спасибо.

Луис вышел в коридор, постучался в комнату Келли.

В жилах Лорена все еще бурлила кровь. Постепенно он успокаивался, в голове созревал план действий,

Казалось, сам Господь нашептывал ему подсказку.

* * *

Собираясь в путь, Лорен нахлобучил на голову ничем не примечательную шляпу, надел охотничью одежду. В одну руку взял винтовку Драгунова, в другую — ружье «ремингтон». Вся семья осторожно пробиралась к дому Гриббинов, пригибаясь так, чтобы никто не заметил их за забором с метр высотой. Лорен заранее убрал из забора несколько досок. Теперь вся семья пролезала сквозь эту дыру. Кружившийся в небе пожарный вертолет довершал необычную картину, смахивающую на срочную эвакуацию во время войны.

Дэбра и дочери тоже оделись неброско. Темные одежды, темные очки. Все как положено, подумал Лорен, ведь семья в трауре. В гараже Гриббина они погрузились вместе с багажом в желто-бежевый джип. На бампере таблички с надписями «Верь в Господа» и «Голосуй за оружие». Ружье и винтовку Лорен установил спереди. Семье приказал пригнуться и не высовываться из окон.

Из города Лорен выбирался маленькими боковыми улочками, но пришлось-таки выехать на шоссе номер 82, где Лорен выжал из старого джипа предельную скорость — 60 миль в час. Мотор взревел, как реактивный самолет, тент с дыркой в потолке шумно трепетал на ветру. Вот и поворот на шоссе номер 103. Здесь джип помчался мимо ЛВТ. Лорен еще раз попросил спрятаться.

С зеркальца заднего вида Лорен не сводил глаз. Слежки не было. Обернулся на заднее сиденье. Дочери почти лежат, лица бледные, губы обескровели. Бедняги, наверно, до смерти напуганы жестокой необходимостью. Умиротворяющая беседа с пастором помогла бы несчастным девочкам.

— Вся эта история, — громко начал объяснять Лорен, стараясь перекричать шум двигателя, — началась, когда в субботу застрелили неизвестного человека.

Вскоре трехметровый забор ЛВТ остался позади, и Лорен уже спокойнее поведал семье о случившемся. Немного сбивчиво, может быть, не следуя хронологии и путаясь в физике, но главное, как ему показалось, Лорен передал им верно. О Рэндале Дюденхофе, погибшем в аварии на мосту Рио-Секо более двадцати лет назад. О Рэндале-втором, непонятно каким образом воскресшем из некоего параллельного мира во время эксперимента на линейном ускорителе ЛВТ. И о том, как Рэндала-второго застрелили охранники.

— А дядю Джерри, — не останавливался Лорен, — они застрелили по ошибке, спутав со мной.

— Они хотели убить тебя? — удивленно спросила Келли. Раньше она, как видно, не догадывалась об этом.

— Конечно, — объяснила Катрина, — неужели ты думала, что кому-то мешал Джерри?

— Все это так же странно, как и фантастические истории Джерри, — вдруг вышла из забытья Дэбра. Она сидела на переднем сиденье, низко согнувшись, посматривая в голубое небо сквозь темные очки.

— Но это правда, — подвел итог Лорен. Джип подъехал к перекрестку, Лорен переключил скорость, сбавил ход. Старая коробка передач заскрипела. — Если бы это была одна из историй Джерри, тогда не было бы трупов.

— К сожалению, так.

— Будем надеяться все-таки, что вам опасность не угрожает. Я увожу вас на всякий случай, чтобы чувствовать себя спокойнее.

Лорен свернул к придорожному магазину Хоакина Фернандеса с вывеской «Добро пожаловать, охотники». Заехал во двор, остановился у старого ржавеющего «форда» Хоакина около большого газового баллона.

Зашел в здание. Старый Хоакин заснул у телевизора под нескончаемую мыльную оперу.

Хоакин охотно согласился укрыть семью Лорена в одном из своих коттеджей. При этом здорово сожалел, что Лорен вовремя не застрелил грабителей и торговцев наркотиками.

Договорившись с Хоакином, Хауны поехали мимо пруда с форелью, мимо изрытой скалы с засыхающими ивами, мимо розового здания с новой дверью на небольшом крыльце, где были арестованы Робби Киснерос и торговцы наркотиками. Подъехал к последнему коттеджу в каньоне, уютному коричневому домику. Просто замечательное убежище.

В домике оказалось две спальни. Перенесли туда вещи. Похоже, здесь давно никого не было, может быть, даже несколько лет. Неугомонная Катрина немедленно начала рыскать в поисках веника и совка для мусора и обнаружила их в туалете, где, кроме того, валялась и картонная коробка с кипой старых журналов с фотографиями Джо Маккартни и боев в Корее.

Катрина занялась мусором, Дэбра принялась искать тряпку, а Келли пошла в ванную проверять, есть ли вода. Теперь семья в безопасности. Противоречивые чувства обуревали Лорена, сердце щемило одновременно от любви и досады: зачем они что-то скрывают от него? Не доверяют?

Вот так и получается. Он не в курсе всех их секретов так же, как и они многого о нем не знают. Не знают о его изменах Дэбре. О том, как он избивает преступников и прочую нечисть. О конвертах с деньгами. О том, как тяжело Лорену хранить чужие тайны. О крепком братстве полицейских... И Лорен имеет представление о своей семье не более чем о тех призрачных субстанциях, которые, согласно Амардасу Сингху, скрывают от людей свои странные свойства где-нибудь в иных измерениях. Дочери многолики, как и те квантовые объекты, что представляются людям то волной, то частицей, и то лишь тогда, когда на них смотрят. А каковы они на самом деле? Когда за ними никто не наблюдает?

И все же семья — это то немногое, чем он дорожит. Какие ни есть, он их все равно любит.

— Ну, давай прощаться, — нарушил молчание Лорен.

Дэбра оторвалась от своего занятия и обняла мужа. Без слов Лорен обнялся с дочерьми. Долгие расспросы в семье полицейского не приняты.

Когда они снова увидятся?

* * *

Лорен остановился у дома пастора. Через ворота в обветшалом заборе прошел мимо переполненных мусорных баков и грязного пикапа.

Постучал с черного хода. Рики вышел во фланелевой рубашке и синих джинсах. Конспирацию Лорена пастор воспринял как должное, без лишних слов проводил его в свой кабинет, разукрашенный религиозными символами, сел на свое обычное место около компьютера. Лорен тоже занял привычное место на стуле с резными молниями.

— Надеюсь, наш разговор не затянется, — Лорен бросил взгляд на глаз пирамиды на стене прямо над головой пастора.

— Я хотел бы, чтобы вы рассказали мне... — Рики помолчал и решил выразиться конкретнее. — Я хотел бы, чтобы вы успокоили меня. Не вызвана ли смерть Джерри моими неуместными советами во время наших предыдущих бесед?

— Неуместными?

— Ведь это я посоветовал вам действовать. Я заверил вас в истинности этого пути. А теперь я в полнейшей растерянности. Я не предвидел такого печального поворота событий.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дни искупления - Уолтер Уильямс бесплатно.
Похожие на Дни искупления - Уолтер Уильямс книги

Оставить комментарий