Обсуждение длилось не один час, и после этого участники не раз собирались, чтобы обсудить поступающие данные, уже полученные их разведкой. План обрастал всё новыми нюансами и становился всё более реалистичным, в него добавлялось множество деталей и корректировок.
Флот наконец пришёл в движение. Небольшая группа из полутора тысяч кораблей отправилась в сторону газового гиганта. Ранее туда уже ушли три специальных судна Эммы, которые должны были взломать спутники наблюдения, размещённые людьми. Меки осторожно готовились запустить метеоритный дождь, начинив большие астероиды различными сюрпризами.
Звёздочка, завершив кастинг среди молодых сестёр, уже четвёртый час наставляла их на правильный путь, пытаясь вбить в голову молодёжи и объяснить, что от них требуется и чего делать нельзя.
Сидя на троне флагманского корабля, Андерсен наблюдал, как часы отсчитывают последние секунды до начала сражения.
4
3
2
1
0
— Выдвигаемся!
Глава 50
Правильные зерги вступают в Игру. Часть 2: На встречу с супругой, или зачем нужно замуж выходить…
Перед встречей с супругой Мэтт и Валериан решили подготовиться. Они знали, что она может считать их мысли, поэтому придумали план.
Валериан предложил:
— Давай думать о котиках!
Мэтт согласился:
— Отличная идея! Моя жена обожает хищников.
Гиперион. Ангар. Мэтт и Валериан
Мэтт и Валериан находились в ангаре, ожидая прибытия трёх шаттлов от своих новых союзников. При этом весь вид Валериана говорил Мэтту о том, что визит на корабль истинных зергов не прошёл бесследно для его самооценки и чувства собственного достоинства.
Слова о неопределённом статусе Валериана и отсутствии у него каких-либо умений, кроме статуса и связей, которые в значительной степени были обусловлены положением его родителей, в отличие от Мэтта, зародили в нём сомнения.
Мэтт, простой офицер, пусть и не такой удачливый сукин сын, как Джим, сумел заключить два важных договора: о помощи и совместной операции по спасению своего друга Джима, а также о намерении сотрудничать и обмениваться знаниями и культурами. Валериан хотел бы понимать, что именно ксеносы имели в виду под вторым договором, поскольку они стали слишком тесно общаться с Мэттом.
А Мэтт, даже не подозревая обо всех тех мыслях, которые мучили Валериана, стремился как можно скорее освободить своего друга, избавиться от бумажной волокиты и переложить весь этот политический груз на Джима, и снова встать во главе флота, следуя за своим другом.
Тош, увидев эти документы, начинал заикаться и старался держаться от них подальше. Из его сбивчивого монолога, Мэтт и Валериан смогли понять только одно — от этих бумаг исходила такого рода энергия, какая от вышедшего из строя реактора не исходит, а интуиция кричала о необходимости крайне бережно обращаться с ними. У Валериана было много таких документов, они были проще и не пугали их главного фантома и единственного специалиста по всему паранормальному. Тош объяснил, что эти бумаги содержат только ментальные слепки того, что написано на них, а документы Мэтта защищены настолько хорошо, что фантом под страхом смерти не решиться прикоснуться к ним.
Из приземлившихся шаттлов вышли три группы существ. Мэтт особенно настаивал на отсутствии зергов, чтобы не беспокоить экипаж больше необходимого. Новые союзники прислушались к его просьбе, и на корабль не проник ни один даже условно знакомый команде Гипериона зерг. Из первого шаттла вышла группа великанов в тяжёлой броне, которым, вероятно, будет тесно в коридорах корабля. Они вышли коробочкой и охраняли странный саркофаг, рядом с которым были мужчина и женщина из вида лисиц, а за ними — четыре девушки с кошачьими атрибутами.
Мэтт и Валериан глазами искали девушку, которая ранее связалась с ними — адмирала Амелию. Она должна была прибыть на корабль и стать связующим звеном с силами ситхов, приписанными к флоту Рейдеров. Небольшое флотское соединение, по меркам зергом, на деле оказалось численно превосходящим его силы, и даже небольшая часть была выше классом его Гипериона. Часть судов он мог хотя бы условно опознать, класс других и их специализация были непонятны. Он надеялся, что гостья сможет прояснить ситуацию и дать хоть немного информации, поскольку вступать в бой, не имея минимальных данных о своих силах, было бы абсурдно и безрассудно.
Из двух других шаттлов вышли и вылетели различные существа: змеи, прямоходящие коты, зеленоватые существа с острыми зубами. Даже мини-саламандры выползли и уже по-хозяйски осматривали помещения дока, потирая руки. Наконец, вышел строго одетый отряд эльфов! Эльфы, Мэтт уже устал удивляться, строгая одежда не скрывала их сексуальности, а парочка смугленьких представительниц фантазийной расы раздевала его и принца глазами, бессовестно строила глазки и эротично облизывала губы.
Мэтт и Валериан молча стояли, пытаясь разглядеть Амелию. Тишину нарушил радостный возглас:
— Тошичка, я тут, тута я!!! А-ну, живо все расступитесь, я здесь! Пропустите меня, я первая заметила этого человека, а то человеки дефицитные! Люди — редкость, особенно особо умнючие!
Из-за спин существ, закованных в броню, похожую на средневековые доспехи, то и дело появлялась макушка одной знакомой либри. Удивительно, но через несколько секунд шлемы сложились, открыв вполне человеческие лица. Разве что все оттенки кожи варьировались от чёрного до светло-зелёного. Пусть даже все девушки выглядели непривычно, но весьма привлекательно. Мужская часть была более звероватой на вид, а клыки были заметно выделялись у мужчин, чем у женских представителей данного вида.
— Пропустите меня! — скомандовала либри, и существа разделились на две равные части, освободив проход. По коридору промчались пять девочек и выстроились у ног Тоша. Одна из них протянула к Тошу руки. А Тош улыбнулся и поднял девочку на руки.
— У мя всё готово к обучению. Я взяла с собой сестёр-жён из одной кладки, и мы будем учиться у тебя крутяцкой магии вуду-шмуду. Как и договаривались, я привезла наши магические книги для обмена и материалы для обучения, а также подарки. Ты тоже приготовил подарки? — затараторила девочка.
Мэтт и Валериан не до конца понимали, как выстраивать отношения с этим подвидом расы. Объяснения, полученные от других, были расплывчатыми и сложными для понимания, особенно разделение либри по возрасту. При этом каждый не преминул намекнуть, что если с них упадёт хоть волос, то им оторвут головы, сожгут, вскроют заживо или засунут в реактор и так далее по списку.
— Тише, мелкая. Дядя Тош не обманывает, у меня всё уже давно готово, — сказал Тош, слегка раздражённый такими действиями девочки. Мэтт был удивлён, что речь идёт о каких-то договорённостях, о которых он ничего не знал за его спиной.
— Это ващевство, Главнючее колдунство… Чего все ждут? Если хотят ждать, пусть ждут, а мы хотим учиться магии вуду-шмуду. Пошли! — девочка потянула Тоша за руку в сторону выхода. Тот пожал плечами и пошёл за ней, а за ним последовала группа девочек-ксеносов с парой фантомов.
— Простите, Либри, но, когда дело касается обмена знаниями, особенно в области того, что они считают магией, лучше не становиться у них на пути. Позвольте представиться, меня зовут Курама. А это мой супруг Кирико, он отвечает за личную охрану адмирала, — сказала она, указывая на мужчину, одетого в странные одежды, похожие на халат, под которыми виднелась броня. Слева к поясу были прикреплены три коротких меча разной длины.
Курама продолжила, ткнув веером в себя:
— Я личный помощник адмирала. Просим прощения, но адмирал во время тренировки перед отлётом смогла достичь новой ступени развития, что вызвало новую мутацию тела. Мутация находится в завершающей стадии, поэтому проблем возникнуть не должно. Амелия была помещена в малую купель. — Она ткнула изящным пальчиком в массивный саркофаг. — Чтобы не задерживаться и не нарушать ранее оговорённые планы, мы переместили адмирала в таком состоянии на ваше судно. Просим прощения, но отменять эволюцию запрещено. Пожалуйста, покажите нам выделенное для нас и наших людей помещение.