Рейтинговые книги
Читем онлайн Парадокс Харди (СИ) - Свир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 48

– Ривера! – тут же раздался окрик.

Сандра заскрипела зубами и опустилась на стул. Флеминг, видимо, решил за ней следить. А она, несмотря на всё случившееся сегодня, несмотря на охватившую её злость, не могла его ослушаться. Привычка, выработанная у всех в армии годами службы. Беспрекословное подчинение командиру.

Скибба обогнул стол и бесцеремонно подошёл к тому месту, где сидели офицеры. Место Флеминга, несмотря на его высокий ранг, было не в центре, а с краю. Туда было удобнее подкатываться в инвалидном кресле.

– Тактик Флеминг, сэр, разрешите обратиться! – едва ли не выкрикнул Скибба.

– Дождитесь конца ужина, сержант.

– Но вы уже поели, сэр, и сейчас как раз можете уделить мне внимание до того, как займётесь более важными делами.

Сандра присвистнула. А этот Скибба не с ней одной был таким борзым! Но он, кажется, слишком уж полагался на силу своего обаяния – Флеминга этим не проймёшь.

– Говорите, сержант, – смилостивился Флеминг к огромному удивлению Сандры.

Но, может быть, всё дело как раз в ней и было. Флеминг видел, как Скибба тёрся рядом с Риверой, после чего она вскочила, и решил, что сможет загасить очередной конфликт, если ответит.

– Нам не было объявлено о прибытии новой «гарды», – чётко, словно докладываясь, проговорил Скибба. – Я хочу подать прошение…

– Думаете опередить других? Это не поможет. На базе не действуют правила «паломничества», кто первый увидел, тот и получил. Вернитесь на своё место и ждите распоряжение. Оно будет издано в срок.

– Можно узнать, когда, сэр?

На лице Флеминга появилось явное неудовольствие.

– В ближайшие несколько дней, – всё же ответил он.

– На неё как на «гарду» реагируют всего два человека, я и Крофт. Он не прошёл обучение до конца, так что я не вижу смысла откладывать…

– Зато я вижу, – оборвал его Флеминг.

– Тактик Флеминг хочет сказать, – вступил в разговор другой офицер, – что он хочет, чтобы присутствовали все заинтересованные лица.

На физиономии Скиббы отразилось сначала недоумение, а потом напряжённая работа мысли.

– Вы имеете в виду сержанта Найта, сэр? – спросил он. – Хотите дождаться, когда его выпустит военная полиция – если вообще выпустит? При всём уважении, сэр, он не должен участвовать. У него уже есть или была «гарда», и он упустил свой шанс. Это будет несправедливо по отношению…

– При всём уважении, моя задача не обеспечивать справедливость, – резко заявил Флеминг, – а спасать наш грёбаный мир, пока ещё осталось что спасать. Разговор окончен, сержант.

Сандра проводила взглядом Скиббу, который нервно дёргая плечами пошёл в ту часть зала, где сидели все «клинки». Что он такое говорил про военную полицию и Найта? Он же не Гарета Найта имел в виду?

Быть того не могло, что Гарета Найта, номера восемнадцатого, самого результативного из живущих сейчас «клинков», за что-то загребла военная полиция!

– А что с Найтом? – спросила Сандра у Такеды, когда Скибба уселся на своё место и все наконец вернулись к еде. – Ты в курсе?

– Я тоже думал, что вот приеду, увижу восемнадцатого… А его, говорят, три дня назад среди ночи подняли и увели.

– А что случилось?

– Что-то с его «гардой» такое мутное… Он получил отпуск, но вернулся на базу без неё, или вообще они уехали без разрешения, короче, её здесь нет…

– Получается, она сбежала?

– Да я сам не понял. В общем, она не вернулась на базу, и его забрала полиция. Кто-то говорит, что для допроса, кто-то, что арестовали.

– Они что, думают, он её того?.. Убил?

Такеда развёл руками:

– Они то ли сами не знают, то ли нам не говорят. Я же сказал, что-то мутное.

***

Сандра увернулась от одного щупальца страйдера, потом сразу от второго, и чуть не попалась, когда его тело резко сложилось там, где складываться не должно было. Она в последний момент сумела отскочить в сторону и взбежать ещё выше, к более уязвимому сочленению…

Тренажеры в Золингене были несравненно круче. На старой базе стопы даже через толстую подошву чувствовали вибрацию сервоприводов, а иногда, особенно если приходилось быстро брать вертикаль, ножные упоры двигались рывками. Здесь же Сандре казалось, что она скользит по воздуху…

Неужели и в жизни всё было бы именно так, окажись она настоящим «клинком»?

Всё было до ужаса реалистично – она даже чувствовала сопротивление упругих, жёстких тканей страйдера, когда отрубала конечность… И меч в руке ощущался почти как настоящий, невесомый и одновременно осязаемый, как сгустившийся воздух…

Дальше дела пошли легче, и через две минуты Сандра разделалась со страйдером MR5. Не самый сложный, конечно, но вымоталась Сандра изрядно.

Ей удалось получить у Флеминга разрешение на занятия. Разумеется, не в таких объемах, как раньше, и только в те часы, когда тренажёры простаивали, а случалось это редко, но хотя бы что-то. Сандра была подготовленным, натренированным бойцом, и было бы жалко просто так растерять все умения.

– Надеетесь вернуться? – спросил её Флеминг.

– Как я недавно видела, чудеса случаются.

– Ривера, послушайте… Даже если я исполню вашу мечту и верну вас к «клинкам», что дальше? Как мы будем вас тормозить, когда вы войдёте в цикл? Какой-то особой «гардой» для «гарды»?

– С чего вы взяли, что мне нужен кто-то особый? Вы ничего не знаете обо мне. Никто не знает. Вы не проводили никаких исследований.

– Я и без исследований знаю, что у нас «клинков» больше, чем «гард». А вот что произойдёт, когда ваша нервная система начнёт разгоняться на полную и вы войдёте в цикл, я не знаю. И, если честно, даже не хочу проверять. Это просто опасно. Для вас и для других.

***

Сандра остановила симуляцию, спустилась на пол и открепила держатели.

На табло появились баллы, и оператор, сидевшая по ту сторону стекла, показала Сандре большой палец и заулыбалась. Баллы были высокими – только какой сейчас в этом смысл?

Сандра взяла полотенце, промокнула лицо, плечи и грудь и вышла наружу, в полутёмный пустой зал. Человек стоял возле двери так неподвижно, что Сандра сначала не заметила его. Она даже раньше почувствовала запах – крема для бритья, или шампуня, или ещё чего-то такого же чистого, свежего, – чем увидела мужчину.

Сандра резко развернулась – просто инстинктивно. Руки у неё сжались в кулаки. И тут же ей стало неловко за такую реакцию: ещё чуть-чуть, и она приняла бы боевую стойку. Она не то чтобы боялась, но мысль о том, что кому-то из «клинков» захочется заполучить её раньше, чем позволит Флеминг, нет-нет да всплывала в голове. Но парень стоял неподвижно и расслабленно, нападать на неё он явно не собирался.

Он держался в тени, поэтому Сандра не могла узнать, кто это: кто-то в тёмной одежде и очень высокий. Она знала уже всех «клинков» здесь и не могла вспомнить никого с таким телосложением. Очень, надо сказать, хорошим телосложением.

– Что ты тут делаешь в темноте? – спросила она.

– Наблюдал за тобой, – ответила тень незнакомым голосом, низким и чуть хрипловатым. – А когда тут темно, лучше видно, что происходит внутри.

– И зачем это тебе?

– Любопытно. Мне сказали, у нас три новых «клинка»… Ты, значит, одна из них?

Сандра была не в комбинезоне, так что незнакомец не мог просто по одежде угадать статус. Она не хотела лгать – он бы всё равно быстро разоблачил её ложь, – но у неё буквально язык не повернулся сказать: «Нет, я новая гарда».

– А ты кто такой? – вместо этого спросила она.

– Сержант Найт, – просто ответил он и шагнул вперёд, протянув руку.

Сандра без слов приняла её и крепко сжала, ошеломлённая. Перед ней был легендарный Гарет Найт! Она жала ему руку. Весьма обыкновенную руку, сильную, горячую, с жёсткими мозолями, но во всём остальном обыкновенную.

– Я сержант Александрия Ривера, – ответила она и тут же добавила: – Алекса, дай малый свет!

Лампы над ними вспыхнули, и Сандра наконец увидела его. Да, это был Гарет Найт, его узкое, резко очерченное лицо с глубоко посаженными светлыми глазами. И в жизни он оказался выше, чем она думала.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Парадокс Харди (СИ) - Свир бесплатно.

Оставить комментарий