Рейтинговые книги
Читем онлайн Секрет Харуки Ногизаки - Юусаку Икараши

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 52

- Е-если я подхожу для подобного, то готов в любое время.

Я произнес это пронзительным голосом, право же, для того, чтобы проявить обходительность.

- Правда?! - девочка улыбнулась с поразительно счастливым видом. О-ох, к слову сказать, надеюсь, что всякий раз, когда я вижу ее улыбку, моя жизнь не сокращается на сотню дней...

После этого некоторое время (строго говоря - тридцать минут) я вынужден был воспринимать преисполненный энтузиазма монолог Ногизаки-сан, отражающий ее увлечение рисованием.

- Пора идти, большое тебе спасибо за все, что ты сделал для меня сегодня. Как только я закончу новые рисунки, я тебе их покажу. Прошу прощения, я тебя покину.

Объяснив, что сейчас у нее состоится урок игры на фортепиано, Ногизака-сан пошла в здание. Она мурлыкала мелодию "К Элизе" и при этом пребывала в великолепнейшем настроении.

Глядя на ее удаляющуюся фигуру, я тихонько пробормотал:

- ...Не поступил ли я опрометчиво?

4

Итак, тем же вечером я делал уроки в своей комнате, и тут с нижнего этажа внезапно прозвучал громоподобный голос:

- Эй, Юуто! Звонит телефон!

Я слегка разозлился (ведь меня прервали, как раз когда я с большим удовольствием преуспевал в приготовлении домашнего задания, а именно - в переводе с английского языка на японский), однако, по-видимому, мою родную старшую сестрицу взбесить намного проще.

- Кажется, я сказала, что звонит телефон! - частично выбив дверь ногой... нет, на самом деле от нынешнего удара защелка просто-напросто отлетела... в комнату вошла высокая девица.

- Руко...

Это была моя старшая сестра (второй дан каратэ, излишне сильная; в доме, принадлежащем семье Аясэ, она чванится своей высочайшей властью, поскольку родители из-за напряженного графика работы возвращаются крайне редко) с таким выражением лица, что оно напоминало оскал черного медведя, которого пробудили во время зимней спячки; при всем том у нее был немыслимый внешний вид: она была в нижнем белье, а сверху всего лишь накинула мужскую рубашку.

- Проклятье... человек с большим трудом спокойно заснул, и все равно это пошло прахом. Не знаю, звонит ли твоя подружка или кто-либо еще, однако проведи этому существу хорошую дрессировку, чтобы оно не звонило по телефону глубокой ночью!

Право же, что за "...глубокой ночью"... ведь еще только десять часов?! Да, уже нельзя сказать; "Достаточно рано", - и все равно, еще не настолько позднее время, чтобы заявлять про глубокую ночь. Кроме того, в целом, - что это за "...дрессировка", что за выражение? Если ты заявляешь подобное, возможно, ты имеешь в виду "объяснение"?

Понимая, что это - напрасный труд, я попытался донести до сестры свое мнение.

- Каждое из этих выражений подходит. У них один и тот же смысл: "Внушить".

Они совершенно отличаются! По крайней мере, как луна и болотная черепаха...

Однако, по-видимому, для Руко (которая, в сущности, была по характеру еще более склонной к неопределенности, чем я) было все едино, какой термин применять. Я выразил протест своим видом, от всей души демонстрируя обеспокоенность, и тогда она впилась в меня взглядом, после чего...

- ...Надоел! В любом случае, черт со всем этим, живо ответь на звонок. Я буду спать. Я такая сонная. Когда закончишь болтать, выключи у аппарата звук.

...Кинула мне трубку и проскользнула мимо болтающейся двери с отлетевшей защелкой. Проклятье. Та, кто постоянно так себя ведет, работает личным секретарем у президента известнейшего промышленного предприятия... даа, этот мир сложен и загадочен. Право же, ведь это - общепринятая ситуация, когда красивые женщины повсеместно относятся к окружающим тепло и приветливо, разве не так? У моей сестрицы единственное, что привлекает - это красивый облик... хотя характер-то у нее - как у дьявола. Для общества, которое постоянно твердит о всеобщем равенстве и одинаковости - субъект, настолько ломающий все стереотипы.

Размышляя над подобными проблемами, я для начала ответил на телефонный вызов:

- Да, слушаю.

И тогда...

- А, алло. Аясэ-сан, это ты? А, это говорит Ногизака.

...Из трубки донесся голос, который я совершенно не ожидал услышать. Ласкающее слух сопрано, которое достигало моего уха так отлично, словно его хозяйка оказалась совсем рядом. Однако сейчас у нее был какой-то серьезный голос, совершенно изменившийся по сравнению с тем моментом, когда она, пребывая в прекрасном настроении, рассталась со мной во время обеденного перерыва. Хмм, что-то случилось?

- Прошу прощения, что звоню так поздно. По правде сказать, у меня есть к тебе просьба...

Просьба? Под действием этого простого слова, которое по непонятной причине заставляет сердце учащено биться, в моей груди почему-то защемило.

- ...Я весьма сожалею, что обращаюсь к тебе с такой неожиданной просьбой, и все же, тем не менее, если я сейчас не скажу, то полагаю, что позднее, безусловно, буду раскаиваться.

Серьезный, и при этом - в некоторых отношениях исполненный стеснения голос. Н-неужели... неужели это? Нет, ты что, такая ситуация, чтобы та самая Ногизака-сан совершила подобное по отношению ко мне, настолько же нереальна, как если бы ящерица встала на передние лапы и принялась таким образом разгуливать у всех на виду.

- Ты... слушаешь?

- А, а-ага, разумеется.

Сейчас - не та ситуация, чтобы не слушать.

- Замечательно... знаешь, Аясэ-сан, не мог бы ты сейчас со мной встретиться?

- Аа...? - на миг мой мозг заискрился. - В смысле, встретиться... вдвоем?

- Да.

Если она хочет встретиться вдвоем в такой час... неужели это - тайное ночное свидание? Безлюдный городской парк. Скамейка, на которой сидят только два человека. Застывшая река времени. И тут эти два человека... хватит, довольно, тебе в голову лезут какие-то дикие фантазии. По мне, так это - в духе широко распространенных третьесортных любовных романов.

Таак, потрясем-ка головой. Слышишь, ты, сохраняй самообладание.

Чтобы хоть как-то успокоиться, я в отчаянии принялся повторять про себя таблицу умножения, и тут Ногизака-сан продолжила:

- Знаешь... честно говоря, я бы хотела, чтобы ты сходил со мной в школу.

- В школу?

Если ты так говоришь... разумеется, речь идет о той самой Школе Шираки, которую мы посещаем. Причина не в том, что мы участвуем в турнире по кимодамеши[33], а еще по какой-то причине находиться в подобном месте в такой час...

- ...Я забыла сдать книгу... - этот слабый голос, напоминающий шелест крыльев муравьиного льва, прервал ход моих мыслей. - Вначале... после того, как мы с тобой свиделись, я все еще собиралась пойти и сдать ее. Однако как-то на время успокоилась, расслабилась, поэтому невольно отложила свой поход. И тогда... все-таки забыла сдать.

- Послушай... неужели книга, о которой ты говоришь.

То самое издание под названием "Невинная улыбка"?

- ...Да.

- ...?

Право же, подобное... изрядная оплошность, не так ли? Несмотря на то, что основные правила в нашей школе - на удивление свободные, но в вопросах контроля над использованием инвентаря и принадлежностей они необдуманно докучливы, и, несомненно, уже стало системой следующее: если кто-то не вернул библиотечную книгу до установленного срока, на следующий же день этот человек будет вызван по школьной радиовещательной сети. С указанием года обучения, класса, фамилии и имени этого ученика, а также - названия книги, которую он взял.

- ...Все именно так. И если они решат вызвать меня, то я, я... хлюп, - и в голосе Ногизаки-сан (которая, по-видимому, рисовала себе самое несчастливое будущее, какое можно себе вообразить) послышались всхлипывания. - П-поэтому я собиралась сейчас пойти и вернуть книгу. Хлюп, о-однако в такой час одной идти в школу... это так страшно. Поэтому я хотела попросить кого-нибудь пойти вместе со мной... и в-все же... - девочка рассказывала это со слезами в голосе.

И в самом деле. Определенно, если так сложились обстоятельства, то кроме меня не существует другого человека, которого можно попросить о подобной услуге. Если по незнанию кому-нибудь доверится, и он увидит журнал "Невинная улыбка", то получится именно такая ситуация, как если раздразнить Ямата-но орочи, тыкая палкой в заросли[34]...

- Послушай, хлюп, раз так... н-ничего не получится? Я п-полагаю, что действительно виновата перед тобой, ик, ведь я часто доставляю тебе хлопоты, и все же, и все же...

...Тем не менее, если она полагается на кого-либо, то не совершает ничего плохого. Вдобавок... считаю, что если ты - честный и порядочный парень, то прежде всего не сможешь проигнорировать Ногизаку-сан, когда она вот так рыдает.

Посему...

- Значит так, тебя устроит, если я подойду прямо к школе?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Секрет Харуки Ногизаки - Юусаку Икараши бесплатно.
Похожие на Секрет Харуки Ногизаки - Юусаку Икараши книги

Оставить комментарий