Рейтинговые книги
Читем онлайн Секрет Харуки Ногизаки - Юусаку Икараши

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 52

- Хмм, в таком случае... - Ногизака-сан задумалась, приложив свой пальчик к губам, - ...Возможно, ты сейчас впервые услышал ее содержание?

- Право же, именно так и есть.

- ...?

- ...?

Воцарилось молчание.

- Прошу прощения. Я-таки это сделала... - Ногизака-сан растерялась, словно щенок, которого ругают за шалость, а на ее лице отразилось, что ей от всего сердца неловко передо мной. Когда видишь ее в таком состоянии, как-то пропадает всякое желание выражать свое недовольство.

- Аа, все в порядке. Не волнуйся, ведь ты сделала это не со зла.

Вдобавок, именно я - тот, кто с самого начала попросил подробно изложить эту историю.

- И в-все же, если из-за того, что я сейчас рассказала, ты внезапно столкнешься с "Читающим покойником", и окажешься им убит... - лицо у Ногизаки-сан стало мертвенно-бледным. На нем читалось: "Нет, не убивай людей по собственной воле".

- Право же, все в порядке, согласна? Нет никаких причин, чтобы непременно появился читающий покойник из-за того, что я услышал эту историю. Вдобавок у меня есть единственное преимущество: у меня - крепкие мышцы, поэтому, даже если призрак легонько меня атакует, полагаю, ничего не случится.

С детских лет я подвергаюсь жестоким тренировкам со стороны Руко.

- И в-все же... атака призрака - это не физическое, а психологическое воздействие, ведь так? ...Проклятья разные, магия...

- Это тоже мне по плечу.

Психологическим атакам я подвергаюсь не только со стороны Руко, но и от Юкари-сан. Как мне кажется, скорее у меня сопротивляемость к ним лучше, чем к физическим воздействиям. Хотя это совершенно не радует.

Тем не менее, Ногизака-сан, по-видимому, принявшая мои слова за блеф, прищурилась и засмеялась:

- ...Ты - добрый.

- А, и совсем я не такой...

Эта девица, о чем это она начинает так неожиданно болтать?

- Хи-хи

- Раз так, значит... - я уже намеревался возразить, однако правильные слова не приходили на ум, поэтому я развернулся в сторону двери, чтобы не было видно моего покрасневшего лица. - Г-гхм. Значит, вот она, эта библиотека, про которую говорится в истории... однако, мы, само собой разумеется, туда войдем?

Когда я спросил подтверждение, лицо у Ногизаки-сан снова стало серьезным, и она кивнула:

- Да. Мы с таким трудом добрались сюда, и не можем вернуться с пустыми руками.

Право же, мы явились сюда именно для того, чтобы уйти с пустыми руками.

- И-идем, - хотя Ногизака-сан это произнесла, она и не собиралась двигаться со своего места. Только взывала ко мне о чем-то своим пристальным взглядом. ...Короче говоря, в ее глазах читалось: "Мне страшно, поэтому ты заходи первым". О, боги, боги.

Волей-неволей я положил руку на деревянную дверь, до глупости огромную. В ушах ужасным эхом отозвался скрип петель, и дверь разделилась посередине на две створки. А то, что за ней находилось... это была безлюдная библиотека. По-видимому, мы сумели избежать только наихудшей ситуации, которая часто встречается в фильмах ужасов: как только дверь откроется, мы внезапно сталкиваемся с "Читающим покойником". И это правильно, ведь безлюдная библиотека сама по себе - довольно-таки страшное место. Кажется, что кто-то с мертвенно-бледным лицом сейчас же появится из совершенно темных теней, падающих от стеллажей с книгами... вот такая здесь царила атмосфера.

- Н-нельзя от меня отходить. Или лучше сказать, не отходи от меня, п-пожалуйста, я тебя прошу, - об этом меня умоляла Ногизака-сан, которая держалась за мою руку так крепко, словно прилипла к ней. Какой-то сладкий аромат нежно щекотал мою носовую полость. Право же, можешь не беспокоиться, если будешь так ко мне прижиматься, я не смогу отойти. Или лучше сказать: не смогу идти вообще, во всяком случае, мне так кажется.

- Ах, вот оно что, - и девочка торопливо отделилась от меня. Наконец-то я хотя бы чуть-чуть освободился из того положения, когда ты крепко ко мне прижималась. Ах, как-то даже немножко жаль.

- Л-ладно, хотя бы так. И все же, пожалуйста, категорически не отходи от меня, хорошо? - подняв на меня взгляд, произнесла Ногизака-сан, словно бы повисшая на моей руке. Я кивнул в знак согласия, после чего мы двинулись к стойкам выдачи литературы, выстроившимся в ряд во мраке.

Расстояние - около пяти метров. Мы осторожно продвигались вперед.

В это время хорошенькое личико Ногизаки-сан в непредсказуемом ритме снова и снова сближалось с моим. Очаровательные глаза цвета янтаря, белая кожа. Розовые губки. Каждый раз мое сердце почему-то немного сбивалось. ...Аритмия?

- Ай! - Ногизака-сан обо что-то споткнулась... об стул, для читателей? ...и это разрушило общую идиллию. Девочка уже была близка к тому, чтобы роскошно грохнуться лицом вниз, однако мне удалось каким-то образом удержать ее в такой рискованный момент.

- З-зачем здесь этот стул...

Даже если ты спрашиваешь: "Зачем?" - разве не с самого начала здесь находился стул, и ничего с этим не поделаешь. Кстати, это - не тот самый стул, об который ты споткнулась в прошлый раз?

- ...Опять это сделала. Я - такая неуклюжая, - горько усмехнувшись, девочка снова двинулась вперед. После чего на этот раз она споткнулась об другой стул и с грохотом упала.

- ...?

В моей голове мелькнула мысль: "Неужели...

У нее совсем незначительные... нет, изрядные проблемы с головой?"

- ...С давних времен я частенько падаю и натыкаюсь на предметы, - пояснила девочка, словно бы отвечая на возникший в моем мозгу вопрос. - Мне случалось также падать на совершенно ровном месте при ходьбе пешком, натыкаться на столбы и сталкиваться с припаркованными автомобилями.

- Однако, Ногизака-сан, полагаю, у тебя нет проблем с моторными рефлексами?

Мне в голову пришла мысль, что ни во время физкультуры, ни других подобных мероприятий, ничего необычного с ней не происходило.

- Знаешь... по-видимому, это не имеет совершенно никакого отношения к моторным рефлексам. Похоже, то, о чем идет речь - это внимательность.

- Это... весьма-таки...

"Подобное тоже бывает? И все же ни в аудитории, ни в других общественных местах, не случалось такого, чтобы ты выказывала подобную неуклюжесть", - подумал я.

- Обычно я проявляю внимательность и осторожность... Однако, поскольку ты уже видел меня в ужасно неприятных ситуациях... вероятно, я теряю бдительность, - Ногизака-сан улыбнулась со смущенным видом. Похоже, она по-своему переживает различные трудности и лишения.

- Ах, что это я тут разговорилась? Вместо этого я должна быстрее завершить процедуру оформления.

Словно бы опомнившись, она вскочила (ее щеки все так же были покрасневшими), и, на этот раз ни обо что не споткнувшись, наконец-то добралась до стойки выдачи литературы, после чего быстро запустила компьютер, применяемый в системе управления. Раздался гул, и на мониторе проступила заставка операционной системы.

- Послушай, мне тут в голову внезапно пришла одна мысль.

- Да, и какая же?

- Право же, если хорошенько поразмыслить, даже если я сейчас верну этот журнал, данные в компьютере все равно останутся, не так ли?

Для этого автоматическая система управления и существует. Дата и время выдачи, а также - возврата литературы корректно записываются в этом компьютере (если сказать точнее, то на его жестком диске). В таком вот виде: двадцать второе апреля, четверг, двадцать три часа, восемь минут, контрольный номер тысяча двести три, журнал "Невинная улыбка", возврат.

- ...? - Ногизака-сан пребывала в неподвижности ровно пять секунд. - ...Я об этом совершенно не подумала.

Эй, послушай-ка!

- Хм, тем не менее, ничего не случится, ведь так? Знаешь, если поразмыслить с точки зрения обычного человека, то не бывает таких читателей, которые явились бы в подобное время, чтобы сдать книгу, и господа библиотекари тоже подумают, что произошло какое-то недоразумение, и, полагаю, закроют на это глаза. Поскольку людям свойственно под благовидным предлогом оправдывать мелкие ошибки.

Право же, вероятно, это так, и все же... вопреки ожиданиям она разумна, эта девица.

- В таком случае проведу необходимые действия, чтобы закончить процедуру. Пожалуйста, подожди немножко, - после этих слов Ногизака-сан сосредоточилась на работе с компьютером.

Поскольку в это время заняться было нечем, я ни с того, ни с сего принялся рассматривать облик моей спутницы, которая словно играла в нирамэккура[37] с дисплеем.

Шелковистые черные волосы[38]. Белая как снег кожа. Правильно очерченная линия носа. Ее фигура, на которую падал свет от монитора и льющийся через окно слабый блеск луны, была окутана бледным сиянием и представляла собой таинственное зрелище, совсем словно богиня исцеления явилась из мифов или какого-либо иного фольклорного произведения. Привлекательная внешность, светлый ум, правильное поведение, пианистка профессионального уровня, леди с безупречным воспитанием[39], - это и есть "Серебряное сияние звезд". Однако все титулы этой совершенной девицы кажутся несущественными перед нынешним зрелищем.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Секрет Харуки Ногизаки - Юусаку Икараши бесплатно.
Похожие на Секрет Харуки Ногизаки - Юусаку Икараши книги

Оставить комментарий