¾ Сюда! — громовым голосом закричал он. — Миг — и Сонечки Блумштейн уже не стало. Она, словно куда-то скрылась, провалилась.
¾ Берите их! — приказал Путилин вбежавшим агентам.
Разжались руки обезумевших от страха негодяев, и они выпустили Путилина.
Три сообщника тайной квартиры были арестованы.
¾ Ваше превосходительство! Главную-томы и упустили! -досадливо произнесли агенты.
¾ Я редко кого выпускал! — невозмутимо спокойно ответил Путилин. — Или вы разуверились во мне?
Он стоял улыбающийся, с горящим взором.
СВЕТЛЕЙШАЯ КНЯГИНЯ ИМЕРИТИНСКАЯ. БАРОН РОТШИЛЬДНа вокзале Варшавской железной дороги царило несколько необычное по тому времени оживление.
Причиной его явилось событие необычайной важности: в одном и том же поезде должны были отправиться два высокопоставленных пассажира: ее светлость княгиня Нина Имеритинская и барон Альфонс Ротшильд, всемирный миллионер.
Трое выездных лакеев в ливреях с княжескими гербами суетливо метались по внутренности вокзала.
¾ Приготовить место в зале для ее светлости!
¾ Сколько осталось времени до отхода поезда?
¾ Филиппов, сдай багаж!.. Ее светлость приказала осторожнее обращаться с этим сундуком.
Наряду с этим суетились и «комми» первокласной петербургской гостиницы «Hotel de France».
¾ Сейчас приедет барон. Заказано ли «Cafe glace»? — безбожно врали по-французски русские коммиссионеры отеля. — Monsieur le baron... господин Ротшильд так любит этот освежающий напиток.
Сотни взглядов, в которых светились любопытство и острое чувство зависти, провожали выездную свиту могущественных владык земного счастья.
С дебаркадера донесся первый звонок.
¾ Где же Ротшильд? Хоть бы глазком на него поглядеть! — неслись подавленные возгласы.
У входа произошло движение.
Выездная свита ее светлости бросилась стремглав. В общий зал входила великолепная дама в строгом, стильном аристократическом туалете.
¾ Я не опоздала? — послышался мелодичный голос.
¾ О, ваша светлость, еще только первый звонок! Места для вашей светлости уже готовы...
Она шла, как царица, среди безмолвно и почтительно расступавшихся перед ней людей.
¾ Барон! Барон идет!
Светлость померкла перед мешком с золотом. И таково было обаяние имени Ротшильда, что все, как бараны, столпились в кучу и не спускали жадных взглядов с дверей. Оттуда появился несколько сутуловатый человек, одетый в скромное сеpoe пальто, в мягкой шляпе. Через плечо болталась небольшая кожаная сумка.
¾ Это-то и есть Ротшильд? — пронесся общий выклик глубокого разочарования. — Батюшки! Да пальто на нем и сорока рублей не стоит.
¾ Дура! Молчи! Аристократы завсегда так. На наряды внимания мало обращают.
Хвост провожатых следовал за знаменитым банкиром, в прихожей которого, случалось, и принцы крови считали за честь сидеть.
¾ Э-э-э... le diner etait excellent, sourtout des vins[16], — хрипло вырывалось из его впалой груди.
¾ Ротшильд! Ротшильд!
¾ Смотрите! Смотрите! Вот он, владыко европейской биржи!»
Он продолжал подвигаться медленно, с трудом передвигая ноги.
В дверях он столкнулся с ее светлостью, княгиней Ниной Имеритинской.
¾ Pardon, madame[17], — приподняв свою шляпу великий миллионер.
¾ Pardon, monsieur[18], — ответила ему в тон ее светлость.
Миг, один, еле уловимый миг. И разошлись.
...Темно в роскошном отделении — купе Альфонса Ротшильда. Сквозь синие шелковые занавески толстый огарок свечи горит тускло.
Миллионер, парижский еврей, «золотое солнце» Европы мирно почивает. Он, собственно, не спит, а дремлет, откинувшись на спинку бархатного дивана, смакуя дорогую гаванскую сигару.
¾ Monsieur, ayez la bonte du feu.[19]
Смотрит барон Ротшильд, перед ним — ослепительная красавица, рыжеволосая с сигаретой у рта.
¾ О, пожалуйста! — привстал Ротшильд, вынимая дорогие восковые спички.
¾ Вы — Ротшильд? — очаровательно улыбнулась красавица.
Разговор шел все время по-французски.
¾ Да.
¾ А я — княгиня Имеритинская, светлейшая...
¾ Ah votre Altese! Je suis si hereux[20]...
Мешок с золотом преклонился перед знатным титулом.
¾ Вы позволите, барон, побеседовать с вами, пока я докурю мою сигаретку? Моя бедная dame de compagnie[21] не выносит табачного дыма. А я, признаться, люблю затянуться после обеда.
¾ Ваша светлость! — склонился в глубоко почтительной позе Ротшильд. — Не нахожу слов выразить вам мою глубокую радость... Я так польщен. Я так безмерно счастлив. Когда богиня спускается к простому смертному...
¾ А, вы — большой льстец, любезный барон. Ну-с побеседуем. Вы... вы любите женщин?
Ротшильд заржал противным французским смехом.
¾ Oh-la-la!.. Je le crois bien![22]
Светлейшая сверкнула глазами.
¾ Слушайте, барон, вы безмерно богаты. У вас четверть Франции в руках. Скажите, если бы вам понравилась женщина... девушка вы... вы были бы способны положить к ее ногам миллиона два?
Тихий гортанный смех был ответом.
¾ Ваша светлость, та женщина, которая мне понравится, может располагать ключом моей домашней кассы.
¾ А... а в ней много?
Рыжеволосая красавица Нина Имеритинская все ближе и ближе подвигалась к Ротшильду.
¾ Я — Ротшильд, madame... простите... ваша светлость.
Наступила пауза.
¾ А вы способны любить? — вдруг резко, с разгоряченным взглядом спросила она.
¾ Я... я полагаю.
И опять пауза.
Светлейшая заплакала.
¾ Ради Бога, что с вами, ваша светлость?! — в сильнейшем недоумении-испуге воскликнул Ротшильд.
¾ Барон... Я гибну... Я погибла...
¾ Вы?! Вы — ваша светлость?!
¾ Я... Я проиграла все состояние. Я проиграла деньги моего мужа. Мне остается убить себя!!
Ротшильд вынул бумажник.
¾ Pardon, votre altesse[23], я посмотрю немного...
Рядом купе — свободное, пустое. Другое тоже. Только в самом конце вагона в отделении — спит какая-то дама.
¾ Это ваша дама? — спросил Ротшильд.
¾ Да.
¾ Сколько вы проиграли?
¾ Пятьсот тысяч рублей...
Сквозь газовый тюль просвечивают прелестные руки. Такие полные, атласные, с соблазнительными ямочками на локтях.
Аромат чудных нежных духов бьет прямо в лицо барону Ротшильду.
¾ Вы... вы говорите: пятьсот тысяч? О, это такие пустяки!
¾ Спасите меня! — вдруг ринулась ее светлость к банкиру. — Вы так богаты, вы так царски щедры! Что вам стоит дать мне эти деньги?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});