Еще одной моей целью было дать вам четкое понимание принципов и специфики работы нашего головного мозга, чтобы подтолкнуть вас к поиску собственных творческих решений. С одной стороны, я предпочел бы вообще не вставлять раздел с практическими советами в эту книгу: должны же вы включить свою творческую смекалку! С другой стороны, мы, люди, хорошо учимся на чужом примере, и я счел, что приемы и методы, придуманные другими людьми, могут воодушевить вас на активные действия.
В результате я решил разделить эту книгу на три части. В первой я подробно объясняю, как работает наш мозг и почему мы должны внимательно относиться к мыслящему мозгу. Вторая часть посвящена «оковам», которые мы собственноручно надеваем на наш мозг и тем самым ограничиваем его уникальные возможности. В этой части я объясняю все «что» и «почему» и приглашаю вас подумать, «как» применить эти идеи в своей жизни. В третьей части «Как освободить свой мозг от оков» я даю множество практических советов и делюсь приемами, которые помогли другим людям. Я делаю это не для того, чтобы вы копировали готовые решения, а чтобы вдохновить вас на поиск собственных способов, оптимально подходящих для вашей уникальной ситуации.
Пожалуйста, поделитесь со мной своими проблемами и найденными решениями на форуме на моем сайте www.brainchains.org.
• Почему я написал отдельную бесплатную брошюру «Мозгоповреждающие офисы открытого типа: Оковы для мозга № 5»?
Каждый раз, когда на своих лекциях и семинарах я заговаривал на тему интеллектуальной продуктивности, участники (за исключением, разумеется, руководителей высшего звена) начинали жаловаться на офисы открытого типа, в которых им приходилось работать. Получалось, что такие офисы больше всего мешали умственной работе.
Это побудило меня глубоко заняться изучением условий труда интеллектуальных работников. Результаты моих изысканий подтвердили обоснованность их жалоб: подавляющее большинство офисов открытого типа абсолютно непригодны для умственного труда – потому что сосредоточенное размышление здесь дается с трудом и зачастую невозможно.
В этой книге я хотел обратиться только к тем проблемам, которые вы можете решить сами или в сотрудничестве с единомышленниками. К сожалению, от таких контрпродуктивных офисов вы не сможете избавиться сами: этот вопрос находится вне контроля большинства работников умственного труда. Вряд ли вы можете что-либо сделать с этим – разве что объединиться с коллегами и поднять восстание.
Однако жалобы и результаты исследований были настолько убедительными, что я счел непозволительным оставлять эту проблему за рамками своей книги. Я не стал посвящать этой теме полноценную главу и ограничился лишь краткими резюме. Однако я написал и отдельную брошюру «Мозгоповреждающие офисы открытого типа: Оковы для мозга № 5» – она доступна для бесплатного скачивания на моем сайте www.brainchains.org. Вы можете распространять эту брошюру целиком и любые ее части – так вы повысите осведомленность людей о контрпродуктивности офисов открытого типа и совместными усилиями добьетесь улучшения своих условий труда. Брошюра не защищена авторским правом, вам просто нужно указывать источник «Brain Hostile Open Offices. The Fifth BrainChain». Theo Compernolle. www.brainchains.org.
• Предупреждение! Теперь дело за вами: «просто» – не всегда означает «легко»
«Просто читать» и «просто понять» – не значит «легко применять». Иногда самый простой совет исполнить труднее всего. Но если вы на практике примените все те знания и идеи, которые вы узнали в этой книге, я гарантирую – результаты ошеломят вас. А если вы прекратите использовать телефон и любые другие ИКТ во время вождения, это может спасти жизнь и здоровье людям. В том числе и вам самим.
Если у вас есть вопросы, предложения, идеи, истории из жизни, рекомендации и решения, пожалуйста, напишите мне их на форуме на моем сайте www.BrainChains.org или на мою почту [email protected]
Я желаю вам успехов в повышении вашей интеллектуальной продуктивности и, как следствие, больше счастья и радости на работе и дома.
Удачи вам!Тео Компернолле
Сноски
1
Помощник или заместитель профессора. – Прим. ред.
2
Перевод В. Марковой и И. Лихачева.
3
Российский аналог – «Своя игра». – Прим. пер.
4
Или миллионов миллиардов. – Прим. ред.
5
Маленькие внутриклеточные пузырьки, защищенные мембраной, в которых запасаются или транспортируются питательные вещества. – Прим. ред.
6
То есть когда независимо от результата фактически вы остаетесь в «минусе». – Прим. ред.
7
Участники стихийных протестов, проходивших в конце XVIII – начале XIX века против использования машин на производстве: луддиты считали, что станки отнимут у них рабочие места. – Прим. ред.
8
Рожденные между 1946 и 1964 гг. – Прим. ред.
9
Рожденные между 1965 и 1982 гг. – Прим. ред.
10
Английский термин shortcut сочетает в себе ряд значений, в том числе «кратчайший путь», «наиболее рациональный метод достижения чего-либо», «ярлык для быстрого запуска программы», «стереотип» и «автоматическая реакция». – Прим. пер.
11
Перевод с английского Александра Громбаха, 1913 г.
12
Способность человека исходить из того, что другие люди – тоже мыслящие существа. Это умение учитывать психическое состояние других людей, анализировать их поведение, мотивы их поступков, и т. д. – Прим. пер.
13
Тот, кто обеспечивает успешную групповую коммуникацию: соблюдение процедуры деловой встречи и ее регламента, а также помогает участникам сконцентрироваться на целях и содержании встречи. – Прим. ред.
14
Стиль управления, характеризующийся высокой степенью свободы для сотрудников и неформальным общением между ними. – Прим. ред.
15
Цит. по: Шопенгауэр А. О трескотне и шуме / А. Шопенгауэр. Собр. соч. в 6 т. – М.: Терра, 2001.
16
Откладывание дел на потом, которое приводит к негативным последствиям. – Прим. ред.
17
Один из первых коммуникаторов с большим экраном. – Прим. пер.
18
Зависимости, пагубной привычки. – Прим. ред.
19
То есть людей, родившихся и выросших в эпоху компьютеров. – Прим. ред.
20
Поражения нервов из-за местной компрессии в патологически измененных мышечных каналах (туннелях), через которые проходят нервные стволы. – Прим. ред.
21
В США содержание алкоголя в крови измеряется в процентах (1 % это 1 г этилового спирта на 100 мл крови). ― Прим. ред.
22
Лишения. – Прим. ред.
23
Термин «джетлаг» (jetlag) возник с появлением реактивной авиации (jet – реактивный, lag – запаздывание) и раньше обозначал сбой биологических часов человека в результате резкой смены часовых поясов. Сейчас под ним чаще всего понимают все множество болезненных состояний, которые человек испытывает, выпадая из своего привычного суточного ритма. – Прим. пер.
24
То есть знания субъекта о своей когнитивной системе и умения управлять ею. – Прим. пер.
25
Мобильная операционная система, разрабатываемая и выпускаемая компанией Apple. – Прим. пер.
26
34-й президент США Дуайт Дэвид Эйзенхауэр был человеком очень занятым. Чтобы успевать за день сделать больше, он создал собственный эффективный инструмент тайм-менеджмента. – Прим. ред.
27
Названный по имени итальянского социолога и экономиста начала XX века Вильфредо Парето. – Прим. ред.
28
Французская бизнес-школа и исследовательский институт. – Прим. ред.
29
От латинского словосочетания pro сrastinus – «на завтра»: откладывание дел на потом. – Прим. ред.
30
Концепция управления производством, которая базируется на минимизации дефектов. – Прим. ред.
31
Принцип управления заводом или фабрикой, при котором рабочие добровольно собираются для выявления проблем, влияющих на эффективность производства и качество продукции. – Прим. ред.